TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HAVE FINAL APPELLATE JURISDICTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- final and conclusive judgment
1, record 1, English, final%20and%20conclusive%20judgment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Supreme Court shall have, hold and exercise exclusive ultimate appellate civil and criminal jurisdiction within and for Canada; and the judgment of the Court is, in all cases, final and conclusive. 1, record 1, English, - final%20and%20conclusive%20judgment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- jugement définitif et péremptoire
1, record 1, French, jugement%20d%C3%A9finitif%20et%20p%C3%A9remptoire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Cour suprême possède, détient et exerce, à titre exclusif, la juridiction finale d'appel en matière civile et criminelle à l'intérieur du Canada et pour le Canada; et le jugement de la Cour est, dans tous les cas, définitif et péremptoire. 1, record 1, French, - jugement%20d%C3%A9finitif%20et%20p%C3%A9remptoire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 2, Main entry term, English
- writ of error 1, record 2, English, writ%20of%20error
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A writ issued from a court of appellate jurisdiction, directed to the judge of a court of record, requiring them to remit to the appellate court the record of an action before them, in which a final judgement has been entered, in order that examination may be made of certain errors alleged to have been committed and that the judgement may be reversed, corrected or affirmed as the case may require. 2, record 2, English, - writ%20of%20error
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 2, Main entry term, French
- bref d'erreur
1, record 2, French, bref%20d%27erreur
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce bref était en vigueur au 16e siècle. 1, record 2, French, - bref%20d%27erreur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Record 2, Main entry term, Spanish
- auto de casación
1, record 2, Spanish, auto%20de%20casaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Courts
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- have final appellate jurisdiction
1, record 3, English, have%20final%20appellate%20jurisdiction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
supreme court of a province. 1, record 3, English, - have%20final%20appellate%20jurisdiction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- avoir en dernier ressort juridiction d'appel 1, record 3, French, avoir%20en%20dernier%20ressort%20juridiction%20d%27appel
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: