TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARDOUS GOODS [11 records]
Record 1 - internal organization data 2020-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Record 1, Main entry term, English
- hot zone
1, record 1, English, hot%20zone
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- exclusion zone 2, record 1, English, exclusion%20zone
correct, standardized
- red zone 2, record 1, English, red%20zone
correct, standardized
- restricted zone 2, record 1, English, restricted%20zone
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A clearly delimited area that is in the immediate vicinity of an incident and where persons can be exposed to conditions immediately dangerous to life or health. 3, record 1, English, - hot%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hazard assessment and release control operations are conducted in this zone which extends far enough to protect personnel located outside the zone from the adverse effects of the released hazardous materials and dangerous goods. 4, record 1, English, - hot%20zone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
restricted zone: term to be avoided since it can designate different types of zones to which access is restricted. 4, record 1, English, - hot%20zone
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hot zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, record 1, English, - hot%20zone
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
hot zone; exclusion zone; red zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 1, English, - hot%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Record 1, Main entry term, French
- zone chaude
1, record 1, French, zone%20chaude
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone d'exclusion 2, record 1, French, zone%20d%27exclusion
correct, feminine noun, standardized
- zone rouge 2, record 1, French, zone%20rouge
correct, feminine noun, standardized
- zone restreinte 2, record 1, French, zone%20restreinte
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone clairement délimitée qui est à proximité immédiate d'un incident et où des personnes peuvent être exposées à des conditions présentant un danger immédiat pour leur vie ou leur santé. 3, record 1, French, - zone%20chaude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des opérations d'évaluation des dangers et de contrôle du rejet s'effectuent dans cette zone qui s'étend assez loin pour protéger le personnel se trouvant à l'extérieur de ses limites contre les effets nocifs des matières et marchandises dangereuses déversées. 4, record 1, French, - zone%20chaude
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone restreinte : terme à éviter, car il désigne différents types de zones où l'accès est restreint. 4, record 1, French, - zone%20chaude
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone chaude : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 1, French, - zone%20chaude
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
zone chaude; zone d'exclusion; zone rouge : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 1, French, - zone%20chaude
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona caliente
1, record 1, Spanish, zona%20caliente
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- zona roja 1, record 1, Spanish, zona%20roja
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para cuando la zona caliente esté definida ya se deberían haber escalonado y establecido los equipos de atención sanitaria en la zona segura y haber accedido a la zona del incidente las unidades especializadas, por lo que se puede proceder a la evacuación de víctimas según [...] se establezcan áreas limpias de amenaza. 2, record 1, Spanish, - zona%20caliente
Record 2 - internal organization data 2018-12-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Record 2, Main entry term, English
- dangerous good
1, record 2, English, dangerous%20good
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- DG 2, record 2, English, DG
correct
Record 2, Synonyms, English
- hazardous material 3, record 2, English, hazardous%20material
correct
- HAZMAT 4, record 2, English, HAZMAT
correct
- HAZMAT 4, record 2, English, HAZMAT
- hazardous good 5, record 2, English, hazardous%20good
correct
- dangerous commodity 5, record 2, English, dangerous%20commodity
correct
- hazardous commodity 5, record 2, English, hazardous%20commodity
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported. 6, record 2, English, - dangerous%20good
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes: Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous (toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class. 6, record 2, English, - dangerous%20good
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural. 7, record 2, English, - dangerous%20good
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 2, English, - dangerous%20good
Record 2, Key term(s)
- dangerous goods
- hazardous materials
- hazardous goods
- dangerous commodities
- hazardous commodities
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 2, Main entry term, French
- marchandise dangereuse
1, record 2, French, marchandise%20dangereuse
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- DG 2, record 2, French, DG
correct, feminine noun
- HAZMAT 3, record 2, French, HAZMAT
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- matière dangereuse 4, record 2, French, mati%C3%A8re%20dangereuse
correct, feminine noun
- marchandise hasardeuse 5, record 2, French, marchandise%20hasardeuse
avoid, feminine noun
- matière hasardeuse 5, record 2, French, mati%C3%A8re%20hasardeuse
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement. 6, record 2, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe. 6, record 2, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, record 2, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 2, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, record 2, French, - marchandise%20dangereuse
Record 2, Key term(s)
- marchandises dangereuses
- matières dangereuses
- marchandises hasardeuses
- matières hasardeuses
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 2, Main entry term, Spanish
- mercancía peligrosa
1, record 2, Spanish, mercanc%C3%ADa%20peligrosa
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- materia peligrosa 2, record 2, Spanish, materia%20peligrosa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad. 3, record 2, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 2, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 2, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record 2, Key term(s)
- mercancías peligrosas
- materias peligrosas
Record 3 - internal organization data 2014-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosive
1, record 3, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- CBRNE 1, record 3, English, CBRNE
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The expansion of the term "CBRN" to incorporate certain high-yield explosives(E) into the broader term "CBRNE" signifies the new reality of this threat due to the weaponization of hazardous and dangerous goods. 2, record 3, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosive; CBRNE: term and abbreviation standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 3, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif
1, record 3, French, chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- CBRNE 1, record 3, French, CBRNE
correct, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'ajout de la lettre «E» au sigle initial «CBRN» pour prendre en compte les explosifs correspond à la nouvelle réalité de cette menace, réalité qui est due à la transformation de matières et de marchandises dangereuses en armes. 2, record 3, French, - chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif; CBRNE : terme et abréviation normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 3, French, - chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, record 3, Spanish, qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
- CBRNE 1, record 3, Spanish, CBRNE
correct
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, record 3, Spanish, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Sensor, detector de riesgo químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo. 1, record 3, Spanish, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Record 4 - internal organization data 2014-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products
1, record 4, English, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 4, English, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
D3014C: Standard procurement clause title. 2, record 4, English, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux
1, record 4, French, Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 4, French, - Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
D3014C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, record 4, French, - Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-06-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Dangerous Goods/Hazardous Products
1, record 5, English, Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dangerous Goods/Hazardous Products : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
D3010C: Standard procurement clause title. 2, record 5, English, - Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Marchandises dangereuses/produits dangereux
1, record 5, French, Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 5, French, - Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
D3010C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, record 5, French, - Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Emergency Management
Record 6, Main entry term, English
- Emergency Response Guidebook : a Guidebook for the First Responders During the Initial Phase of a Dangerous Goods/Hazardous Materials Incident
1, record 6, English, Emergency%20Response%20Guidebook%20%3A%20a%20Guidebook%20for%20the%20First%20Responders%20During%20the%20Initial%20Phase%20of%20a%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Materials%20Incident
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ERG2000 2, record 6, English, ERG2000
correct, Canada
- North American Emergency Response Guidebook : a Guidebook for First Responders During the Initial Phase of a Hazardous Materials/Dangerous Goods Incident 3, record 6, English, North%20American%20Emergency%20Response%20Guidebook%20%3A%20a%20Guidebook%20for%20First%20Responders%20During%20the%20Initial%20Phase%20of%20a%20Hazardous%20Materials%2FDangerous%20Goods%20%20Incident
former designation, correct, Canada
- NAERG1996 3, record 6, English, NAERG1996
former designation, correct, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada, Transport of Dangerous Goods Directorate. Emergency Response Guidebook: a Guidebook ..., published in 2000. (T22-44/2000E). North American Emergency Response Guidebook: a Guidebook ..., published in 1996. (T22-44/1996E). 3, record 6, English, - Emergency%20Response%20Guidebook%20%3A%20a%20Guidebook%20for%20the%20First%20Responders%20During%20the%20Initial%20Phase%20of%20a%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Materials%20Incident
Record 6, Key term(s)
- Guidebook for the First Responders During the Initial Phase of a Dangerous Goods/Hazardous Materials Incident
- Guidebook for First Responders During the Initial Phase of a Hazardous Materials/Dangerous Goods Incident
- Emergency Response Guidebook
- North American Emergency Response Guidebook
- ERG
- NAERG
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des urgences
Record 6, Main entry term, French
- Guide des mesures d'urgence : un guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d'urgence au cours de la phase initiale d'un incident mettant en cause des marchandises dangereuses
1, record 6, French, Guide%20des%20mesures%20d%27urgence%20%3A%20un%20guide%20destin%C3%A9%20aux%20premiers%20intervenants%20sur%20les%20mesures%20d%27urgence%20au%20cours%20de%20la%20phase%20initiale%20d%27un%20incident%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- GMU2000 2, record 6, French, GMU2000
correct, masculine noun, Canada
- Guide Nord-Américain des mesures d'urgence : un guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d'urgence au cours de la phase initiale d'un incident mettant en cause des marchandises dangereuses 3, record 6, French, Guide%20Nord%2DAm%C3%A9ricain%20des%20mesures%20d%27urgence%20%3A%20un%20guide%20destin%C3%A9%20aux%20premiers%20intervenants%20sur%20les%20mesures%20d%27urgence%20au%20cours%20de%20la%20phase%20initiale%20d%27un%20incident%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses
former designation, correct, masculine noun, Canada
- GNAMU1996 3, record 6, French, GNAMU1996
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transports Canada, Direction du transport des marchandises dangereuses. Guide des mesures d'urgence : un guide [...], publié en 2000. (T22-44/2000F). Guide Nord-Américain des mesures d'urgence [...], publié en 1996. (T22-44/1996F). 3, record 6, French, - Guide%20des%20mesures%20d%27urgence%20%3A%20un%20guide%20destin%C3%A9%20aux%20premiers%20intervenants%20sur%20les%20mesures%20d%27urgence%20au%20cours%20de%20la%20phase%20initiale%20d%27un%20incident%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses
Record 6, Key term(s)
- Guide des mesures d'urgence
- Guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d'urgence au cours de la phase initiale d'un incident mettant en cause des marchandises dangereuses
- GMU
- Guide Nord-Américain des mesures d'urgence
- GNAMU
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Gestión de emergencias
Record 6, Main entry term, Spanish
- Guía de respuesta en caso de emergencia: una guía para los que responden primero en la fase inicial de un incidente ocasionado por materiales peligrosos
1, record 6, Spanish, Gu%C3%ADa%20de%20respuesta%20en%20caso%20de%20emergencia%3A%20una%20gu%C3%ADa%20para%20los%20que%20responden%20primero%20en%20la%20fase%20inicial%20de%20un%20incidente%20ocasionado%20por%20materiales%20peligrosos
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, Spanish
- GRE2000 1, record 6, Spanish, GRE2000
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 6, Key term(s)
- Guía de Respuesta a Emergencias 2000
- Guía de Repuesta en Caso de Emergencia 2000
Record 7 - external organization data 2006-11-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Environmental Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 7, Main entry term, English
- transportation of dangerous goods
1, record 7, English, transportation%20of%20dangerous%20goods
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TDG 2, record 7, English, TDG
correct
Record 7, Synonyms, English
- transport of dangerous goods 3, record 7, English, transport%20of%20dangerous%20goods
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
TDG stands for Transportation of Dangerous Goods. In Canada, the transportation of potentially hazardous materials is regulated under the federal Transportation of Dangerous Goods Act and Regulations which are administered by Transport Canada. The TDG Act and Regulations set out criteria for the classification of materials as dangerous goods and state how these materials must by packaged and shipped. 4, record 7, English, - transportation%20of%20dangerous%20goods
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
- Droit environnemental
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 7, Main entry term, French
- transport de marchandises dangereuses
1, record 7, French, transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- TMD 1, record 7, French, TMD
correct
- T.M.D. 2, record 7, French, T%2EM%2ED%2E
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
TMD : Transport de marchandises dangereuses. Au Canada, le transport des marchandises pouvant être dangereuses est contrôlé en vertu de la Loi et du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses relevant de Transports Canada. La Loi et le Règlement sur le TMD fixent les critères permettant de déterminer si une matière est considérée dangereuse et stipulent la façon dont les matières ainsi désignées doivent être emballées et expédiées. 3, record 7, French, - transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Derecho ambiental
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 7, Main entry term, Spanish
- transporte de mercancías peligrosas
1, record 7, Spanish, transporte%20de%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-07-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- Working Group on the Export of Domestically-Prohibited Goods and Other Hazardous Substances 1, record 8, English, Working%20Group%20on%20the%20Export%20of%20Domestically%2DProhibited%20Goods%20and%20Other%20Hazardous%20Substances
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- Working Group on Export of Domestically Prohibited Goods and Other Hazardous Substances
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- Groupe de travail de l'exportation de produits interdits sur le marché intérieur et d'autres substances dangereuses
1, record 8, French, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27exportation%20de%20produits%20interdits%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20et%20d%27autres%20substances%20dangereuses
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De l'Organisation mondiale du commerce. 2, record 8, French, - Groupe%20de%20travail%20de%20l%27exportation%20de%20produits%20interdits%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20et%20d%27autres%20substances%20dangereuses
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo de las Exportaciones de Mercancías cuya Venta está Prohibida en el País de Origen y otras Sustancias Peligrosas
1, record 8, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20las%20Exportaciones%20de%20Mercanc%C3%ADas%20cuya%20Venta%20est%C3%A1%20Prohibida%20en%20el%20Pa%C3%ADs%20de%20Origen%20y%20otras%20Sustancias%20Peligrosas
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Security
- Transport of Goods
Record 9, Main entry term, English
- noxious waste
1, record 9, English, noxious%20waste
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Actively and collectively encourage international maritime and air carriers to fully comply with international standards of safety governing the transport of dangerous goods including nuclear, hazardous and noxious substances and waste... 2, record 9, English, - noxious%20waste
Record 9, Key term(s)
- noxious wastes
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sécurité
- Transport de marchandises
Record 9, Main entry term, French
- déchet nocif
1, record 9, French, d%C3%A9chet%20nocif
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- déchets nocifs
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Seguridad
- Transporte de mercancías
Record 9, Main entry term, Spanish
- desecho nocivo
1, record 9, Spanish, desecho%20nocivo
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 9, Key term(s)
- desechos nocivos
Record 10 - internal organization data 1999-05-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
Record 10, Main entry term, English
- Working Group on Dangerous Goods/Hazardous Materials Transportation
1, record 10, English, Working%20Group%20on%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Materials%20Transportation
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) monitors the work of the Working Group on Dangerous Goods/Hazardous Materials Transportation. 1, record 10, English, - Working%20Group%20on%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Materials%20Transportation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
Record 10, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le transport des marchandises dangereuses
1, record 10, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, masculine noun, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur le transport des marchandises dangereuses. 1, record 10, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 11, Main entry term, English
- Dangerous Goods and Hazardous Wastes Management Act
1, record 11, English, Dangerous%20Goods%20and%20Hazardous%20Wastes%20Management%20Act
correct, Nova Scotia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- An Act to Regulate Dangerous Goods and Hazardous Wastes 1, record 11, English, An%20Act%20to%20Regulate%20Dangerous%20Goods%20and%20Hazardous%20Wastes
correct, Nova Scotia
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 11, Main entry term, French
- Dangerous Goods and Hazardous Wastes Management Act
1, record 11, French, Dangerous%20Goods%20and%20Hazardous%20Wastes%20Management%20Act
correct, Nova Scotia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- An Act to Regulate Dangerous Goods and Hazardous Wastes 1, record 11, French, An%20Act%20to%20Regulate%20Dangerous%20Goods%20and%20Hazardous%20Wastes
correct, Nova Scotia
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, record 11, French, - Dangerous%20Goods%20and%20Hazardous%20Wastes%20Management%20Act
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


