TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HAVE FAIR TRIAL [5 records]

Record 1 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Private Law
OBS

The Atlantic Provinces Trial Lawyers Association is a plaintiff-oriented organization dedicated to obtaining legal redress for those who have suffered injury or injustice, and to preserving the rights of the injured to full and fair compensation.... APTLA speaks with one voice on matters of concern to plaintiff-oriented lawyers and their clients. APTLA was formed with three fundamental purposes in mind : to form a network of like thinking trial lawyers who would share among its members their wealth of knowledge and experiences; to work to preserve innocent victims’ rights to tort recovery and to directly oppose tort recovery restrictions and work to correct the erosion of rights around the region; and, to establish first class skill-sharpening legal education programs which are inspirational, highly relevant, and impart to plaintiff trial lawyers skills and information directly related to their practices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Droit privé

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-10-04

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Without overwhelming evidence of guilt, we cannot know what the verdict might have been had the jury not been influenced by errors that in our judgement denied defendant his due process right to a fair trial.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

La police de Montréal détentait en outre une preuve accablante contre les deux hommes. Un spécialiste en écriture avait déjà confirmé que deux lettres de revendication avaient été redigées de la main d'Ibragimov, qui a été condamné en novembre à quatre ans de prison.

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-09-08

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
  • Sentencing
DEF

One of the most ancient forms of trial in England that required the accused person to submit to a dangerous or painful test on the theory that God would intervene and disclose his or her guilt or innocence.

CONT

Trial by ordeal is a judicial practice by which the guilt or innocence of the accused is determined by subjecting them to a painful task. In some cases, the accused was considered innocent if they survived the test, or if their injuries healed; in others, only death was considered proof of innocence.(If the accused died, they were often presumed to have gone to a suitable reward or punishment in the afterlife, which was considered to make trial by ordeal entirely fair).

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
  • Peines
CONT

Ordalie : épreuve judiciaire moyenâgeuse qui faisait appel aux éléments de la nature pour prononcer le verdict. Le jugement de Dieu par l'eau, le feu.

OBS

Historiquement, épreuves judiciaires : épreuves auxquelles on soumettait des accusés, des adversaires, en faisant appel à l'intervention de Dieu pour désigner le coupable ou trancher une contestation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Tribunales
  • Penas
DEF

Prueba ritual usada en la antigüedad para establecer la certeza, principalmente con fines jurídicos, y una de cuyas formas es el juicio de Dios.

Save record 3

Record 4 1999-04-29

English

Subject field(s)
  • Orthoses
CONT

.... she has not had any specific treatment for her thumbs in an attempt to control pain and improve function. Apart from this limited impairment, the function of the rest of the musculo-skeletal system was good. She should have a fair trial of proper and adequate treatment to include not only "pills" but also exercises, physical modalities and an opponens splint.

French

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

opposition : Opposition de la pulpe du pouce à l'articulation métacarpophalangienne du 5[exposant]e doigt. [Centre François-Charon. Guide d'utilisation pour l'évaluation conjointe physio-ergo des traumatisés de la moelle épinière (évaluation de la main). Québec : Centre François-Charon, 1990.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: