TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARDOUS PRODUCTS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Production Management
Record 1, Main entry term, English
- process control chemist
1, record 1, English, process%20control%20chemist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pollution Prevention Technologies. Interest in waste minimization and pollution prevention continues to grow as EPA [Environmental Protection Agency] and state government agencies establish tougher regulations on hazardous waste generation and disposal. [The company's] principal worked as a process control chemist for about 10 years with [various] firms[, and the company] has a comprehensive understanding of chemical processes associated with metal finishing, electroplating, semiconductor manufacturing, pesticide formulation, wood products manufacturing, aluminum and steel fabrication, and municipal waste treatment. 1, record 1, English, - process%20control%20chemist
Record 1, Key term(s)
- process-control chemist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Gestion de la production
Record 1, Main entry term, French
- chimiste spécialiste du contrôle des procédés
1, record 1, French, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20du%20contr%C3%B4le%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 2, Main entry term, English
- Hazardous Products Act
1, record 2, English, Hazardous%20Products%20Act
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- An Act to prohibit the advertising, sale and importation of hazardous products 2, record 2, English, An%20Act%20to%20prohibit%20the%20advertising%2C%20sale%20and%20importation%20of%20hazardous%20products
correct, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act(HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria/specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information. 3, record 2, English, - Hazardous%20Products%20Act
Record 2, Key term(s)
- HPA
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 2, Main entry term, French
- Loi sur les produits dangereux
1, record 2, French, Loi%20sur%20les%20produits%20dangereux
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Loi interdisant la vente, l'importation et la publicité de produits dangereux 2, record 2, French, Loi%20interdisant%20la%20vente%2C%20l%27importation%20et%20la%20publicit%C3%A9%20de%20produits%20dangereux
correct, Canada
- Loi interdisant la vente, l'annonce et l'importation de produits dangereux 3, record 2, French, Loi%20interdisant%20la%20vente%2C%20l%27annonce%20et%20l%27importation%20de%20produits%20dangereux
former designation, correct, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d'importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels. 4, record 2, French, - Loi%20sur%20les%20produits%20dangereux
Record 2, Key term(s)
- LPD
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Biotechnology
Record 3, Main entry term, English
- rhizodegradation
1, record 3, English, rhizodegradation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- rhizosphere bioremediation 2, record 3, English, rhizosphere%20bioremediation
correct
- enhanced rhizosphere biodegradation 3, record 3, English, enhanced%20rhizosphere%20biodegradation
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The breakdown of contaminants in the soil through microbial activity that is enhanced by the presence of the rhizosphere [root zone]. 3, record 3, English, - rhizodegradation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rhizodegradation... is a much slower process than phytodegradation. Microorganisms(yeast, fungi, or bacteria) consume and digest organic substances for nutrition and energy. Certain microorganisms can digest organic substances such as fuels or solvents that are hazardous to humans and break them down into harmless products through biodegradation. Natural substances released by the plant roots-sugars, alcohols, and acids-contain organic carbon that provides food for soil microorganisms, and the additional nutrients enhance their activity. 3, record 3, English, - rhizodegradation
Record 3, Key term(s)
- rhizo-degradation
- rhizo degradation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Biotechnologie
Record 3, Main entry term, French
- rhizodégradation
1, record 3, French, rhizod%C3%A9gradation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- biodégradation dans la rhizosphère 2, record 3, French, biod%C3%A9gradation%20dans%20la%20rhizosph%C3%A8re
correct, feminine noun
- biorestauration dans la rhizosphère 3, record 3, French, biorestauration%20dans%20la%20rhizosph%C3%A8re
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dégradation des polluants par les racines (processus internes) et par l'activité microbienne associée (processus externes). 4, record 3, French, - rhizod%C3%A9gradation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] les plantes stimulent la croissance de micro-organismes aux alentours de leurs racines (zone appelée rhizosphère) par la sécrétion de substances naturelles. 3, record 3, French, - rhizod%C3%A9gradation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-04-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
- CBRNE Weapons
Record 4, Main entry term, English
- hazardous compound
1, record 4, English, hazardous%20compound
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chemical reaction dissemination requires the mixing of two or more products to create a more hazardous compound. 2, record 4, English, - hazardous%20compound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
- Armes CBRNE
Record 4, Main entry term, French
- composé dangereux
1, record 4, French, compos%C3%A9%20dangereux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La dispersion à réaction chimique exige de mélanger deux produits ou plus afin de créer un composé dangereux. 1, record 4, French, - compos%C3%A9%20dangereux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 5, Main entry term, English
- Bloc Pot
1, record 5, English, Bloc%20Pot
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
… a political party in the province of Quebec, Canada, that is dedicated to ending cannabis prohibition and setting the ground for a more sensible and comprehensive drug policy. 1, record 5, English, - Bloc%20Pot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A key component of the Bloc Pot platform is [its] commitment to provide greater accessibility to medical marijuana, as a way of ensuring the fundamental right to health. … Through education, [the Bloc Pot] encourages responsible behavior among recreational drug users—no matter the legal status of the substance they choose to consume. [It] also promotes the use of hemp derivatives, as economically and ecologically sustainable alternatives to fossil fuels and hazardous petrochemical products. 1, record 5, English, - Bloc%20Pot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 5, Main entry term, French
- Bloc Pot
1, record 5, French, Bloc%20Pot
correct, masculine noun, Quebec
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] parti politique enregistré dans la province de Québec (Canada) et fondé en septembre 1998 à Montréal [dont l']objectif est de mettre fin à la prohibition du cannabis, et de fournir des pistes de réflexion quant à l'éventuelle légalisation de celui-ci. 1, record 5, French, - Bloc%20Pot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le Bloc Pot] veut également faire en sorte que l'utilisation de toutes les drogues, licites ou illicites, se fasse de manière responsable, éclairée et sécuritaire. 1, record 5, French, - Bloc%20Pot
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 5, Main entry term, Spanish
- Partido Bloc Pot
1, record 5, Spanish, Partido%20Bloc%20Pot
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-12-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Consumer Product Safety
Record 6, Main entry term, English
- Consumer Chemicals and Containers Regulations
1, record 6, English, Consumer%20Chemicals%20and%20Containers%20Regulations
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Hazardous Products(Hazardous Substances) Regulations 2, record 6, English, Hazardous%20Products%28Hazardous%20Substances%29%20Regulations
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the "Hazardous Products Act. " 3, record 6, English, - Consumer%20Chemicals%20and%20Containers%20Regulations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
These regulations are repealed. 3, record 6, English, - Consumer%20Chemicals%20and%20Containers%20Regulations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité des produits de consommation
Record 6, Main entry term, French
- Règlement sur les produits chimiques et contenants destinés aux consommateurs
1, record 6, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20chimiques%20et%20contenants%20destin%C3%A9s%20aux%20consommateurs
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Règlement sur les produits dangereux (substances dangereuses) 2, record 6, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20dangereux%20%28substances%20dangereuses%29
former designation, correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la «Loi sur les produits dangereux». 3, record 6, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20chimiques%20et%20contenants%20destin%C3%A9s%20aux%20consommateurs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce règlement est abrogé. 3, record 6, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20chimiques%20et%20contenants%20destin%C3%A9s%20aux%20consommateurs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Toxicology
Record 7, Main entry term, English
- signal word
1, record 7, English, signal%20word
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] prompt that alerts you about the degree or level of hazard of [a] product. 2, record 7, English, - signal%20word
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the Hazardous Products Regulations, the two signal words that are listed are "Danger" and "Warning. " 3, record 7, English, - signal%20word
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In the Pest Control Products Regulations, the seven signal words that are listed are "Caution", "Danger", "Warning", "Corrosive", "Explosive", "Flammable" and "Poison." 3, record 7, English, - signal%20word
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
In the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001, the three signal words that are listed are "Extreme Danger", "Danger" and "Caution." 3, record 7, English, - signal%20word
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Toxicologie
Record 7, Main entry term, French
- mention d'avertissement
1, record 7, French, mention%20d%27avertissement
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mot-indicateur 2, record 7, French, mot%2Dindicateur
correct, see observation, masculine noun
- mot indicateur 3, record 7, French, mot%20indicateur
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] message-guide qui vous avertit du degré ou du niveau de danger que pose [un] produit. 4, record 7, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mention d'avertissement : terme utilisé dans le Règlement sur les produits dangereux. Les deux mentions d'avertissement qui y sont indiquées sont «Danger» et «Attention». 5, record 7, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mot-indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits antiparasitaires. Les sept mots-indicateurs qui y sont indiqués sont «Attention», «Danger», «Avertissement», «Corrosif», «Explosif», «Inflammable» et «Poison». 5, record 7, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
mot indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits chimiques et contenants de consommation (2001). Les trois mots indicateurs qui y sont indiqués sont «Danger extrême», «Danger» et «Attention». 5, record 7, French, - mention%20d%27avertissement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-12-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Occupational Health and Safety
Record 8, Main entry term, English
- WHMIS criteria
1, record 8, English, WHMIS%20criteria
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act(HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information. 1, record 8, English, - WHMIS%20criteria
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Santé et sécurité au travail
Record 8, Main entry term, French
- critères du SIMDUT
1, record 8, French, crit%C3%A8res%20du%20SIMDUT
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d'importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels. 1, record 8, French, - crit%C3%A8res%20du%20SIMDUT
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-07-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Occupational Health and Safety
- Emergency Management
Record 9, Main entry term, English
- hazardous material
1, record 9, English, hazardous%20material
correct, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- HAZMAT 2, record 9, English, HAZMAT
correct, standardized, officially approved
- hazmat 3, record 9, English, hazmat
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
- hazardous product 4, record 9, English, hazardous%20product
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any substance, or mixture of substances, having properties capable of harming people, property or the environment. 5, record 9, English, - hazardous%20material
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the Hazardous Products Act and in the Workplace Hazardous Materials Information System, the hazardous products or materials are those included in any of the following six classes : Class A) Compressed Gas, Class B) Flammable and Combustible Material, Class C) Oxidizing Material, Class D) Poisonous and Infectious Material, Class E) Corrosive Material and Class F) Dangerously Reactive Material. 6, record 9, English, - hazardous%20material
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
hazardous material; hazardous product; HAZMAT: terms and acronym often used in the plural form. 6, record 9, English, - hazardous%20material
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
hazardous material; HAZMAT: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 9, English, - hazardous%20material
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
hazardous material; HAZMAT; hazardous product: terms and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, record 9, English, - hazardous%20material
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
hazardous material; hazmat: term, abbreviation and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 6, record 9, English, - hazardous%20material
Record 9, Key term(s)
- hazardous materials
- hazardous products
- HAZMATs
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Santé et sécurité au travail
- Gestion des urgences
Record 9, Main entry term, French
- matière dangereuse
1, record 9, French, mati%C3%A8re%20dangereuse
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- HAZMAT 2, record 9, French, HAZMAT
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- produit dangereux 3, record 9, French, produit%20dangereux
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Substance ou ensemble de substances ayant des propriétés capables de nuire aux personnes, aux biens ou à l'environnement. 4, record 9, French, - mati%C3%A8re%20dangereuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits dangereux et du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail, les produits dangereux ou matières dangereuses sont ceux qui appartiennent à l'une des six catégories suivantes : Catégorie A ) Gaz comprimés, Catégorie B ) Matières inflammables et combustibles, Catégorie C ) Matières comburantes, Catégorie D ) Matières toxiques et infectieuses, Catégorie E ) Matières corrosives et Catégorie F ) Matières dangereusement réactives. 5, record 9, French, - mati%C3%A8re%20dangereuse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
matière dangereuse; produit dangereux : termes souvent utilisés au pluriel. 5, record 9, French, - mati%C3%A8re%20dangereuse
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
matière dangereuse; HAZMAT : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 5, record 9, French, - mati%C3%A8re%20dangereuse
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
matière dangereuse; produit dangereux : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 9, French, - mati%C3%A8re%20dangereuse
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
matière dangereuse : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, record 9, French, - mati%C3%A8re%20dangereuse
Record 9, Key term(s)
- matières dangereuses
- produits dangereux
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Gestión de emergencias
Record 9, Main entry term, Spanish
- material peligroso
1, record 9, Spanish, material%20peligroso
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Elemento, sustancia, compuesto, residuo o mezcla de ellos que, independientemente de su estado físico, represente un riesgo para el ambiente, la salud o los recursos naturales, por sus características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables o biológico-infecciosas. 1, record 9, Spanish, - material%20peligroso
Record 10 - internal organization data 2014-06-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products
1, record 10, English, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 10, English, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
D3014C: Standard procurement clause title. 2, record 10, English, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux
1, record 10, French, Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 10, French, - Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
D3014C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, record 10, French, - Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-06-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Dangerous Goods/Hazardous Products
1, record 11, English, Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dangerous Goods/Hazardous Products : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 11, English, - Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
D3010C: Standard procurement clause title. 2, record 11, English, - Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Marchandises dangereuses/produits dangereux
1, record 11, French, Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 11, French, - Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
D3010C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, record 11, French, - Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-05-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Occupational Health and Safety
Record 12, Main entry term, English
- statement of decisions and order
1, record 12, English, statement%20of%20decisions%20and%20order
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
MSDS [material safety data sheet] Compliance is the [Hazardous Materials Information Review] Commission's "scientific arm. "Our scientific evaluators review MSDSs and some labels of products associated with claims for exemption to make sure they provide enough health and safety information to comply with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] requirements.... At the conclusion of the MSDS review, a formal statement of decisions and order is forwarded to the claimant. If the MSDS does not meet requirements, the screening officer issues a formal order for its revision and follows up to ensure compliance. 2, record 12, English, - statement%20of%20decisions%20and%20order
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Santé et sécurité au travail
Record 12, Main entry term, French
- avis de décisions et d’ordre
1, record 12, French, avis%20de%20d%C3%A9cisions%20et%20d%26rsquo%3Bordre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[…] la Commission d’appel juge que le poids de l’opinion scientifique établie ne justifie pas les ordonnances en appel. En vertu de l’alinéa 23(2)b) de la LCRMD [Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses], la Commission d’appel a admis l’appel et annulé l’avis de décisions et d’ordre de l’agent de contrôle. 1, record 12, French, - avis%20de%20d%C3%A9cisions%20et%20d%26rsquo%3Bordre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-05-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Occupational Health and Safety
Record 13, Main entry term, English
- screening officer
1, record 13, English, screening%20officer
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The Hazardous Materials Information Review] Commission's] scientific evaluators review MSDSs [material safety data sheets] and some labels of products associated with claims for exemption to make sure they... comply with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] requirements.... If the MSDS does not meet requirements, the screening officer issues a formal order for its revision and follows up to ensure compliance. 2, record 13, English, - screening%20officer
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
Record 13, Main entry term, French
- agent de contrôle
1, record 13, French, agent%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- agente de contrôle 2, record 13, French, agente%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les] évaluateurs scientifiques [du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses] analysent les FS [fiches signalétiques] et certaines étiquettes de produits associés à des demandes de dérogation afin de s’assurer qu’elles [répondent] aux exigences du SIMDUT [Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail.] Si la fiche n’est pas conforme, l’agent de contrôle ordonne formellement sa révision et assure le suivi. 3, record 13, French, - agent%20de%20contr%C3%B4le
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-11-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- System Names
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Record 14, Main entry term, English
- Workplace Hazardous Materials Information System
1, record 14, English, Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- WHMIS 2, record 14, English, WHMIS
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets(MSDSs) and worker education and training programs. 3, record 14, English, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS :-Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace;-A cautionary labelling system for containers of controlled products;-Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets;-Worker education programs;-A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations. 4, record 14, English, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Record 14, Main entry term, French
- Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail
1, record 14, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- SIMDUT 2, record 14, French, SIMDUT
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs. 3, record 14, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc. 4, record 14, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Carteles y señales de seguridad
Record 14, Main entry term, Spanish
- Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo
1, record 14, Spanish, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20materiales%20peligrosos%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-09-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Security
- Occupational Health and Safety
Record 15, Main entry term, English
- restricted product
1, record 15, English, restricted%20product
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Any product, material or substance included in Part II of Schedule I of the Hazardous Products Act. 2, record 15, English, - restricted%20product
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Record 15, Main entry term, French
- produit réglementé
1, record 15, French, produit%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- produit limité 2, record 15, French, produit%20limit%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
produit réglementé : terme proposé par analogie avec «article réglementé». 1, record 15, French, - produit%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme "produit limité", de la Loi sur les produits dangereux, est un non-sens. 1, record 15, French, - produit%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-10-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Record 16, Main entry term, English
- Tagliabue closed tester
1, record 16, English, Tagliabue%20closed%20tester
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Tagliabue closed-cup tester 2, record 16, English, Tagliabue%20closed%2Dcup%20tester
correct
- Tag closed-cup tester 3, record 16, English, Tag%20closed%2Dcup%20tester
correct
- TCC tester 4, record 16, English, TCC%20tester
correct
- TCC tester 4, record 16, English, TCC%20tester
- Tag closed tester 5, record 16, English, Tag%20closed%20tester
correct
- Tagliabue closed cup 6, record 16, English, Tagliabue%20closed%20cup
correct
- TCC 6, record 16, English, TCC
correct
- TCC 6, record 16, English, TCC
- Tag closed cup 6, record 16, English, Tag%20closed%20cup
correct
- closed cup Tag flash point tester 7, record 16, English, closed%20cup%20Tag%20flash%20point%20tester
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A laboratory device used to determine the flash point of mobile petroleum liquids flashing below 175°F (79.4°C). 8, record 16, English, - Tagliabue%20closed%20tester
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ASTM D56-82, dated August 27, 1982 : Standard Test Method for Flash Point by Tag Closed Tester. [Source : SOR/88-64, Hazardous Products Act, Schedule IV]. 9, record 16, English, - Tagliabue%20closed%20tester
Record 16, Key term(s)
- closed Tag tester
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Record 16, Main entry term, French
- appareil à vase clos Tag
1, record 16, French, appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- appareil à creuset fermé Tag 2, record 16, French, appareil%20%C3%A0%20creuset%20ferm%C3%A9%20Tag
masculine noun
- appareil Tagliabue à vase clos 2, record 16, French, appareil%20Tagliabue%20%C3%A0%20vase%20clos
masculine noun
- appareil Tag à creuset fermé 2, record 16, French, appareil%20Tag%20%C3%A0%20creuset%20ferm%C3%A9
masculine noun
- creuset fermé Tag 3, record 16, French, creuset%20ferm%C3%A9%20Tag
see observation, masculine noun
- vase clos Tag 4, record 16, French, vase%20clos%20Tag
see observation, masculine noun
- vase clos Tagliabue 4, record 16, French, vase%20clos%20Tagliabue
see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
appareil Tagliabue : Dispositif servant à déterminer le point d'éclair d'un mazout. 5, record 16, French, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais. 6, record 16, French, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les vases indiqués ci-dessous des appareils à vase clos décrits dans les normes nationales sont considérés comme satisfaisant aux spécifications de cette méthode d'essai pour la détermination des catégories de danger par le point d'éclair. [...] Vase Tag : norme américaine 711.24 et ASTM D56. [norme AFNOR T30-051]. 2, record 16, French, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
appareil Tag. 7, record 16, French, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
Les expressions «vase» et «creuset», bien qu'elles soient souvent utilisées pour désigner l'appareil dans son entier, ne désignent en réalité qu'une de ses parties constituantes. 2, record 16, French, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Record 16, Main entry term, Spanish
- cubeta cerrada Tag
1, record 16, Spanish, cubeta%20cerrada%20Tag
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- cubeta cerrada Tagliabue 1, record 16, Spanish, cubeta%20cerrada%20Tagliabue
feminine noun
- medidor cerrado Tag 1, record 16, Spanish, medidor%20cerrado%20Tag
masculine noun
- medidor cerrado Tagliabue 1, record 16, Spanish, medidor%20cerrado%20Tagliabue
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Aparato para determinar temperaturas de inflamación. 2, record 16, Spanish, - cubeta%20cerrada%20Tag
Record 17 - internal organization data 2012-04-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Waste Management
- Packaging
Record 17, Main entry term, English
- recyclable product
1, record 17, English, recyclable%20product
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Recyclable Product : These products can be recycled through hazardous material facilities that are available nation wide. 2, record 17, English, - recyclable%20product
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Gestion des déchets
- Emballages
Record 17, Main entry term, French
- produit recyclable
1, record 17, French, produit%20recyclable
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Produits recyclables : Ces produits peuvent être recyclés dans les installations d'élimination des produits dangereux qui existent partout au pays. 2, record 17, French, - produit%20recyclable
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-02-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 18, Main entry term, English
- applied label
1, record 18, English, applied%20label
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A label is applied to a controlled product or container in which a controlled product is packaged if the label is attached to, imprinted on, stencilled on, or embossed on the controlled product or container or, in the case of a bulk shipment of a controlled product, is included with or caused to accompany the bulk shipment in the manner prescribed. 2, record 18, English, - applied%20label
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Hazardous Products Act. 3, record 18, English, - applied%20label
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 18, Main entry term, French
- étiquette apposée
1, record 18, French, %C3%A9tiquette%20appos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une étiquette est apposée sur un produit contrôlé, ou sur l'emballage d'un tel produit, si elle est attachée, imprimée, tirée au stencil ou frappée en relief sur ce produit ou sur son contenant ou, s'il s'agit d'une expédition en vrac, si elle est comprise dans l'envoi en vrac du produit contrôlé, ou alors l'accompagne de la manière réglementaire. [Source : vocabulaire se trouvant à la fin d'un texte sur le transport des marchandises dangereuses qu'un pigiste a traduit]. 2, record 18, French, - %C3%A9tiquette%20appos%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-01-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- mercury(II) iodide
1, record 19, English, mercury%28II%29%20iodide
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- mercury iodide 2, record 19, English, mercury%20iodide
former designation, correct
- mercury biiodide 1, record 19, English, mercury%20biiodide
former designation, correct
- red mercuric iodide 1, record 19, English, red%20mercuric%20iodide
former designation, correct
- 7774-29-0 3, record 19, English, 7774%2D29%2D0
CAS number
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A poisonous red crystal, soluble in boiling alcohol, used in medicine and in Nessler’s and Mayer’s reagents. 4, record 19, English, - mercury%28II%29%20iodide
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
mercuric iodide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 19, English, - mercury%28II%29%20iodide
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 1638. 5, record 19, English, - mercury%28II%29%20iodide
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: HgI2 4, record 19, English, - mercury%28II%29%20iodide
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- iodure de mercure(II)
1, record 19, French, iodure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- iodure mercurique 2, record 19, French, iodure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- diiodure de mercure 1, record 19, French, diiodure%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- iodure rouge de mercure 1, record 19, French, iodure%20rouge%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- 7774-29-0 3, record 19, French, 7774%2D29%2D0
CAS number
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Poudre cristalline rouge écarlate, inodore. Sert à la préparation du sirop d'iodure mercurique ioduré (sirop de Gilbert) et de l'huile d'iodure mercurique. 4, record 19, French, - iodure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
iodure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 19, French, - iodure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : HgI2 4, record 19, French, - iodure%20de%20mercure%28II%29
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 19
Record 19, Main entry term, Spanish
- yoduro mercúrico
1, record 19, Spanish, yoduro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino rojo o amarillo. Soluble en alcohol hirviente y soluciones de tiosulfato sódico o yoduro potásico. Casi insoluble en agua. Tóxico e irritante. 2, record 19, Spanish, - yoduro%20merc%C3%BArico
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: HgI2 3, record 19, Spanish, - yoduro%20merc%C3%BArico
Record 20 - internal organization data 2011-09-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- methanol
1, record 20, English, methanol
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- methyl alcohol 2, record 20, English, methyl%20alcohol
correct
- carbinol 3, record 20, English, carbinol
former designation, correct
- colonial spirit 4, record 20, English, colonial%20spirit
former designation, correct
- Columbian spirit 4, record 20, English, Columbian%20spirit
former designation, correct
- methyl hydrate 5, record 20, English, methyl%20hydrate
former designation, correct
- methyl hydroxide 4, record 20, English, methyl%20hydroxide
former designation, correct
- methylol 4, record 20, English, methylol
former designation, correct
- monohydroxymethane 4, record 20, English, monohydroxymethane
former designation, correct
- pyroxylic spirit 4, record 20, English, pyroxylic%20spirit
former designation, correct
- wood alcohol 6, record 20, English, wood%20alcohol
former designation, correct
- wood naphtha 4, record 20, English, wood%20naphtha
former designation, correct
- wood spirit 3, record 20, English, wood%20spirit
former designation, correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally. 7, record 20, English, - methanol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Methyl alcohol (Methanol) [is a] solvent ... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors ... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice ... 8, record 20, English, - methanol
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, record 20, English, - methanol
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
methyl alcohol : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, record 20, English, - methanol
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230. 10, record 20, English, - methanol
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: CH4O or CH3OH 10, record 20, English, - methanol
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- méthanol
1, record 20, French, m%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- alcool méthylique 2, record 20, French, alcool%20m%C3%A9thylique
correct, masculine noun
- carbinol 3, record 20, French, carbinol
former designation, correct, masculine noun
- alcool de bois 4, record 20, French, alcool%20de%20bois
former designation, correct, masculine noun
- méthylène 5, record 20, French, m%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- esprit-de-bois 6, record 20, French, esprit%2Dde%2Dbois
former designation, correct, masculine noun
- esprit de bois 7, record 20, French, esprit%20de%20bois
former designation, correct, masculine noun
- esprit-de-bois inflammable 8, record 20, French, esprit%2Dde%2Dbois%20inflammable
former designation, correct, masculine noun
- hydrate de méthyle 9, record 20, French, hydrate%20de%20m%C3%A9thyle
former designation, correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d'odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs. 10, record 20, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 9, record 20, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 11, record 20, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
méthylène : nom commercial. 12, record 20, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : CH4O ou CH3OH 11, record 20, French, - m%C3%A9thanol
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- metanol
1, record 20, Spanish, metanol
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- alcohol metílico 2, record 20, Spanish, alcohol%20met%C3%ADlico
masculine noun
- alcohol de madera 2, record 20, Spanish, alcohol%20de%20madera
masculine noun
- carbinol 2, record 20, Spanish, carbinol
masculine noun
- metileno 2, record 20, Spanish, metileno
masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH4O o CH3OH 3, record 20, Spanish, - metanol
Record 21 - internal organization data 2011-08-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- 1-chloro-3-nitrobenzene
1, record 21, English, 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- m-chloronitrobenzene 2, record 21, English, m%2Dchloronitrobenzene
former designation, correct, see observation
- m-nitrochlorobenzene 3, record 21, English, m%2Dnitrochlorobenzene
former designation, correct, see observation
- meta-chloronitrobenzene 4, record 21, English, meta%2Dchloronitrobenzene
former designation, avoid, see observation
- chloro-m-nitrobenzene 1, record 21, English, chloro%2Dm%2Dnitrobenzene
former designation, avoid
- chloro-meta-nitrobenzene 4, record 21, English, chloro%2Dmeta%2Dnitrobenzene
former designation, avoid
- meta-nitrochlorobenzene 1, record 21, English, meta%2Dnitrochlorobenzene
former designation, avoid, see observation
- 121-73-3 5, record 21, English, 121%2D73%2D3
CAS number
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellowish crystals, is soluble in most organic solvents, insoluble in water, is derived by chlorinating nitrobenzene in the presence of iodine and recrystallizing, and is used as an intermediate for dyes. 6, record 21, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1-chloro-3-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, record 21, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
m-nitrochlorobenzene : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 21, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 21, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H4ClNO2 6, record 21, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- 1-chloro-3-nitrobenzène
1, record 21, French, 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- m-chloronitrobenzène 1, record 21, French, m%2Dchloronitrobenz%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- m-nitrochlorobenzène 2, record 21, French, m%2Dnitrochlorobenz%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- méta-chloronitrobenzène 1, record 21, French, m%C3%A9ta%2Dchloronitrobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- méta-nitrochlorobenzène 1, record 21, French, m%C3%A9ta%2Dnitrochlorobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 121-73-3 3, record 21, French, 121%2D73%2D3
CAS number
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1-chloro-3-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 21, French, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
m-nitrochlorobenzène : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 21, French, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 21, French, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H4ClNO2 4, record 21, French, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-08-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- mercury(II) sulfate
1, record 22, English, mercury%28II%29%20sulfate
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- mercury(II) sulfate (1:1) 2, record 22, English, mercury%28II%29%20sulfate%20%281%3A1%29
correct
- mercury bisulfate 2, record 22, English, mercury%20bisulfate
former designation, correct
- mercuric sulfate 3, record 22, English, mercuric%20sulfate
former designation, correct
- mercury persulfate 4, record 22, English, mercury%20persulfate
former designation, correct
- mercury(2+) salt of sulfuric acid (1:1) 2, record 22, English, mercury%282%2B%29%20salt%20of%20sulfuric%20acid%20%281%3A1%29
former designation, correct
- mercuric sulphate 2, record 22, English, mercuric%20sulphate
former designation, avoid
- mercury bisulphate 2, record 22, English, mercury%20bisulphate
former designation, avoid
- mercury sulfate 4, record 22, English, mercury%20sulfate
former designation, avoid
- 7783-35-9 3, record 22, English, 7783%2D35%2D9
CAS number
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of white, crystalline powder, soluble in acids, insoluble in alcohol, decomposes in water, used in calomel and corrosive sublimate, extraction of gold and silver from roasted pyrites, battery, and as catalyst in the conversion of acetylene to acetaldehyde. 5, record 22, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
mercuric sulfate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 22, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designations UN 1633 and UN 1645. 6, record 22, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: O4S·Hg or HgSO4 6, record 22, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- sulfate de mercure(II)
1, record 22, French, sulfate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- sulfate de mercure(2+) 1, record 22, French, sulfate%20de%20mercure%282%2B%29
correct, masculine noun
- sulfate mercurique 2, record 22, French, sulfate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 7783-35-9 2, record 22, French, 7783%2D35%2D9
CAS number
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sulfate mercurique : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 22, French, - sulfate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : O4S·Hg ou HgSO4 3, record 22, French, - sulfate%20de%20mercure%28II%29
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-08-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- mercury(II) nitrate
1, record 23, English, mercury%28II%29%20nitrate
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- mercury(II) nitrate (1:2) 2, record 23, English, mercury%28II%29%20nitrate%20%281%3A2%29
correct
- mercuric nitrate 3, record 23, English, mercuric%20nitrate
former designation, correct
- mercury nitrate 4, record 23, English, mercury%20nitrate
former designation, correct
- mercury(II) salt of nitric acid 2, record 23, English, mercury%28II%29%20salt%20of%20nitric%20acid
correct
- mercury pernitrate 5, record 23, English, mercury%20pernitrate
former designation, correct
- 10045-94-0 6, record 23, English, 10045%2D94%2D0
CAS number
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of colorless crystals or white deliquescent powder, used in the nitration of aromatic organic compounds, in the felt manufacture, and in mercury fulminate. 7, record 23, English, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1625. 8, record 23, English, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
mercuric nitrate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 23, English, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: N2O6·Hg or Hg(NO3)2 8, record 23, English, - mercury%28II%29%20nitrate
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- nitrate de mercure(II)
1, record 23, French, nitrate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- nitrate mercurique 2, record 23, French, nitrate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 10045-94-0 3, record 23, French, 10045%2D94%2D0
CAS number
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores ou de poudre blanche, soluble dans l'eau, l'acide nitrique, l'alcool, utilisé comme thérapeutique, pour la préparation du fulminate de mercure et pour les amorces. 4, record 23, French, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
nitrate mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 23, French, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : N2O6·Hg ou Hg(NO3)2 5, record 23, French, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-08-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Industries
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- benzene-1,3-diamine
1, record 24, English, benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- m-phenylenediamine 2, record 24, English, m%2Dphenylenediamine
correct, see observation
- 1,3-phenylenediamine 3, record 24, English, 1%2C3%2Dphenylenediamine
former designation, correct
- meta-phenylenediamine 4, record 24, English, meta%2Dphenylenediamine
former designation, avoid
- MPDA 5, record 24, English, MPDA
see observation
- MPDA 5, record 24, English, MPDA
- m-aminoaniline 3, record 24, English, m%2Daminoaniline
former designation, avoid
- meta-aminoaniline 1, record 24, English, meta%2Daminoaniline
former designation, avoid
- 3-aminoaniline 3, record 24, English, 3%2Daminoaniline
former designation, avoid
- m-benzenediamine 3, record 24, English, m%2Dbenzenediamine
former designation, avoid
- meta-benzenediamine 3, record 24, English, meta%2Dbenzenediamine
former designation, avoid
- 1,3-benzenediamine 3, record 24, English, 1%2C3%2Dbenzenediamine
former designation, correct
- m-diaminobenzene 6, record 24, English, m%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- meta-diaminobenzene 7, record 24, English, meta%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- 1,3-diaminobenzene 3, record 24, English, 1%2C3%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- 108-45-2 2, record 24, English, 108%2D45%2D2
CAS number
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colorless needles becoming red in air, is derived by the reduction of m-dinitrobenzene or nitroaniline with iron and hydrochloric acid followed by a purification by crystallization, and is used in the manufacture of dyestuffs, the detection of nitrite, in ion-exchange resins, block polymers, corrosion inhibitors, photography, as a laboratory reagent, a textile developing agent and a vulcanizing agent. 8, record 24, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: AAPCO 2330; C.I. 76025; Developer 11; Developer C; Developer H; Developer M; Direct Brown BR; Direct Brown GG; UN 1673. 8, record 24, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
m-phenylenediamine : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 24, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 24, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
MPDA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 24, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H8N2 or C6H4(NH2)2 8, record 24, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- benzène-1,3-diamine
1, record 24, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- m-phénylènediamine 2, record 24, French, m%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
correct, see observation, feminine noun
- méta-phénylènediamine 1, record 24, French, m%C3%A9ta%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- 1,3-diaminobenzène 3, record 24, French, 1%2C3%2Ddiaminobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 108-45-2 4, record 24, French, 108%2D45%2D2
CAS number
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'aiguilles incolores rhomboédriques peu stables, brunissant à l'air, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé pour la préparation des matières colorantes, les teintures et la photographie. 5, record 24, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
m-phénylènediamine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 24, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 24, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H8N2 ou C6H4(NH2)2 5, record 24, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es) Record 24
Record 24, Main entry term, Spanish
- meta-fenilendiamina
1, record 24, Spanish, meta%2Dfenilendiamina
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino incoloro, inestable al aire. Soluble en alcohol, éter y agua. Irritante. 1, record 24, Spanish, - meta%2Dfenilendiamina
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H8N2 o C6H4(NH2)2 2, record 24, Spanish, - meta%2Dfenilendiamina
Record 25 - internal organization data 2011-08-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- benzene-1,3-dicarbonitrile
1, record 25, English, benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- isophthalonitrile 2, record 25, English, isophthalonitrile
correct
- IPM 3, record 25, English, IPM
see observation
- IPM 3, record 25, English, IPM
- 1,3-benzenedicarbonitrile 4, record 25, English, 1%2C3%2Dbenzenedicarbonitrile
former designation, correct
- m-dicyanobenzene 4, record 25, English, m%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- meta-dicyanobenzene 1, record 25, English, meta%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- 1,3-dicyanobenzene 4, record 25, English, 1%2C3%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- dinitrile of isophtlalic acid 2, record 25, English, dinitrile%20of%20isophtlalic%20acid
avoid
- isophthalodinitrile 4, record 25, English, isophthalodinitrile
avoid
- m-phthalodinitrile 5, record 25, English, m%2Dphthalodinitrile
avoid
- m-PDN 2, record 25, English, m%2DPDN
avoid
- m-PDN 2, record 25, English, m%2DPDN
- meta-phthalodinitrile 1, record 25, English, meta%2Dphthalodinitrile
avoid
- 626-17-5 5, record 25, English, 626%2D17%2D5
CAS number
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of needles, is slightly soluble in water, insoluble in ether, acetone, hot ligroin, very soluble in alcohol, benzene and chloroform, and is used as an intermediate. 6, record 25, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
m-phthalodinitrile : erroneous name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 25, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 25, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
IPM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 25, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H4N2 6, record 25, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- benzène-1,3-dicarbonitrile
1, record 25, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- isophthalonitrile 1, record 25, French, isophthalonitrile
correct, masculine noun
- m-phtalodinitrile 2, record 25, French, m%2Dphtalodinitrile
avoid, masculine noun
- méta-phtalodinitrile 1, record 25, French, m%C3%A9ta%2Dphtalodinitrile
avoid, masculine noun
- 626-17-5 3, record 25, French, 626%2D17%2D5
CAS number
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé comme intermédiaire de synthèse. 4, record 25, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
m-phtalodinitrile : nom fautif; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 25, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 25, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H4N2 4, record 25, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-08-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- 4-methylpent-3-en-2-one
1, record 26, English, 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- mesityl oxide 2, record 26, English, mesityl%20oxide
former designation, correct
- isopropylideneacetone 3, record 26, English, isopropylideneacetone
former designation, correct
- methyl isobutenyl ketone 4, record 26, English, methyl%20isobutenyl%20ketone
former designation, correct
- MIBK 4, record 26, English, MIBK
see observation
- MIBK 4, record 26, English, MIBK
- 4-methyl-3-penten-2-one 5, record 26, English, 4%2Dmethyl%2D3%2Dpenten%2D2%2Done
former designation, correct
- isobutenyl methyl ketone 6, record 26, English, isobutenyl%20methyl%20ketone
avoid
- isopropylidene acetone 6, record 26, English, isopropylidene%20acetone
avoid
- 2-methyl-2-pentenone-4 6, record 26, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpentenone%2D4
avoid
- 2-methyl-2-penten-4-one 6, record 26, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpenten%2D4%2Done
avoid
- 141-79-7 2, record 26, English, 141%2D79%2D7
CAS number
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of an oily, colorless liquid, having an honey-like odor, used in vinyl resins, lacquers, roll-coating inks, stains, ore flotation, paint and varnish-removers, insect repellent, and as solvent for cellulose esters and ethers. 7, record 26, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
4-methylpent-3-en-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 26, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
mesityl oxide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 26, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 1229. 8, record 26, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
MIBK: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 26, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H10O or (CH3)2:CHCOCH3 8, record 26, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- 4-méthylpent-3-én-2-one
1, record 26, French, 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- oxyde de mésityle 2, record 26, French, oxyde%20de%20m%C3%A9sityle
former designation, correct, masculine noun
- 141-79-7 2, record 26, French, 141%2D79%2D7
CAS number
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
4-méthylpent-3-én-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 26, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
oxyde de mésityle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 26, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H10O ou (CH3)2:CHCOCH3 3, record 26, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-08-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- 2-hydroxy-2-phenylacetonitrile
1, record 27, English, 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- mandelonitrile 2, record 27, English, mandelonitrile
former designation, correct
- benzaldehyde cyanohydrin 3, record 27, English, benzaldehyde%20cyanohydrin
former designation, correct
- amygdalonitrile 4, record 27, English, amygdalonitrile
former designation, correct
- hydroxyphenylacetonitrile 4, record 27, English, hydroxyphenylacetonitrile
former designation, correct
- mandelic acid nitrile 4, record 27, English, mandelic%20acid%20nitrile
former designation, avoid
- phenylglycolonitrile 4, record 27, English, phenylglycolonitrile
former designation, correct
- 532-28-5 5, record 27, English, 532%2D28%2D5
CAS number
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of an oily yellow liquid, soluble in alcohol, chloroform, and ether, nearly insoluble in water. 6, record 27, English, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
2-hydroxy-2-phenylacetonitrile: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 27, English, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
mandelonitrile : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 27, English, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H7NO or C6H5CH(OH)CN 7, record 27, English, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- 2-hydroxy-2-phénylacétonitrile
1, record 27, French, 2%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tonitrile
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mandélonitrile 2, record 27, French, mand%C3%A9lonitrile
former designation, correct, masculine noun
- 532-28-5 3, record 27, French, 532%2D28%2D5
CAS number
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxy-2-phénylacétonitrile : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 27, French, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tonitrile
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
mandélonitrile : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 27, French, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tonitrile
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H7NO ou C6H5CH(OH)CN 4, record 27, French, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tonitrile
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 27
Record 27, Main entry term, Spanish
- mandelonitrilo
1, record 27, Spanish, mandelonitrilo
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-08-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- 3-nitrophenol
1, record 28, English, 3%2Dnitrophenol
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- m-nitrophenol 2, record 28, English, m%2Dnitrophenol
former designation, correct, see observation
- meta-nitrophenol 3, record 28, English, meta%2Dnitrophenol
former designation, avoid, see observation
- 3-hydroxynitrobenzene 1, record 28, English, 3%2Dhydroxynitrobenzene
former designation, avoid
- m-hydroxynitrobenzene 1, record 28, English, m%2Dhydroxynitrobenzene
former designation, avoid
- meta-hydroxynitrobenzene 4, record 28, English, meta%2Dhydroxynitrobenzene
former designation, avoid
- 554-84-7 2, record 28, English, 554%2D84%2D7
CAS number
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of pale yellow crystals, is slightly soluble in water, soluble in alcohol, and is used as an indicator. 5, record 28, English, - 3%2Dnitrophenol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
3-nitrophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, record 28, English, - 3%2Dnitrophenol
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
m-nitrophenol : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 28, English, - 3%2Dnitrophenol
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 28, English, - 3%2Dnitrophenol
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NO3 or NO2C6H4OH 5, record 28, English, - 3%2Dnitrophenol
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- 3-nitrophénol
1, record 28, French, 3%2Dnitroph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- m-nitrophénol 2, record 28, French, m%2Dnitroph%C3%A9nol
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méta-nitrophénol 1, record 28, French, m%C3%A9ta%2Dnitroph%C3%A9nol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- 554-84-7 3, record 28, French, 554%2D84%2D7
CAS number
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Isomère méta d'un dérivé nitré du phénol utilisé comme intermédiaire dans la synthèse de nombreux composés, tels les colorants et les révélateurs photographiques. 4, record 28, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
3-nitrophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 28, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
m-nitrophénol : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 28, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 28, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H5NO3 ou NO2C6H4OH 4, record 28, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-08-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- mercury(II) bromide
1, record 29, English, mercury%28II%29%20bromide
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- mercury(II) bromide (1:2) 2, record 29, English, mercury%28II%29%20bromide%20%281%3A2%29
correct
- mercuric bromide 3, record 29, English, mercuric%20bromide
former designation, correct
- mercury bromide 4, record 29, English, mercury%20bromide
former designation, correct
- 7789-47-1 5, record 29, English, 7789%2D47%2D1
CAS number
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white, rhombic crystals and which is used in medicine. 6, record 29, English, - mercury%28II%29%20bromide
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mercuric bromide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 29, English, - mercury%28II%29%20bromide
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Br2Hg or HgBr2 6, record 29, English, - mercury%28II%29%20bromide
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- bromure de mercure(II)
1, record 29, French, bromure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- bromure mercurique 2, record 29, French, bromure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 7789-47-1 3, record 29, French, 7789%2D47%2D1
CAS number
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Br2Hg ou HgBr2 4, record 29, French, - bromure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
bromure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 29, French, - bromure%20de%20mercure%28II%29
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 29
Record 29, Main entry term, Spanish
- bromuro mercúrico
1, record 29, Spanish, bromuro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cristales blancos solubles en alcohol y éter y escasamente solubles en agua. Sensible a la luz. Tóxico e irritante. 1, record 29, Spanish, - bromuro%20merc%C3%BArico
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Br2 o HgBr2 2, record 29, Spanish, - bromuro%20merc%C3%BArico
Record 30 - internal organization data 2011-08-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- mercury(II) chloride
1, record 30, English, mercury%28II%29%20chloride
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- dichloromercury 1, record 30, English, dichloromercury
correct
- mercury dichloride 2, record 30, English, mercury%20dichloride
correct
- corrosive mercury chloride 3, record 30, English, corrosive%20mercury%20chloride
former designation, correct
- mercuric chloride 4, record 30, English, mercuric%20chloride
former designation, correct
- MC 1, record 30, English, MC
see observation
- MC 1, record 30, English, MC
- mercury perchloride 1, record 30, English, mercury%20perchloride
former designation, correct
- mercuric bichloride 1, record 30, English, mercuric%20bichloride
former designation, correct
- mercury bichloride 5, record 30, English, mercury%20bichloride
former designation, correct
- bichloride of mercury 1, record 30, English, bichloride%20of%20mercury
former designation, avoid
- chlore alkali mercury 1, record 30, English, chlore%20alkali%20mercury
avoid
- 7487-94-7 6, record 30, English, 7487%2D94%2D7
CAS number
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical compoundwhich appears under the form of white crystals or powder and is used in the manufacture of calomel and other mercury compounds, in organic synthesis, metallurgy, tanning, textile printing, dry batteries, photography, embalming fluids, process engraving and lithography, as a disinfectant, an analytical reagent, a catalyst for vinyl chloride, a sterilant for seed potatoes, a fungicide, an insecticide and as a wood preservative. 7, record 30, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: Calochlor; Emisan 6; Fungchex; NCI-C60173; TL 898; UN 1624. 8, record 30, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
mercuric chloride : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 30, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
MC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, record 30, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: Cl2Hg or HgCl2 7, record 30, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- chlorure de mercure(II)
1, record 30, French, chlorure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- dichlorure de mercure 1, record 30, French, dichlorure%20de%20mercure
correct, masculine noun
- chlorure mercurique 2, record 30, French, chlorure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- bichlorure de mercure 3, record 30, French, bichlorure%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- mercure sublimé corrosif 1, record 30, French, mercure%20sublim%C3%A9%20corrosif
former designation, correct, masculine noun
- 7487-94-7 4, record 30, French, 7487%2D94%2D7
CAS number
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
chlorure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 30, French, - chlorure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cl2Hg] ou HgCl2 5, record 30, French, - chlorure%20de%20mercure%28II%29
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- cloruro mercúrico
1, record 30, Spanish, cloruro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cloruros de mercurio Hg2Cl2, HgCl2. El cloruro mercurioso Hg2Cl2 o calomelano, es un sólido blanco, insoluble en agua, alcohol y éter. Se descompone por la luz y el calor en HgCl2 y H. Los agentes alcalinos, como el bicarbonato, aumentan su toxicidad, al transformarlo en HgCl2. El cloruro mercúrico HgCl2 es corrosivo, fácilmente soluble en agua (mejor en fría), alcohol, éter y glicerina. El cloruro sódico aumenta su solubilidad en agua. Reductores como el SO2 o el ácido fosforoso, lo reducen a calomelano. El sublimado de HgCl2 es cáustico e irritante de las mucosas, por formación de albuminatos solubles. Los polvos de HgCl2 pueden perforar la córnea por este motivo. 2, record 30, Spanish, - cloruro%20merc%C3%BArico
Record 31 - internal organization data 2011-08-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- manganese(II) carbonate
1, record 31, English, manganese%28II%29%20carbonate
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- manganese carbonate 2, record 31, English, manganese%20carbonate
former designation, correct
- manganese carbonate (1:1) 1, record 31, English, manganese%20carbonate%20%281%3A1%29
former designation, correct
- manganese(2+) carbonate 1, record 31, English, manganese%282%2B%29%20carbonate
correct
- manganese(2+) carbonate (1:1) 1, record 31, English, manganese%282%2B%29%20carbonate%20%281%3A1%29
correct
- manganous carbonate 3, record 31, English, manganous%20carbonate
former designation, correct
- natural rhodochrosite 1, record 31, English, natural%20rhodochrosite
correct
- carbonic acid manganese(2+) salt (1:1) 1, record 31, English, carbonic%20acid%20manganese%282%2B%29%20salt%20%281%3A1%29
avoid
- 598-62-9 2, record 31, English, 598%2D62%2D9
CAS number
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of rose-colored crystals, almost white when precipitated, found as rhodochrosite. 4, record 31, English, - manganese%28II%29%20carbonate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
manganese(II) carbonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, record 31, English, - manganese%28II%29%20carbonate
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
manganese carbonate : usual but ambiguous name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 31, English, - manganese%28II%29%20carbonate
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH2O3·Mn 6, record 31, English, - manganese%28II%29%20carbonate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- carbonate de manganèse(II)
1, record 31, French, carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- carbonate de manganèse(2+) 1, record 31, French, carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%282%2B%29
correct, masculine noun
- carbonate de manganèse 2, record 31, French, carbonate%20de%20mangan%C3%A8se
former designation, correct, masculine noun
- 598-62-9 3, record 31, French, 598%2D62%2D9
CAS number
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carbonate de manganèse(II) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 31, French, - carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
carbonate de manganèse : nom usuel mais ambigu; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 31, French, - carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2O3·Mn 4, record 31, French, - carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- carbonato de manganeso
1, record 31, Spanish, carbonato%20de%20manganeso
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2O3·Mn 2, record 31, Spanish, - carbonato%20de%20manganeso
Record 32 - internal organization data 2011-08-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- 3-nitrobenzene-1-sulfonic acid
1, record 32, English, 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- m-nitrobenzenesulfonic acid 2, record 32, English, m%2Dnitrobenzenesulfonic%20acid
correct, see observation
- meta-nitrobenzenesulfonic acid 1, record 32, English, meta%2Dnitrobenzenesulfonic%20acid
former designation, avoid, see observation
- 98-47-5 2, record 32, English, 98%2D47%2D5
CAS number
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of crystals, is soluble in water and alcohol and is used in organic synthesis. 3, record 32, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
3-nitrobenzene-1-sulfonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 32, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
m-nitrobenzenesulfonic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 32, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 32, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NO5S or C6H4NO2SO3H 3, record 32, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- acide 3-nitrobenzène-1-sulfonique
1, record 32, French, acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- acide m-nitrobenzènesulfonique 2, record 32, French, acide%20m%2Dnitrobenz%C3%A8nesulfonique
correct, see observation, masculine noun
- acide méta-nitrobenzènesulfonique 1, record 32, French, acide%20m%C3%A9ta%2Dnitrobenz%C3%A8nesulfonique
avoid, see observation, masculine noun
- 98-47-5 3, record 32, French, 98%2D47%2D5
CAS number
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux, soluble dans l'eau et l'alcool, utilisé en synthèse organique. 4, record 32, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
acide 3-nitrobenzène-1-sulfonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 32, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
acide m-nitrobenzènesulfonique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 32, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 32, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H5NO5S ou C6H4NO2SO3H 4, record 32, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-08-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- mercury(II) acetate
1, record 33, English, mercury%28II%29%20acetate
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- mercuric acetate 2, record 33, English, mercuric%20acetate
former designation, correct
- acetic acid mercury(2+) salt 1, record 33, English, acetic%20acid%20mercury%282%2B%29%20salt
former designation, correct
- bis(acetoxyloxy)mercury 1, record 33, English, bis%28acetoxyloxy%29mercury
correct
- diacetoxymercury 1, record 33, English, diacetoxymercury
correct
- mercuric diacetate 1, record 33, English, mercuric%20diacetate
former designation, correct
- mercury(2+) acetate 1, record 33, English, mercury%282%2B%29%20acetate
correct
- mercury diacetate 1, record 33, English, mercury%20diacetate
correct
- mercuriacetate 1, record 33, English, mercuriacetate
former designation, avoid
- mercury acetate 3, record 33, English, mercury%20acetate
former designation, avoid
- mercuryl acetate 1, record 33, English, mercuryl%20acetate
avoid
- 1600-27-7 2, record 33, English, 1600%2D27%2D7
CAS number
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a crystalline powder, used as catalyst in organic synthesis and in pharmaceuticals. 4, record 33, English, - mercury%28II%29%20acetate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mercuric acetate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 33, English, - mercury%28II%29%20acetate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Hg or Hg(C2H3O2)2 5, record 33, English, - mercury%28II%29%20acetate
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- acétate de mercure(II)
1, record 33, French, ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- acétate de mercure(2+) 1, record 33, French, ac%C3%A9tate%20de%20mercure%282%2B%29
correct, masculine noun
- diacétate de mercure 1, record 33, French, diac%C3%A9tate%20de%20mercure
correct, masculine noun
- acétate mercurique 2, record 33, French, ac%C3%A9tate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 1600-27-7 3, record 33, French, 1600%2D27%2D7
CAS number
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
acétate mercurique : forme vieillie mais correcte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 33, French, - ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Hg ou Hg(C2H3O2)2 4, record 33, French, - ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 33
Record 33, Main entry term, Spanish
- acetato mercúrico
1, record 33, Spanish, acetato%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino blanco, soluble en agua y alcohol. Sensible a la luz. Muy tóxico y fuerte irritante. 1, record 33, Spanish, - acetato%20merc%C3%BArico
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6O4·Hg o Hg(C2H3O2)2 2, record 33, Spanish, - acetato%20merc%C3%BArico
Record 34 - internal organization data 2011-08-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- mercury(II) cyanide
1, record 34, English, mercury%28II%29%20cyanide
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- mercuric cyanide 2, record 34, English, mercuric%20cyanide
former designation, correct
- mercury cyanide 3, record 34, English, mercury%20cyanide
former designation, avoid, see observation
- 592-04-1 2, record 34, English, 592%2D04%2D1
CAS number
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless transparent prisms, darkened by light, soluble in water and alcohol, used in the manufacturing of cyanogen gas, in medicine (antiseptic), in germicidal soaps, and in photography. 4, record 34, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Also known under the designation UN 1636. 5, record 34, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
mercuric cyanide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 34, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
mercury cyanide: a generic name. 5, record 34, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2HgN2 5, record 34, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- cyanure de mercure(II)
1, record 34, French, cyanure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- cyanure mercurique 2, record 34, French, cyanure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- cyanure de mercure 3, record 34, French, cyanure%20de%20mercure
avoid, see observation, masculine noun
- 592-04-1 4, record 34, French, 592%2D04%2D1
CAS number
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cyanure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 34, French, - cyanure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
cyanure de mercure : nom générique. 1, record 34, French, - cyanure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2HgN2 5, record 34, French, - cyanure%20de%20mercure%28II%29
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 34
Record 34, Main entry term, Spanish
- cianuro mercúrico
1, record 34, Spanish, cianuro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino transparente e incoloro que oscurece con la luz. Soluble en agua y alcohol. Tóxico. Germicida. 2, record 34, Spanish, - cianuro%20merc%C3%BArico
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2HgN2 3, record 34, Spanish, - cianuro%20merc%C3%BArico
Record 35 - internal organization data 2011-08-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- hydroxyacetic acid
1, record 35, English, hydroxyacetic%20acid
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- glycolic acid 2, record 35, English, glycolic%20acid
correct
- hydroxyethanoic acid 3, record 35, English, hydroxyethanoic%20acid
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colorless, deliquescent crystals, is soluble in water, alcohol and ether, is available commercially as a 70% solution in the form of a light straw-colored liquid whith an odour like burnt sugar, and is used for dyeing and tanning leather, in textile dyeing, in cleaning, polishing, and soldering compounds, in copper pickling, in adhesives, electroplating, breaking of petroleum emulsions, as a chelating agent for iron, in chemical milling and for pH control. 4, record 35, English, - hydroxyacetic%20acid
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hydroxyacetic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 35, English, - hydroxyacetic%20acid
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2OHCOOH or C2H4O3 or HO-CH2-CO2-H 4, record 35, English, - hydroxyacetic%20acid
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- acide hydroxyacétique
1, record 35, French, acide%20hydroxyac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- acide glycolique 2, record 35, French, acide%20glycolique
correct, masculine noun
- acide hydroxyéthanoïque 3, record 35, French, acide%20hydroxy%C3%A9thano%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide éthanoloïque 4, record 35, French, acide%20%C3%A9thanolo%C3%AFque
former designation, avoid, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
acide hydroxyacétique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 35, French, - acide%20hydroxyac%C3%A9tique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2OHCOOH ou C2H4O3 ou HO-CH2-CO2-H 5, record 35, French, - acide%20hydroxyac%C3%A9tique
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 35
Record 35, Main entry term, Spanish
- ácido glicólico
1, record 35, Spanish, %C3%A1cido%20glic%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- ácido hidroxiacético 2, record 35, Spanish, %C3%A1cido%20hidroxiac%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros, delicuescentes. Soluble en agua, alcohol y éter. Combustible. Moderadamente tóxico. 2, record 35, Spanish, - %C3%A1cido%20glic%C3%B3lico
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2OHCOOH o C2H4O3 o HO-CH2-CO2-H 3, record 35, Spanish, - %C3%A1cido%20glic%C3%B3lico
Record 36 - internal organization data 2011-08-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- propanedinitrile
1, record 36, English, propanedinitrile
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- malononitrile 2, record 36, English, malononitrile
correct
- cyanoacetonitrile 1, record 36, English, cyanoacetonitrile
former designation, correct
- dicyanomethane 1, record 36, English, dicyanomethane
former designation, correct
- malonic acid dinitrile 1, record 36, English, malonic%20acid%20dinitrile
former designation, correct
- malonic dinitrile 3, record 36, English, malonic%20dinitrile
former designation, correct
- methylene cyanide 1, record 36, English, methylene%20cyanide
former designation, correct
- 109-77-3 2, record 36, English, 109%2D77%2D3
CAS number
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colored crystals and which is used in organic synthesis and as leaching agent for gold. 4, record 36, English, - propanedinitrile
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
malononitrile : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 36, English, - propanedinitrile
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U149; UN 2647; USAF A-4600; USAF KF-19. 4, record 36, English, - propanedinitrile
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2(CN)2 or C3H2N2 4, record 36, English, - propanedinitrile
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- propanedinitrile
1, record 36, French, propanedinitrile
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- malononitrile 2, record 36, French, malononitrile
correct, masculine noun
- 109-77-3 3, record 36, French, 109%2D77%2D3
CAS number
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
malononitrile : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 36, French, - propanedinitrile
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2(CN)2 ou C3H2N2 4, record 36, French, - propanedinitrile
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-08-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- aziridine
1, record 37, English, aziridine
correct, see observation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- aminoethylene 2, record 37, English, aminoethylene
avoid
- azirane 2, record 37, English, azirane
avoid
- dihydroazirene 2, record 37, English, dihydroazirene
avoid
- dihydro-1H-azirine 2, record 37, English, dihydro%2D1H%2Dazirine
avoid
- dimethyleneimine 2, record 37, English, dimethyleneimine
avoid
- dimethylenimine 2, record 37, English, dimethylenimine
avoid
- ethyleneimine 3, record 37, English, ethyleneimine
avoid
- ethylenimine 4, record 37, English, ethylenimine
avoid
- ethylimine 2, record 37, English, ethylimine
avoid
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a clear, colorless liquid with an amine odor and which is used as an intermediate and a monomer for fuel oil and lubricant refining, in adhesives, ion exchange, pharmaceuticals, polymer stabilizers, protective coatings and surfactants. 5, record 37, English, - aziridine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aziridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 37, English, - aziridine
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
ethyleneimine : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 37, English, - aziridine
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H5N 5, record 37, English, - aziridine
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- aziridine
1, record 37, French, aziridine
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- diméthylène imine 2, record 37, French, dim%C3%A9thyl%C3%A8ne%20imine
avoid, feminine noun
- diméthylène-imine 3, record 37, French, dim%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dimine
avoid, feminine noun
- éthylène imine 2, record 37, French, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20imine
avoid, feminine noun
- éthylène-imine 4, record 37, French, %C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dimine
avoid, feminine noun
- vinylamine 3, record 37, French, vinylamine
avoid, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aziridine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, record 37, French, - aziridine
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
éthylène-imine : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 37, French, - aziridine
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H5N 6, record 37, French, - aziridine
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 37
Record 37, Main entry term, Spanish
- aziridina
1, record 37, Spanish, aziridina
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5N 2, record 37, Spanish, - aziridina
Record 38 - internal organization data 2011-08-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- lead hydrogenarsenate
1, record 38, English, lead%20hydrogenarsenate
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- acid lead arsenate 2, record 38, English, acid%20lead%20arsenate
former designation, avoid
- acid lead orthoarsenate 2, record 38, English, acid%20lead%20orthoarsenate
avoid
- arsenate of lead 2, record 38, English, arsenate%20of%20lead
avoid
- arseniate of lead 3, record 38, English, arseniate%20of%20lead
avoid
- dibasic lead arsenate 2, record 38, English, dibasic%20lead%20arsenate
former designation, avoid
- lead acid arsenate 2, record 38, English, lead%20acid%20arsenate
avoid
- lead arsenate 4, record 38, English, lead%20arsenate
former designation, avoid
- lead arseniate 5, record 38, English, lead%20arseniate
avoid
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Mimetite, an arseniate of lead combined with a chloride, is found in the Richmond mine, Nevada, always rich in gold. 6, record 38, English, - lead%20hydrogenarsenate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lead arsenate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 38, English, - lead%20hydrogenarsenate
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: PbHAsO4 or AsHO4·Pb 7, record 38, English, - lead%20hydrogenarsenate
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- hydrogénoarsénate de plomb
1, record 38, French, hydrog%C3%A9noars%C3%A9nate%20de%20plomb
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- hydrogénoarséniate de plomb 1, record 38, French, hydrog%C3%A9noars%C3%A9niate%20de%20plomb
former designation, correct, masculine noun
- arsénate de plomb 1, record 38, French, ars%C3%A9nate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- arséniate de plomb 2, record 38, French, ars%C3%A9niate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
mimétite : arsénate chloré de plomb naturel [...] 3, record 38, French, - hydrog%C3%A9noars%C3%A9nate%20de%20plomb
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
arséniate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 38, French, - hydrog%C3%A9noars%C3%A9nate%20de%20plomb
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : PbHAsO4 ou AsHO4·Pb 4, record 38, French, - hydrog%C3%A9noars%C3%A9nate%20de%20plomb
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 38
Record 38, Main entry term, Spanish
- arseniato de plomo
1, record 38, Spanish, arseniato%20de%20plomo
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : PbHAsO4 o AsHO42Pb 2, record 38, Spanish, - arseniato%20de%20plomo
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Cristales blancos solubles en ácido nítrico, insolubles en agua. Muy tóxico. Plaguicida. 3, record 38, Spanish, - arseniato%20de%20plomo
Record 39 - internal organization data 2011-08-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- lithium tetrahydridoaluminate
1, record 39, English, lithium%20tetrahydridoaluminate
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- lithium aluminium hydride 1, record 39, English, lithium%20aluminium%20hydride
correct, see observation
- lithium aluminum hydride 2, record 39, English, lithium%20aluminum%20hydride
correct, see observation, United States
- LAH 3, record 39, English, LAH
see observation
- LAH 3, record 39, English, LAH
- lithium (T-4)-tetrahydroaluminate(1-) 4, record 39, English, lithium%20%28T%2D4%29%2Dtetrahydroaluminate%281%2D%29
correct
- aluminium lithium hydride 1, record 39, English, aluminium%20lithium%20hydride
correct
- aluminum lithium hydride 4, record 39, English, aluminum%20lithium%20hydride
correct, see observation, United States
- lithium alanate 4, record 39, English, lithium%20alanate
avoid
- lithium aluminohydride 4, record 39, English, lithium%20aluminohydride
avoid
- lithium aluminium tetrahydride 1, record 39, English, lithium%20aluminium%20tetrahydride
avoid
- lithium aluminum tetrahydride 4, record 39, English, lithium%20aluminum%20tetrahydride
avoid
- lithium tetrahydroaluminate 4, record 39, English, lithium%20tetrahydroaluminate
avoid
- lithium tetrahydroaluminate(1-) 4, record 39, English, lithium%20tetrahydroaluminate%281%2D%29
avoid
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, white powder which sometimes turns gray on standing, which is prepared by the reaction of aluminium chloride with lithium hydride, which is used as a reducing agent for over 60 different functional groups, especially for pharmaceuticals, perfumes, and fine organic chemicals, which converts esters, aldehydes, and ketones to alcohols and nitriles to amines, which constitutes a source of hydrogen, and which is used as a propellant and a catalyst in polymerizations. 5, record 39, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
lithium aluminum hydride : usual name in the USA; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987) ;the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum. " 1, record 39, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
LAH: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 39, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: LiAlH4 or AlH4·Li 5, record 39, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- tétrahydruroaluminate de lithium
1, record 39, French, t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- hydrure d'aluminium et de lithium 2, record 39, French, hydrure%20d%27aluminium%20et%20de%20lithium
correct, masculine noun
- hydrure de lithium et d'aluminium 1, record 39, French, hydrure%20de%20lithium%20et%20d%27aluminium
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
hydrure d'aluminium et de lithium : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 39, French, - t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : LiAlH4 ou AlH4·Li 3, record 39, French, - t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-08-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- butyl benzoate
1, record 40, English, butyl%20benzoate
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- n-butyl benzoate 2, record 40, English, n%2Dbutyl%20benzoate
former designation, avoid
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless oily liquid, insoluble in water, used as dye carrier for synthetic fibres, as plasticizer, and as solvent especially for cellulose ethers. 3, record 40, English, - butyl%20benzoate
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
butyl benzoate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 40, English, - butyl%20benzoate
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5COOC4H9 4, record 40, English, - butyl%20benzoate
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- benzoate de butyle
1, record 40, French, benzoate%20de%20butyle
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- benzoate de n-butyle 2, record 40, French, benzoate%20de%20n%2Dbutyle
former designation, avoid, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
benzoate de butyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 40, French, - benzoate%20de%20butyle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5COOC4H9 4, record 40, French, - benzoate%20de%20butyle
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-08-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- propan-2-ylbenzene
1, record 41, English, propan%2D2%2Dylbenzene
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- cumene 2, record 41, English, cumene
correct
- isopropylbenzene 3, record 41, English, isopropylbenzene
correct
- (1-methylethyl)benzene 4, record 41, English, %281%2Dmethylethyl%29benzene
correct
- cumol 4, record 41, English, cumol
former designation, avoid
- isopropyl benzene 5, record 41, English, isopropyl%20benzene
avoid
- isopropylbenzol 5, record 41, English, isopropylbenzol
avoid
- 2-phenylpropane 5, record 41, English, 2%2Dphenylpropane
avoid
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a combustible, colorless liquid, is soluble in alcohol, carbon tetrachloride, ether and benzene, insoluble in water, and is used in the production of phenol, acetone and (1-methylethyl)benzene and as a solvent. 6, record 41, English, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
isopropylbenzene : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 41, English, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U055; UN 1918. 6, record 41, English, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H12 or C6H5CH(CH3)2 6, record 41, English, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- propan-2-ylbenzène
1, record 41, French, propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- cumène 2, record 41, French, cum%C3%A8ne
correct, masculine noun
- isopropylbenzène 3, record 41, French, isopropylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- (1-méthyléthyl)benzène 1, record 41, French, %281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- cumol 4, record 41, French, cumol
former designation, avoid, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, combustible, soluble dans l'alcool, le tétrachlorure de carbone, l'éther et le benzène, insoluble dans l'eau, utilisé dans la préparation du phénol, de l'acétone et du (1-méthyléthyl)benzène, et comme solvant. 5, record 41, French, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
isopropylbenzène : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 41, French, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H12 ou C6H5CH(CH3)2 5, record 41, French, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 41
Record 41, Main entry term, Spanish
- cumeno
1, record 41, Spanish, cumeno
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- cumol 2, record 41, Spanish, cumol
masculine noun
- isopropilbenceno 2, record 41, Spanish, isopropilbenceno
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, soluble en alcohol, tetracloruro de carbono, éter y benceno, insoluble en agua. Tóxico por ingestión, inhalación y absorción por la piel. Inflamable. Narcótico en concentraciones elevadas. 3, record 41, Spanish, - cumeno
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H12 o C6H5CH(CH3)2 4, record 41, Spanish, - cumeno
Record 42 - internal organization data 2011-08-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- chloroacetic acid
1, record 42, English, chloroacetic%20acid
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- chloracetic acid 2, record 42, English, chloracetic%20acid
former designation, avoid
- monochloroacetic acid 3, record 42, English, monochloroacetic%20acid
avoid
- MCA 4, record 42, English, MCA
avoid
- MCA 4, record 42, English, MCA
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless to light-brownish crystals, used as herbicide, preservative, bacteriostat, intermediate in the production of carboxymethylcellulose, ethyl chloroacetate, glycine, synthetic caffeine, sarcosine, thioglycolic acid, EDTA, 2,4-D, 2,4,5-T. 5, record 42, English, - chloroacetic%20acid
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
chloroacetic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 42, English, - chloroacetic%20acid
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ClCH2-CO2H 6, record 42, English, - chloroacetic%20acid
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- acide chloroacétique
1, record 42, French, acide%20chloroac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- acide chloréthanoïque 2, record 42, French, acide%20chlor%C3%A9thano%C3%AFque
correct, masculine noun, less frequent
- acide chloracétique 3, record 42, French, acide%20chlorac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide monochloracétique 2, record 42, French, acide%20monochlorac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : ClCH2-CO2H 4, record 42, French, - acide%20chloroac%C3%A9tique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
acide chloroacétique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 42, French, - acide%20chloroac%C3%A9tique
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 42
Record 42, Main entry term, Spanish
- ácido cloroacético
1, record 42, Spanish, %C3%A1cido%20cloroac%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cristales incoloros a marrón pálido delicuescentes. Soluble en agua, alcohol, éter, cloroformo y disulfuro de carbono. No inflamable. Moderadamente tóxico; irritante y corrosivo para la piel. 1, record 42, Spanish, - %C3%A1cido%20cloroac%C3%A9tico
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: ClCH2-CO2H 2, record 42, Spanish, - %C3%A1cido%20cloroac%C3%A9tico
Record 42, Key term(s)
- ácido monocloroacético
Record 43 - internal organization data 2011-08-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- prop-2-enamide
1, record 43, English, prop%2D2%2Denamide
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- acrylamide 2, record 43, English, acrylamide
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless, odorless crystals, used in the synthesis of dyes, paper and textile sizes, in soil conditioning agents, in adhesives, paper and textile sizes, for sewage and waste treatment, ore processing, permanent press fabrics, as a cross-linking agent, and in flocculants. 3, record 43, English, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
prop-2-enamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 43, English, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
acrylamide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 3, record 43, English, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2CHCONH2 or CH2--H-CO-NH2 3, record 43, English, - prop%2D2%2Denamide
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- prop-2-énamide
1, record 43, French, prop%2D2%2D%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- acrylamide 2, record 43, French, acrylamide
correct, masculine noun
- amide acrylique 3, record 43, French, amide%20acrylique
avoid, masculine noun
- propénamide 3, record 43, French, prop%C3%A9namide
avoid, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Corps de formule CH2=CH-CO-NH2 correspondant à l'acide acrylique [et utilisé comme] agent de synthèse, pour les adhésifs, les tissus, les polymères et copolymères. 4, record 43, French, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
prop-2-énamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 43, French, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
acrylamide : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 43, French, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2CHCONH2 ou CH2--H-CO-NH2 5, record 43, French, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 43
Record 43, Main entry term, Spanish
- acrilamida
1, record 43, Spanish, acrilamida
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros e inodoros. Soluble en agua, alcohol y acetona. Insoluble en benceno y heptano. Muy tóxico por ingestión e inhalación. Fuertemente irritante. 1, record 43, Spanish, - acrilamida
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2CHCONH2 2, record 43, Spanish, - acrilamida
Record 44 - internal organization data 2011-08-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- chlorinated biphenyl
1, record 44, English, chlorinated%20biphenyl
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- chlorobiphenyl 2, record 44, English, chlorobiphenyl
correct
- chlorodiphenyl 3, record 44, English, chlorodiphenyl
avoid
- chlorinated diphenyl 4, record 44, English, chlorinated%20diphenyl
avoid
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, mobile liquid, used as plasticizer for cellulosics, vinyl resins, and chlorinated rubbers. 5, record 44, English, - chlorinated%20biphenyl
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Generic terms. 6, record 44, English, - chlorinated%20biphenyl
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
chlorodiphenyl : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 44, English, - chlorinated%20biphenyl
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Chlorinated diphenyl ether, oxide. 5, record 44, English, - chlorinated%20biphenyl
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- chlorobiphényle
1, record 44, French, chlorobiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- biphényle chloré 2, record 44, French, biph%C3%A9nyle%20chlor%C3%A9
correct, masculine noun
- chlorodiphényle 3, record 44, French, chlorodiph%C3%A9nyle
avoid, masculine noun
- diphényle chloré 4, record 44, French, diph%C3%A9nyle%20chlor%C3%A9
avoid, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
chlorobiphényle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 44, French, - chlorobiph%C3%A9nyle
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Termes génériques. 6, record 44, French, - chlorobiph%C3%A9nyle
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 44
Record 44, Main entry term, Spanish
- clorodifenilo
1, record 44, Spanish, clorodifenilo
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Líquido móvil, incoloro. Combustible. Muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica. Fuerte irritante. 1, record 44, Spanish, - clorodifenilo
Record 45 - internal organization data 2011-08-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- ammonium hydrogensulfate
1, record 45, English, ammonium%20hydrogensulfate
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- ammonium hydrogen sulfate 2, record 45, English, ammonium%20hydrogen%20sulfate
avoid
- ammonium bisulfate 3, record 45, English, ammonium%20bisulfate
avoid, obsolete
- acid ammonium sulfate 3, record 45, English, acid%20ammonium%20sulfate
avoid
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, deliquescent powder, soluble in water, insoluble in acetone and alcohol, used as a catalyst in organic synthesis and in hair wave formulation. 4, record 45, English, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ammonium hydrogensulfate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 45, English, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
ammonium hydrogen sulfate : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 1, record 45, English, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H5NO4S or NH4HSO4 5, record 45, English, - ammonium%20hydrogensulfate
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- hydrogénosulfate d'ammonium
1, record 45, French, hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- sulfate acide d'ammonium 2, record 45, French, sulfate%20acide%20d%27ammonium
avoid, masculine noun
- bisulfate d'ammonium 3, record 45, French, bisulfate%20d%27ammonium
avoid, masculine noun, less frequent, obsolete
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs déliquescents, rhomboédriques, utilisé comme agent thérapeutique, dans l'industrie des textiles et de la verrerie. 4, record 45, French, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hydrogénosulfate d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, record 45, French, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
sulfate acide d'ammonium : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 45, French, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : H5NO4S ou NH4HSO4 4, record 45, French, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-08-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- (methylsulfinyl)methane
1, record 46, English, %28methylsulfinyl%29methane
correct, see observation
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- dimethyl sulfoxide 2, record 46, English, dimethyl%20sulfoxide
correct
- DMSO 3, record 46, English, DMSO
correct
- DMSO 3, record 46, English, DMSO
- methyl sulfoxide 4, record 46, English, methyl%20sulfoxide
correct
- dimethyl sulphoxide 5, record 46, English, dimethyl%20sulphoxide
avoid
- dimethylsulfoxide 6, record 46, English, dimethylsulfoxide
avoid
- dimethylsulphoxide 7, record 46, English, dimethylsulphoxide
avoid
- sulfinylbis(methane) 5, record 46, English, sulfinylbis%28methane%29
avoid
- methylsulfinylmethane 5, record 46, English, methylsulfinylmethane
avoid
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, nearly odorless, hygroscopic liquid whith a slightly bitter taste, which readily penetrates skin and other tissues, is combustible, is an extremely powerful aprotic solvent, is soluble in water, alcohol, benzene, acetone and chloroform, has a low toxicity, and is used as a solvent for polymerization and cyanide reactions, as an analytical reagent, in spinning polyacrylonitrile and other synthetic fibers, in industrial cleaners, in pesticides, in paint stripping, in hydraulic fluids, for the presentation of cells at low temperatures, in medicine as an anti-inflammatory and as a metal complexing agent. 8, record 46, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(methylsulfinyl)methane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 46, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
dimethyl sulfoxide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 46, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Also known under many trade names, such as: A 10846; Deltan; Demeso; Demasorb; Demavet; Demsodrox; Dermasorb; Dimexide; Dipirartril-Tropico; DMS-70; DMS-90; Dolicur; Doligur; Domoso; Dromisol; Durasorb; Gamasol 90; Hyadur; Infiltrina; M 176; NSC-763; Rimso-50; Somipront; SQ 9453; Syntexan and Topsym. 8, record 46, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (CH3)2SO or C2H6OS 8, record 46, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- (méthylsulfinyl)méthane
1, record 46, French, %28m%C3%A9thylsulfinyl%29m%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- diméthylsulfoxyde 2, record 46, French, dim%C3%A9thylsulfoxyde
correct, masculine noun
- DMSO 1, record 46, French, DMSO
correct, masculine noun
- DMSO 1, record 46, French, DMSO
- diméthyl sulfoxyde 3, record 46, French, dim%C3%A9thyl%20sulfoxyde
avoid, masculine noun
- méthylsulfinylméthane 4, record 46, French, m%C3%A9thylsulfinylm%C3%A9thane
avoid, masculine noun
- sulfoxyde de diméthyle 1, record 46, French, sulfoxyde%20de%20dim%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
- sulfoxyde diméthylique 1, record 46, French, sulfoxyde%20dim%C3%A9thylique
avoid, masculine noun
- diméthyl sulfinone 3, record 46, French, dim%C3%A9thyl%20sulfinone
avoid, masculine noun
- sulfoxide diméthyle 5, record 46, French, sulfoxide%20dim%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(méthylsulfinyl)méthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 46, French, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29m%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
diméthyl sulfoxyde; diméthyl sulfinone : formes incorrectes; font partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 46, French, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29m%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (CH3)2SO ou C2H6OS 6, record 46, French, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29m%C3%A9thane
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 46
Record 46, Main entry term, Spanish
- sulfóxido de dimetilo
1, record 46, Spanish, sulf%C3%B3xido%20de%20dimetilo
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- dimetilsulfóxido 2, record 46, Spanish, dimetilsulf%C3%B3xido
masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, casi inodoro, de sabor amargo, miscible con agua. Penetra completamente en la piel y otros tejidos. Combustible. Tóxico por vía oral. 1, record 46, Spanish, - sulf%C3%B3xido%20de%20dimetilo
Record 47 - internal organization data 2011-08-17
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- lead(II) chromate
1, record 47, English, lead%28II%29%20chromate
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- chrome yellow 2, record 47, English, chrome%20yellow
former designation, correct
- lead chromate(VI) 3, record 47, English, lead%20chromate%28VI%29
correct
- lead chromate 4, record 47, English, lead%20chromate
former designation, avoid
- plumbous chromate 3, record 47, English, plumbous%20chromate
avoid
- 7758-97-6 5, record 47, English, 7758%2D97%2D6
CAS number
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellow crystals, melts at 844°C, is soluble in strong acids and alkalies, insoluble in water, is derived by reaction of sodium chromate and lead nitrate in solution, and is used as a pigment in industrial paints, rubber, plastics, ceramic coatings and in organic analysis. 6, record 47, English, - lead%28II%29%20chromate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... occurs naturally as the mineral crocoite .... 7, record 47, English, - lead%28II%29%20chromate
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
lead chromate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 47, English, - lead%28II%29%20chromate
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Canary Chrome Yellow; Chrome Green; Chromium Yellow; C.I. 77600; C.I. Pigment Yellow 34; Cologne Yellow; Dainichi Chrome Yellow G; King’s Yellow; Leipzig Yellow; Lemon Yellow; Paris Yellow; Pigment Green 15; Pure Lemon Chrome L3GS. 6, record 47, English, - lead%28II%29%20chromate
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CrO4·Pb or PbCrO4 6, record 47, English, - lead%28II%29%20chromate
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- chromate de plomb(II)
1, record 47, French, chromate%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- chromate(VI) de plomb 1, record 47, French, chromate%28VI%29%20de%20plomb
correct, masculine noun
- jaune de chrome 1, record 47, French, jaune%20de%20chrome
correct, masculine noun
- chromate de plomb 2, record 47, French, chromate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 7758-97-6 3, record 47, French, 7758%2D97%2D6
CAS number
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux jaunes, insoluble dans l'eau, soluble dans les acides, les alcalis, utilisé comme pigment (peintures, papiers, porcelaine) et comme agent oxydant. 4, record 47, French, - chromate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
chromate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 47, French, - chromate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CrO4·Pb ou PbCrO4 4, record 47, French, - chromate%20de%20plomb%28II%29
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Record 47
Record 47, Main entry term, Spanish
- cromato de plomo
1, record 47, Spanish, cromato%20de%20plomo
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino amarillo, soluble en ácidos e insoluble en agua. Muy tóxico. 2, record 47, Spanish, - cromato%20de%20plomo
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CrO4·Pb o PbCrO4 3, record 47, Spanish, - cromato%20de%20plomo
Record 48 - internal organization data 2011-08-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- 2-(2-aminoethoxy)ethanol
1, record 48, English, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- 2-(2-aminoethoxy)-ethanol 2, record 48, English, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%2Dethanol
avoid
- 2-(2-aminoethoxy) ethanol 3, record 48, English, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
avoid
- Diglycolamine 4, record 48, English, Diglycolamine
correct, trademark
- DGA 4, record 48, English, DGA
see observation
- DGA 4, record 48, English, DGA
- 2(2-aminoethoxy) ethanol 5, record 48, English, 2%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
avoid
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless, slightly viscous liquid with a mild amine odor. ... Uses: Removal of acid components from gases, especially CO2 and H2S from natural gas; intermediate. 4, record 48, English, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
2-(2-aminoethoxy) ethanol : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987) ;form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 48, English, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
DGA: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 48, English, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: NH2CH2CH2OCH2CH2OH or C4H11NO2 or NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 6, record 48, English, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- 2-(2-aminoéthoxy)éthanol
1, record 48, French, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- 2-(2-aminoéthoxy) éthanol 2, record 48, French, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
avoid, masculine noun
- (amino-2-éthoxy) éthanol 3, record 48, French, %28amino%2D2%2D%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
avoid, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à faible odeur aminée, utilisé pour la purification des gaz et en synthèse organique. 4, record 48, French, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
2-(2-aminoéthoxy)éthanol : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31); forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, record 48, French, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH2CH2CH2OCH2CH2OH ou C4H11NO2 ou NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 4, record 48, French, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-08-10
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- 2-(aziridin-1-yl)ethanol
1, record 49, English, 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- 1-aziridineethanol 2, record 49, English, 1%2Daziridineethanol
correct
- (N-(2-hydroxyethylethyleneimine) 3, record 49, English, %28N%2D%282%2Dhydroxyethylethyleneimine%29
avoid
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid which has a boiling point of 67.9°C and which is used as a chemical intermediate. 4, record 49, English, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
2-(aziridin-1-yl)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 49, English, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
1-aziridineethanol : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 4, record 49, English, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H4NCH2CH2OH 4, record 49, English, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- 2-(aziridin-1-yl)éthanol
1, record 49, French, 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- 1-aziridineéthanol 1, record 49, French, 1%2Daziridine%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- 1-aziridinoéthanol 2, record 49, French, 1%2Daziridino%C3%A9thanol
avoid, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
2-(aziridin-1-yl)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 49, French, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
1-aziridinoéthanol : forme fautive; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 3, record 49, French, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H4NCH2CH2OH 3, record 49, French, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-07-12
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- (2Z)-but-2-enedioic acid
1, record 50, English, %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
correct, see observation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- cis-butenedioic acid 2, record 50, English, cis%2Dbutenedioic%20acid
correct, see observation
- maleic acid 3, record 50, English, maleic%20acid
correct
- (Z)-butenedioic acid 4, record 50, English, %28Z%29%2Dbutenedioic%20acid
former designation, correct
- cis-1,2-ethylenedicarboxylic acid 4, record 50, English, cis%2D1%2C2%2Dethylenedicarboxylic%20acid
former designation, correct
- (Z)-1,2-ethylenedicarboxylic acid 4, record 50, English, %28Z%29%2D1%2C2%2Dethylenedicarboxylic%20acid
former designation, correct
- maleinic acid 5, record 50, English, maleinic%20acid
former designation, correct
- malenic acid 4, record 50, English, malenic%20acid
former designation, correct
- toxilic acid 4, record 50, English, toxilic%20acid
former designation, correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of colorless crystals, repulsive, astringent taste, faint odor, soluble in water, alcohol, and acetone, used in organic synthesis (malic, succinic, aspartic, tartaric, propionic, lactic, malonic and acrylic acids), in dyeing and finishing of cotton, wool and silk, and as preservative for oils and fats. 6, record 50, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
maleic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 50, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation NA 2215. 7, record 50, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized. 1, record 50, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H4O4 or HOOCCH:CHCOOH or HOCO-CH[double bond]CH-COOH 7, record 50, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- acide (2Z)-but-2-ènedioïque
1, record 50, French, acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- acide cis-butènedioïque 1, record 50, French, acide%20cis%2Dbut%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide maléique 2, record 50, French, acide%20mal%C3%A9ique
correct, masculine noun
- acide butènedioïque Z 3, record 50, French, acide%20but%C3%A8nedio%C3%AFque%20Z
former designation, correct, masculine noun
- acide butènedioïque cis 3, record 50, French, acide%20but%C3%A8nedio%C3%AFque%20cis
former designation, correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] stéréo-isomère de l'acide fumarique. 4, record 50, French, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
acide maléïque : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 50, French, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s'écrivent en italique. 1, record 50, French, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H4O4 ou HOOCCH:CHCOOH ou HOCO-CH[liaison double]CH-COOH 5, record 50, French, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 50
Record 50, Main entry term, Spanish
- ácido maleico
1, record 50, Spanish, %C3%A1cido%20maleico
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros con sabor astringente y repulsivo. Olor débil. Soluble en agua, alcohol, acetona y más ligeramente en benceno. Combustible. Tóxico e irritante. Corrosivo. 2, record 50, Spanish, - %C3%A1cido%20maleico
Record 51 - internal organization data 2011-07-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- mercury(II) thiocyanate
1, record 51, English, mercury%28II%29%20thiocyanate
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- mercury(II) salt of thiocyanic acid 2, record 51, English, mercury%28II%29%20salt%20of%20thiocyanic%20acid
correct
- bis(thiocyanato)mercury 2, record 51, English, bis%28thiocyanato%29mercury
former designation, correct
- mercuric sulfocyanate 3, record 51, English, mercuric%20sulfocyanate
former designation, correct
- mercuric sulfocyanide 3, record 51, English, mercuric%20sulfocyanide
former designation, correct
- mercuric thiocyanate 4, record 51, English, mercuric%20thiocyanate
former designation, correct
- mercury dithiocyanate 2, record 51, English, mercury%20dithiocyanate
former designation, correct
- mercury(2+) salt of thiocyanic acid 2, record 51, English, mercury%282%2B%29%20salt%20of%20thiocyanic%20acid
former designation, correct
- mercury sulfocyanate 5, record 51, English, mercury%20sulfocyanate
former designation, correct
- mercury thiocyanate 3, record 51, English, mercury%20thiocyanate
former designation, correct
- mercuric sulfo cyanate 2, record 51, English, mercuric%20sulfo%20cyanate
former designation, avoid
- 592-85-8 4, record 51, English, 592%2D85%2D8
CAS number
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white odorless powder, is slightly soluble in alcohol, insoluble in water, is derived by precipitation of mercuric nitrate with ammonium sulfocyanate and subsequent solution in a large amount of hot water and crystallizing and is used in photography and in pyrotechnics. 6, record 51, English, - mercury%28II%29%20thiocyanate
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mercuric thiocyanate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 51, English, - mercury%28II%29%20thiocyanate
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2N2S2·Hg or Hg(SCN)2 6, record 51, English, - mercury%28II%29%20thiocyanate
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- thiocyanate de mercure(II)
1, record 51, French, thiocyanate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- thiocyanate mercurique 2, record 51, French, thiocyanate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- thiocyanate de mercure 1, record 51, French, thiocyanate%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- sulfocyanate de mercure 1, record 51, French, sulfocyanate%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- sulfocyanate mercurique 1, record 51, French, sulfocyanate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- sulfocyanure de mercure 1, record 51, French, sulfocyanure%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- sulfocyanure mercurique 1, record 51, French, sulfocyanure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 592-85-8 3, record 51, French, 592%2D85%2D8
CAS number
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'une poudre blanche, soluble dans l'alcool, peu soluble dans l'eau, produit par précipitation du thiocyanate d'ammonium par le nitrate de mercure, utilisé en photographie. 4, record 51, French, - thiocyanate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
thiocyanate mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 51, French, - thiocyanate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2N2S2·Hg ou Hg(SCN)2, 4, record 51, French, - thiocyanate%20de%20mercure%28II%29
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 51
Record 51, Main entry term, Spanish
- tiocianato mercúrico
1, record 51, Spanish, tiocianato%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco soluble en alcohol y poco soluble en agua. Muy tóxico. 1, record 51, Spanish, - tiocianato%20merc%C3%BArico
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2N2S2·Hg o Hg(SCN)[subíndice 2, record 51, Spanish, - tiocianato%20merc%C3%BArico
Record 52 - internal organization data 2011-07-12
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- 2-methylprop-2-enal
1, record 52, English, 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
correct, see observation
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- methacrylaldehyde 2, record 52, English, methacrylaldehyde
correct
- isobutenal 3, record 52, English, isobutenal
former designation, correct
- methacraldehyde 3, record 52, English, methacraldehyde
former designation, correct
- methacrolein 4, record 52, English, methacrolein
former designation, correct
- methacrylic aldehyde 3, record 52, English, methacrylic%20aldehyde
former designation, correct
- 2-methylacrolein 3, record 52, English, 2%2Dmethylacrolein
former designation, correct
- alpha-methylacrolein 3, record 52, English, alpha%2Dmethylacrolein
former designation, correct
- methylacrylaldehyde 3, record 52, English, methylacrylaldehyde
former designation, correct
- 2-methylpropanal 3, record 52, English, 2%2Dmethylpropanal
former designation, avoid
- 78-85-3 5, record 52, English, 78%2D85%2D3
CAS number
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a liquid used in copolymers and in resins. 6, record 52, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
2-methylprop-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 52, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
methacrylaldehyde : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 52, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 2396. 7, record 52, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H6O or CH2:C(CH3)CHO or H2C=C(CH3)-CHO 7, record 52, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- 2-méthylprop-2-énal
1, record 52, French, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- méthacrylaldéhyde 2, record 52, French, m%C3%A9thacrylald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- méthacroléine 3, record 52, French, m%C3%A9thacrol%C3%A9ine
former designation, avoid, feminine noun
- 78-85-3 4, record 52, French, 78%2D85%2D3
CAS number
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, utilisé pour les copolymères, les résines, les agents de vulcanisation, comme intermédiaire pour les produits pharmaceutiques et les matières colorantes. 5, record 52, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 52, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
méthacrylaldéhyde : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 52, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H6O ou CH2:C(CH3)CHO ou H2C=C(CH3)-CHO 5, record 52, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-07-12
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- 3-nitroaniline
1, record 53, English, 3%2Dnitroaniline
correct, see observation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- 3-nitrobenzenamine 1, record 53, English, 3%2Dnitrobenzenamine
correct
- m-nitroaniline 2, record 53, English, m%2Dnitroaniline
correct
- m-nitrophenylamine 1, record 53, English, m%2Dnitrophenylamine
correct, see observation
- m-aminonitrobenzene 1, record 53, English, m%2Daminonitrobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-aminonitrobenzene 3, record 53, English, meta%2Daminonitrobenzene
former designation, avoid, see observation
- 1-amino-3-nitrobenzene 1, record 53, English, 1%2Damino%2D3%2Dnitrobenzene
former designation, avoid
- nitranilin 1, record 53, English, nitranilin
avoid
- m-nitraniline 1, record 53, English, m%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation
- meta-nitraniline 3, record 53, English, meta%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation
- m-nitroaminobenzene 1, record 53, English, m%2Dnitroaminobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-nitroaminobenzene 3, record 53, English, meta%2Dnitroaminobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-nitroaniline 4, record 53, English, meta%2Dnitroaniline
former designation, avoid, see observation
- meta-nitrophenylamine 3, record 53, English, meta%2Dnitrophenylamine
former designation, avoid, see observation
- 99-09-2 2, record 53, English, 99%2D09%2D2
CAS number
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellow needles, is soluble in alcohol and ether, slightly soluble in water, and is used as a dye intermediate. 5, record 53, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Amarthol Fast Orange R Base; Azobase MNA; C.I. 37030; C.I. Azoic Diazo Component 7; Daito Orange Base R; Devol Orange R; Diazo Fast Orange R; Fast Orange Base R; Fast Orange M Base; Fast Orange MM Base; Fast Orange R Base; Fast Orange R Salt; Hiltonil Fast Orange R Base; Naphtoelan Orange R Base; Orange Base Irga I; UN 1661. 5, record 53, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
3-nitroaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 53, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
m-nitroaniline : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 53, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, record 53, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H6N2O2 or NO2C6H4NH2 5, record 53, English, - 3%2Dnitroaniline
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- 3-nitroaniline
1, record 53, French, 3%2Dnitroaniline
correct, see observation, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- 3-nitrobenzénamine 2, record 53, French, 3%2Dnitrobenz%C3%A9namine
correct, feminine noun
- m-nitrophénylamine 2, record 53, French, m%2Dnitroph%C3%A9nylamine
correct, feminine noun
- m-nitroaniline 3, record 53, French, m%2Dnitroaniline
correct, feminine noun
- méta-nitroaniline 2, record 53, French, m%C3%A9ta%2Dnitroaniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- m-nitraniline 2, record 53, French, m%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- méta-nitraniline 2, record 53, French, m%C3%A9ta%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- m-nitro-aniline 2, record 53, French, m%2Dnitro%2Daniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- méta-nitro-aniline 2, record 53, French, m%C3%A9ta%2Dnitro%2Daniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- 99-09-2 4, record 53, French, 99%2D09%2D2
CAS number
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
3-nitroaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 53, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
m-nitroaniline : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 53, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 53, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H6N2O2 ou NO2C6H4NH2 5, record 53, French, - 3%2Dnitroaniline
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 53
Record 53, Main entry term, Spanish
- meta-nitroanilina
1, record 53, Spanish, meta%2Dnitroanilina
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino amarillo, soluble en alcohol y éter, pero poco soluble en agua. Tóxico por absorción dérmica. 1, record 53, Spanish, - meta%2Dnitroanilina
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H6N2O2 o NO2C6H4NH2 2, record 53, Spanish, - meta%2Dnitroanilina
Record 54 - internal organization data 2011-07-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- N-cyclohexylcyclohexanamine
1, record 54, English, N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- dicyclohexylamine 2, record 54, English, dicyclohexylamine
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a faint amine odor and which is used as an intermediate, an extractant, an antioxidant in rubber, a catalyst for paints, varnishes and inks, a corrosion inhibitor, a plasticizer, and in the manufacture of detergents, insecticides, lubricating oils and fuels. 3, record 54, English, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
N-cyclohexylcyclohexanamine: The capital letter "N" must be italicized. 1, record 54, English, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
dicyclohexylamine : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 54, English, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C6H11)2NH or C12H23N 3, record 54, English, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- N-cyclohexylcyclohexanamine
1, record 54, French, N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
correct, see observation, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- dicyclohexylamine 2, record 54, French, dicyclohexylamine
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Amine secondaire qui apparaît sous la forme d'un liquide incolore à légèrement verdâtre, à odeur aminée, que l'on utilise dans la fabrication d'inhibiteurs de corrosion, d'accélérateurs de vulcanisation, d'émulsifiants, de plastifiants, de colorants, de savons de nettoyage à sec, et pour l'absorption de gaz acides. 3, record 54, French, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
N-cyclohexylcyclohexanamine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, record 54, French, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
dicyclohexylamine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 54, French, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H11)2NH ou C12H23N, 3, record 54, French, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 54
Record 54, Main entry term, Spanish
- diciclohexilamina
1, record 54, Spanish, diciclohexilamina
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Líquido claro e incoloro. Combustible. Ligeramente soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Tóxico por vía cutánea e inhalatoria. 1, record 54, Spanish, - diciclohexilamina
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H11)2NH o C12H23N 2, record 54, Spanish, - diciclohexilamina
Record 55 - internal organization data 2011-07-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- 3-methylbenzoic acid
1, record 55, English, 3%2Dmethylbenzoic%20acid
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- m-toluic acid 1, record 55, English, m%2Dtoluic%20acid
former designation, correct, see observation
- meta-toluic acid 1, record 55, English, meta%2Dtoluic%20acid
former designation, avoid, see observation
- m-methylbenzoic acid 1, record 55, English, m%2Dmethylbenzoic%20acid
former designation, correct, see observation
- m-toluylic acid 1, record 55, English, m%2Dtoluylic%20acid
former designation, correct, see observation
- meta-toluylic acid 1, record 55, English, meta%2Dtoluylic%20acid
former designation, avoid, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
3-methylbenzoic acid: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 55, English, - 3%2Dmethylbenzoic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
m-toluic acid : the prefix «m-»must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 55, English, - 3%2Dmethylbenzoic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 2, record 55, English, - 3%2Dmethylbenzoic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H8O2 3, record 55, English, - 3%2Dmethylbenzoic%20acid
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- acide 3-méthylbenzoïque
1, record 55, French, acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- acide m-toluïque 1, record 55, French, acide%20m%2Dtolu%C3%AFque
former designation, correct, see observation, masculine noun
- acide méta-toluïque 1, record 55, French, acide%20m%C3%A9ta%2Dtolu%C3%AFque
former designation, avoid, see observation, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Usages : Intermédiaire de synthèse organique. 2, record 55, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
acide 3-méthylbenzoïque : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur cette fiche. 1, record 55, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
acide m-toluïque : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 55, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 55, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C8H8O2 2, record 55, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-07-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- ammonium hydrogensulfite
1, record 56, English, ammonium%20hydrogensulfite
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- ammonium bisulfite 2, record 56, English, ammonium%20bisulfite
avoid, obsolete
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of crystals used as a preservative. 3, record 56, English, - ammonium%20hydrogensulfite
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ammonium hydrogensulfite: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 56, English, - ammonium%20hydrogensulfite
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
ammonium bisulfite : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 1, record 56, English, - ammonium%20hydrogensulfite
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H5NO3S 3, record 56, English, - ammonium%20hydrogensulfite
Record 56, Key term(s)
- ammonium hydrogen sulphite
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- hydrogénosulfite d'ammonium
1, record 56, French, hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
correct, see observation, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- bisulfite d'ammonium 2, record 56, French, bisulfite%20d%27ammonium
avoid, masculine noun, obsolete
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs facilement décomposés par la chaleur, soluble dans l'eau et dans l'alcool, utilisé comme agent thérapeutique et préservatif. 3, record 56, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hydrogénosulfite d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 56, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
bisulfite d'ammonium : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 56, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
hydrogénosulfite : bisulfite (vieilli), sulfite acide (vieilli et incorrect). 3, record 56, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : H5NO3S 3, record 56, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 56
Record 56, Main entry term, Spanish
- bisulfito de amonio
1, record 56, Spanish, bisulfito%20de%20amonio
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- sulfito ácido de amonio 1, record 56, Spanish, sulfito%20%C3%A1cido%20de%20amonio
masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: H5NO3S 2, record 56, Spanish, - bisulfito%20de%20amonio
Record 57 - internal organization data 2011-06-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- 1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethene
1, record 57, English, 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- 1,1-dichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethylene 2, record 57, English, 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%28p%2Dchlorophenyl%29ethylene
former designation, avoid
- DDE 3, record 57, English, DDE
correct
- DDE 3, record 57, English, DDE
- dichlorodiphenyldichloroethylene 3, record 57, English, dichlorodiphenyldichloroethylene
avoid, see observation
- 1,1-dichloro 2,2-bis(p-chlorophenyl) ethylene 1, record 57, English, 1%2C1%2Ddichloro%202%2C2%2Dbis%28p%2Dchlorophenyl%29%20ethylene
avoid
- 72-55-9 2, record 57, English, 72%2D55%2D9
CAS number
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... degradation product of DDT, found as an impurity in DDT residues. 4, record 57, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 57, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
dichlorodiphenyldichloroethylene: incomplete form. 1, record 57, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
1, 1-dichloro-2, 2-bis(p-chlorophenyl) ethylene : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, record 57, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
The abbreviation "p" preceding "chlorophenyl" must be italicized. 5, record 57, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (ClC6H4)2C:CCl2 5, record 57, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- 1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)éthène
1, record 57, French, 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- 1,1-dichloro-2,2- bis(p-chlorophényl)éthylène 2, record 57, French, 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2D%20bis%28p%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- DDE 1, record 57, French, DDE
correct, masculine noun
- DDE 1, record 57, French, DDE
- dichloro-1,1 di p-chlorophényl-2,2-éthylène 3, record 57, French, dichloro%2D1%2C1%20di%20p%2Dchloroph%C3%A9nyl%2D2%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- dichloro-1,1 bis (p-chlorophényl)-2,2-éthylène 1, record 57, French, dichloro%2D1%2C1%20bis%20%28p%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 72-55-9 2, record 57, French, 72%2D55%2D9
CAS number
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Produit non toxique obtenu par transformation enzymatique du D.D.T. 4, record 57, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)éthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 57, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
1,1-dichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthylène : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987- 12-31). 5, record 57, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
L'abréviation «p», qui précède «chlorophényl», apparaît normalement en italique (ou, à défaut des caractères italiques, soulignée). 5, record 57, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (ClC6H4)2C:CCl2 5, record 57, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-06-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biotechnology
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- 1,3,5-triazine-2,4,6-triamine
1, record 58, English, 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- melamine 2, record 58, English, melamine
correct
- ammelide 1, record 58, English, ammelide
avoid
- cyanuramide 3, record 58, English, cyanuramide
former designation, correct
- cyanuric triamide 1, record 58, English, cyanuric%20triamide
former designation, correct
- cyanurotriamide 1, record 58, English, cyanurotriamide
former designation, correct
- cyanurotriamine 1, record 58, English, cyanurotriamine
former designation, correct
- cyanurtriamide 4, record 58, English, cyanurtriamide
former designation, correct
- isomelamine 1, record 58, English, isomelamine
former designation, correct
- 2,4,6-triamino-1,3,5-triazine 1, record 58, English, 2%2C4%2C6%2Dtriamino%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
former designation
- 2,4,6-triamino-s-triazine 5, record 58, English, 2%2C4%2C6%2Dtriamino%2Ds%2Dtriazine
former designation
- 2,4,6-triamino sym-triazine 6, record 58, English, 2%2C4%2C6%2Dtriamino%20sym%2Dtriazine
former designation
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline compound that is slightly soluble in water, melts at 354 degrees C, ... is a cyclic trimer of cyanamide [and is] used in melamine resins and in tanning of leather. 7, record 58, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-triazine-2,4,6-triamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 6, record 58, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
melamine : trivial name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 58, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Aero; Cymel; Hicophor PR; NCI-C50715; Teoharn; Theoharn; TR; Virset 656-4. 8, record 58, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H6N6 8, record 58, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- 1,3,5-triazine-2,4,6-triamine
1, record 58, French, 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
correct, see observation, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- mélamine 2, record 58, French, m%C3%A9lamine
correct, feminine noun
- azamine 1, record 58, French, azamine
former designation, correct, feminine noun
- cyanuramide 3, record 58, French, cyanuramide
former designation, correct, masculine noun
- triamino-2-4-6-triazine-1-3-5 1, record 58, French, triamino%2D2%2D4%2D6%2Dtriazine%2D1%2D3%2D5
former designation, correct, feminine noun
- tricyanamide 1, record 58, French, tricyanamide
former designation, correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Trimère cyclique du cyanamide, résultant de sa polymérisation à 150 °C, de formule C3H6N6, que l'on utilise pour la fabrication de résines synthétiques par condensation avec le formaldéhyde. 4, record 58, French, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-triazine-2,4,6-triamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 58, French, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
mélamine : nom trivial; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); sert aussi à désigner les résines synthétiques obtenues par condensation de la mélamine avec le formaldéhyde. 4, record 58, French, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6N6 4, record 58, French, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Record 58
Record 58, Main entry term, Spanish
- melamina
1, record 58, Spanish, melamina
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H6N6 2, record 58, Spanish, - melamina
Record 59 - internal organization data 2011-06-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- (Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid
1, record 59, English, %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
correct, see observation
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- linoleic acid 2, record 59, English, linoleic%20acid
correct
- cis,cis-9,12-octadecadienoic acid 3, record 59, English, cis%2Ccis%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
correct
- leinoleic acid 3, record 59, English, leinoleic%20acid
- linolic acid 4, record 59, English, linolic%20acid
former designation
- 9,12-linoleic acid 5, record 59, English, 9%2C12%2Dlinoleic%20acid
former designation
- 9,12-octadecadienoic acid 5, record 59, English, 9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
former designation
- cis-9,cis-9,12-octadecadienoic acid 3, record 59, English, cis%2D9%2Ccis%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
- (Z)-9,12-octadecadienoic acid 3, record 59, English, %28Z%29%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
- telfairic acid 3, record 59, English, telfairic%20acid
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An essential fatty acid having the formula C18H32O2 which appears in the form of a colorless to straw-colored liquid, is insoluble in water, alcohol and ether, is prepared from edible fats and oils, is a component of Vitamin F and a major constituent of many vegetable oils, and which is used in emulsifiers and vitamins. 6, record 59, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid: The capital letters "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 59, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
linoleic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 59, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Emersol 310; Emersol 315; Polylun No. 515. 6, record 59, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with linolenic acid, which is an unsaturated fatty acid derived from linseed oil. 1, record 59, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C18H32O2 6, record 59, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque
1, record 59, French, acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- acide cis,cis-octadéca-9,12-diénoïque 1, record 59, French, acide%20cis%2Ccis%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide linoléique 2, record 59, French, acide%20linol%C3%A9ique
correct, masculine noun
- acide octadiène-9,12 oïque 3, record 59, French, acide%20octadi%C3%A8ne%2D9%2C12%20o%C3%AFque
former designation, masculine noun
- acide linique 4, record 59, French, acide%20linique
former designation, masculine noun
- acide linolique 3, record 59, French, acide%20linolique
former designation, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Acide gras diéthylénique de formule C18H32O2 se présentant sous la forme d'une huile jaune clair, s'oxydant à l'air, soluble dans l'alcool, dans l'éther, présent à l'état naturel sous forme d'esters dans les huiles de tournesol, de lin, de pavot, utilisé en cosmétologie, en savonnerie, pour les peintures et comme agent thérapeutique (dermatologie). 5, record 59, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
C'est un acide gras présent dans la plupart des lipides animaux et végétaux qui est indispensable pour l'homme et les animaux. 5, record 59, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque : Les lettres majuscules «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 59, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
acide linoléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 59, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec l'acide linolénique, qui est un acide gras non essentiel de caractère insaturé marqué. 1, record 59, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C18H32O2 5, record 59, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 59
Record 59, Main entry term, Spanish
- ácido linoleico
1, record 59, Spanish, %C3%A1cido%20linoleico
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- ácido linólico 2, record 59, Spanish, %C3%A1cido%20lin%C3%B3lico
masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro a ocre; insoluble en agua; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos. Combustible; no tóxico. 3, record 59, Spanish, - %C3%A1cido%20linoleico
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C18H32O2 4, record 59, Spanish, - %C3%A1cido%20linoleico
Record 60 - internal organization data 2011-05-30
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- lead diacetate
1, record 60, English, lead%20diacetate
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- sugar of lead 2, record 60, English, sugar%20of%20lead
correct
- salt of Saturn 1, record 60, English, salt%20of%20Saturn
correct
- lead(2+) acetate 1, record 60, English, lead%282%2B%29%20acetate
correct
- lead(II) acetate 1, record 60, English, lead%28II%29%20acetate
correct
- dibasic lead acetate 1, record 60, English, dibasic%20lead%20acetate
avoid
- lead acetate 3, record 60, English, lead%20acetate
former designation, avoid
- lead dibasic acetate 1, record 60, English, lead%20dibasic%20acetate
avoid
- plumbous acetate 1, record 60, English, plumbous%20acetate
avoid
- 301-04-2 4, record 60, English, 301%2D04%2D2
CAS number
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A poisonous soluble salt of lead and acetic acid ... which appears under the form of white crystals or flakes (commercial grades being frequently brown or gray lumps) with a sweetish taste and is used in dyeing of textiles, waterproofing, varnishes, lead driers, chrome pigments, gold cyanidation, insecticides, antifouling paints, as an analytic reagent and a hair dye. 5, record 60, English, - lead%20diacetate
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
lead acetate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 60, English, - lead%20diacetate
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U144; UN 1616. 6, record 60, English, - lead%20diacetate
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Pb or Pb(C2H3O2)2 6, record 60, English, - lead%20diacetate
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- diacétate de plomb
1, record 60, French, diac%C3%A9tate%20de%20plomb
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- sel de Saturne 1, record 60, French, sel%20de%20Saturne
correct, masculine noun
- acétate de plomb(2+) 1, record 60, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%282%2B%29
correct, masculine noun
- acétate de plomb(II) 1, record 60, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
- acétate de plomb 2, record 60, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 301-04-2 3, record 60, French, 301%2D04%2D2
CAS number
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sel de plomb et d'acide acétique, toxique, se présentant sous la forme de cristaux blancs ou de paillettes, au goût sucré, utilisé pour la teinture des textiles et des cheveux, les vernis, les pigments de chrome, la cyanurisation de l'or, les insecticides, les peintures antisalissures et comme réactif analytique et agent imperméabilisant. 4, record 60, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
acétate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 60, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Pb ou Pb(C2H3O2)2 4, record 60, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 60
Record 60, Main entry term, Spanish
- acetato de plomo
1, record 60, Spanish, acetato%20de%20plomo
masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cristales o copos blancos. Absorbe dióxido de carbono y se vuelve insoluble en agua al exponerlo al aire. Ligeramente soluble en alcohol, soluble en glicerina. Combustible. Muy tóxico. 2, record 60, Spanish, - acetato%20de%20plomo
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H6O4·Pb o Pb(C2H3O2)2 3, record 60, Spanish, - acetato%20de%20plomo
Record 61 - internal organization data 2011-03-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Antifreeze Products
- Diesel Motors
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- 1-methoxypropan-2-ol
1, record 61, English, 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
correct, see observation
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- methoxy ether of propylene glycol 2, record 61, English, methoxy%20ether%20of%20propylene%20glycol
former designation, correct
- 1-methoxy-propane-2-ol 3, record 61, English, 1%2Dmethoxy%2Dpropane%2D2%2Dol
correct, see observation
- 1-methoxy-2-propanol 4, record 61, English, 1%2Dmethoxy%2D2%2Dpropanol
former designation, correct
- 1-methoxy-2-hydroxypropane 3, record 61, English, 1%2Dmethoxy%2D2%2Dhydroxypropane
former designation, correct
- monopropylene glycol methyl ether 5, record 61, English, monopropylene%20glycol%20methyl%20ether
former designation, correct
- propylene glycol methyl ether 2, record 61, English, propylene%20glycol%20methyl%20ether
former designation, correct
- propylene glycol monomethyl ether 4, record 61, English, propylene%20glycol%20monomethyl%20ether
former designation, correct
- alpha-propylene glycol monomethyl ether 2, record 61, English, alpha%2Dpropylene%20glycol%20monomethyl%20ether
former designation, correct
- methoxypropanol 6, record 61, English, methoxypropanol
avoid, see observation
- 107-98-2 4, record 61, English, 107%2D98%2D2
CAS number
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid, boiling point 120°C .... Combustible. ... Uses: Antifreeze and coolant for diesel engines. 7, record 61, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
1-methoxypropan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 61, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
propylene glycol monomethyl ether : commercial name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 61, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
methoxypropanol: ambiguous name. 1, record 61, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Dowanol 33B; Dowanol PM; Dowanol PM glycol ether; Dowtherm 209; glycol ether PM; Poly-Solve MPM; Propasol Solvent M; UCAR Solvent LM. 8, record 61, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C4H10O2; CH3OCH2CH(OH)CH3; CH3O-CH2-CHOH-CH3 8, record 61, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Antigels (Pétrole)
- Moteurs diesel
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- 1-méthoxypropan-2-ol
1, record 61, French, 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- éther monométhylique du propylèneglycol 1, record 61, French, %C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20du%20propyl%C3%A8neglycol
correct, see observation, masculine noun
- méthoxypropanol 2, record 61, French, m%C3%A9thoxypropanol
avoid, see observation, masculine noun
- éther de propylèneglycol et de monométhyle 3, record 61, French, %C3%A9ther%20de%20propyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monom%C3%A9thyle
avoid, see observation, masculine noun
- 107-98-2 4, record 61, French, 107%2D98%2D2
CAS number
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ébullition : 120 °C; substance antigel pour moteurs Diesel. 5, record 61, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
1-méthoxypropan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 61, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
éther monométhylique du propylèneglycol : nom commercial. 1, record 61, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
éther de propylèneglycol et de monométhyle : forme fautive; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 61, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
méthoxypropanol : nom ambigu. 1, record 61, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 6 OBS
éther de propylèneglycol et de monométhyle : nom fautif. 1, record 61, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C4H10O2; CH3OCH2CH(OH)CH3; CH3O-CH2-CHOH-CH3 6, record 61, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2011-03-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- 1,1’:3’,1’’-terphenyl
1, record 62, English, 1%2C1%26rsquo%3B%3A3%26rsquo%3B%2C1%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dterphenyl
correct, see observation
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- 1,3-terphenyl 2, record 62, English, 1%2C3%2Dterphenyl
former designation, correct
- m-terphenyl 3, record 62, English, m%2Dterphenyl
former designation, correct, see observation
- m-diphenylbenzene 2, record 62, English, m%2Ddiphenylbenzene
former designation, correct
- m-triphenyl 2, record 62, English, m%2Dtriphenyl
former designation, correct, see observation
- isodiphenylbenzene 2, record 62, English, isodiphenylbenzene
former designation, avoid
- meta-terphenyl 1, record 62, English, meta%2Dterphenyl
former designation, avoid, see observation
- meta-triphenyl 2, record 62, English, meta%2Dtriphenyl
former designation, avoid, see observation
- 92-06-8 2, record 62, English, 92%2D06%2D8
CAS number
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1,1’:3’,1’’-terphenyl: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 62, English, - 1%2C1%26rsquo%3B%3A3%26rsquo%3B%2C1%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dterphenyl
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
m-terphenyl : the prefix "m-"must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 62, English, - 1%2C1%26rsquo%3B%3A3%26rsquo%3B%2C1%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dterphenyl
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 62, English, - 1%2C1%26rsquo%3B%3A3%26rsquo%3B%2C1%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dterphenyl
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation Santowax M. 4, record 62, English, - 1%2C1%26rsquo%3B%3A3%26rsquo%3B%2C1%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dterphenyl
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C18H14 4, record 62, English, - 1%2C1%26rsquo%3B%3A3%26rsquo%3B%2C1%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dterphenyl
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- 1,1':3',1''-terphényle
1, record 62, French, 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
correct, see observation, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- m-terphényle 2, record 62, French, m%2Dterph%C3%A9nyle
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méta-terphényle 1, record 62, French, m%C3%A9ta%2Dterph%C3%A9nyle
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- 92-06-8 3, record 62, French, 92%2D06%2D8
CAS number
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1,1':3',1''-terphényle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 62, French, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
m-terphényle : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 62, French, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 62, French, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C18H14 4, record 62, French, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-03-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- 5-ethyl-2-methylpyridine
1, record 63, English, 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
correct, see observation
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- methyl ethyl pyridine 1, record 63, English, methyl%20ethyl%20pyridine
correct, see observation
- MEP 1, record 63, English, MEP
see observation
- MEP 1, record 63, English, MEP
- 5-ethyl-2-picoline 2, record 63, English, 5%2Dethyl%2D2%2Dpicoline
former designation, correct
- 2-methyl-5-ethylpyridine 3, record 63, English, 2%2Dmethyl%2D5%2Dethylpyridine
former designation, correct
- aldehyde collidine 4, record 63, English, aldehyde%20collidine
former designation, avoid
- aldehydecollidine 1, record 63, English, aldehydecollidine
former designation, avoid
- aldehydine 2, record 63, English, aldehydine
former designation, avoid
- 2,5-aldehydine 1, record 63, English, 2%2C5%2Daldehydine
former designation, avoid
- 3-ethyl-6-methylpyridine 1, record 63, English, 3%2Dethyl%2D6%2Dmethylpyridine
former designation, correct
- 5-ethyl-alpha-picoline 1, record 63, English, 5%2Dethyl%2Dalpha%2Dpicoline
former designation, correct
- 6-methyl-3-ethylpyridine 1, record 63, English, 6%2Dmethyl%2D3%2Dethylpyridine
former designation, correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colourless liquid with a sharp penetrating odour and is used in nicotinic acid and nicotinamide, in vinyl pyridines for copolymers, in intermediates for germicides and textile finishes and as a corrosion inhibitor for chlorinated solvents. 5, record 63, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
5-ethyl-2-methylpyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 63, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
methyl ethyl pyridine: plural: methyl ethyl pyridines; generic name used in the industry. 6, record 63, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
MEP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 63, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
2-methyl-5-ethylpyridine : obsolete but correct form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, record 63, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 63, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH2C5H3NC2H5 5, record 63, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- 5-éthyl-2-méthyl-2-pyridine
1, record 63, French, 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
correct, see observation, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- méthyl éthyl pyridine 1, record 63, French, m%C3%A9thyl%20%C3%A9thyl%20pyridine
correct, see observation, feminine noun
- éthyl-5-méthyl-2-pyridine 2, record 63, French, %C3%A9thyl%2D5%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
former designation, correct, feminine noun
- 2-méthyl-5-éthylpyridine 3, record 63, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D5%2D%C3%A9thylpyridine
former designation, correct, feminine noun
- aldéhyde collidine 2, record 63, French, ald%C3%A9hyde%20collidine
former designation, correct, feminine noun
- éthyl-5-picoline-2 2, record 63, French, %C3%A9thyl%2D5%2Dpicoline%2D2
former designation, correct, feminine noun
- méthyl-2-éthyl-5-pyridine 2, record 63, French, m%C3%A9thyl%2D2%2D%C3%A9thyl%2D5%2Dpyridine
former designation, correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
5-éthyl-2-méthylpyridine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 63, French, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
2-méthyl-5-éthylpyridine : forme vieillie mais correcte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 4, record 63, French, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
méthyl éthyl pyridine : pluriel : méthyl éthyl pyridines; nom générique utilisé dans l'industrie. 1, record 63, French, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH2C5H3NC2H5 4, record 63, French, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-03-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- 1-bromo-3-nitrobenzene
1, record 64, English, 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- m-bromonitrobenzene 2, record 64, English, m%2Dbromonitrobenzene
correct, see observation
- m-nitrobromobenzene 3, record 64, English, m%2Dnitrobromobenzene
former designation, correct, see observation
- meta-bromonitrobenzene 2, record 64, English, meta%2Dbromonitrobenzene
avoid, see observation
- 3-bromonitrobenzene 1, record 64, English, 3%2Dbromonitrobenzene
former designation, avoid
- meta-nitrobromobenzene 2, record 64, English, meta%2Dnitrobromobenzene
former designation, avoid
- 3-nitrobromobenzene 1, record 64, English, 3%2Dnitrobromobenzene
former designation, avoid
- 585-79-5 4, record 64, English, 585%2D79%2D5
CAS number
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1-bromo-3-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 64, English, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
m-nitrobromobenzene : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 64, English, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 2, record 64, English, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H4BrNO2 5, record 64, English, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- 1-bromo-3-nitrobenzène
1, record 64, French, 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- m-bromonitrobenzène 2, record 64, French, m%2Dbromonitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- méta-bromonitrobenzène 2, record 64, French, m%C3%A9ta%2Dbromonitrobenz%C3%A8ne
avoid, see observation, masculine noun
- m-nitrobromobenzène 3, record 64, French, m%2Dnitrobromobenz%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méta-nitrobromobenzène 2, record 64, French, m%C3%A9ta%2Dnitrobromobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 585-79-5 4, record 64, French, 585%2D79%2D5
CAS number
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1-bromo-3-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 64, French, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
m-nitrobromobenzène : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 64, French, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 64, French, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H4BrNO2 5, record 64, French, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-03-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- methyl furan-2-carboxylate
1, record 65, English, methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
correct, see observation
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- methyl 2-furoate 2, record 65, English, methyl%202%2Dfuroate
correct
- methyl pyromucate 3, record 65, English, methyl%20pyromucate
former designation, correct
- methyl-2-furoate 4, record 65, English, methyl%2D2%2Dfuroate
former designation, correct
- 611-13-2 4, record 65, English, 611%2D13%2D2
CAS number
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid turning yellow in light which is used in organic synthesis and as a solvent. 5, record 65, English, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
methyl furan-2-carboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 65, English, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
methyl-2-furoate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 65, English, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H30C02CH3 6, record 65, English, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- furan-2-carboxylate de méthyle
1, record 65, French, furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- 2-furoate de méthyle 1, record 65, French, 2%2Dfuroate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- 611-13-2 2, record 65, French, 611%2D13%2D2
CAS number
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
furan-2-carboxylate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 65, French, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
2-furoate de méthyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 65, French, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H30C02CH3 3, record 65, French, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2011-03-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- lead(II) chloride
1, record 66, English, lead%28II%29%20chloride
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- lead(2+) chloride 2, record 66, English, lead%282%2B%29%20chloride
correct
- lead dichloride 2, record 66, English, lead%20dichloride
correct
- lead chloride 3, record 66, English, lead%20chloride
former designation, avoid
- lead (II) chloride 2, record 66, English, lead%20%28II%29%20chloride
avoid
- plumbous chloride 4, record 66, English, plumbous%20chloride
avoid
- 7758-95-4 3, record 66, English, 7758%2D95%2D4
CAS number
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of noncombustible, white crystals, is slightly soluble in hot water, insoluble in alcohol and cold water, is derived by the addition of hydrochloric acid or sodium chloride to a solution of a lead salt with subsequent crystallization, and is used in the preparation of lead salts, lead chromate pigments and as an analytical reagent. 5, record 66, English, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
lead chloride : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 66, English, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designation: NA 2291. 5, record 66, English, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Cl2Pb or PbCl2 5, record 66, English, - lead%28II%29%20chloride
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- chlorure de plomb(II)
1, record 66, French, chlorure%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- chlorure de plomb(2+) 1, record 66, French, chlorure%20de%20plomb%282%2B%29
correct, masculine noun
- dichlorure de plomb 1, record 66, French, dichlorure%20de%20plomb
correct, masculine noun
- chlorure de plomb 2, record 66, French, chlorure%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 7758-95-4 3, record 66, French, 7758%2D95%2D4
CAS number
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
chlorure de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 66, French, - chlorure%20de%20plomb%28II%29
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cl2Pb ou PbCl2 4, record 66, French, - chlorure%20de%20plomb%28II%29
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 66
Record 66, Main entry term, Spanish
- cloruro de plomo
1, record 66, Spanish, cloruro%20de%20plomo
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco, poco soluble en agua caliente e insoluble en alcohol y agua fría. No combustible. Muy tóxico. 1, record 66, Spanish, - cloruro%20de%20plomo
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cl2Pb o PbCl2 2, record 66, Spanish, - cloruro%20de%20plomo
Record 67 - internal organization data 2011-03-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- 3-aminobenzene-1-sulfonic acid
1, record 67, English, 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- m-aminobenzenesulfonic acid 2, record 67, English, m%2Daminobenzenesulfonic%20acid
former designation, correct, see observation
- metanilic acid 3, record 67, English, metanilic%20acid
former designation, correct
- m-anilinesulfonic acid 2, record 67, English, m%2Danilinesulfonic%20acid
former designation, correct, see observation
- m-sulfanilic acid 2, record 67, English, m%2Dsulfanilic%20acid
former designation, correct, see observation
- 3-amino-benzenesulfonic acid 2, record 67, English, 3%2Damino%2Dbenzenesulfonic%20acid
former designation, correct, see observation
- 3-aminobenzenesulfonic acid 2, record 67, English, 3%2Daminobenzenesulfonic%20acid
former designation, correct, see observation
- 1-aminobenzene-3-sulfonic acid 2, record 67, English, 1%2Daminobenzene%2D3%2Dsulfonic%20acid
former designation, see observation
- meta-anilinesulfonic acid 1, record 67, English, meta%2Danilinesulfonic%20acid
former designation, see observation
- meta-sulfanilic acid 4, record 67, English, meta%2Dsulfanilic%20acid
former designation, see observation
- meta-aminobenzenesulfonic acid 4, record 67, English, meta%2Daminobenzenesulfonic%20acid
former designation, see observation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Properties: Small colorless needles. Soluble in water, alcohol, and ether. ... Uses: Azo dye mfg. (Na salt); sulfa drug synthesis. 5, record 67, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
3-aminobenzene-1-sulfonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 67, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
metanilic acid : obsolete name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 67, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 67, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H7NO3S or C6H4(NH2)SO3H 6, record 67, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- acide 3-aminobenzène-1-sulfonique
1, record 67, French, acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- acide 3-aminobenzènesulfonique 1, record 67, French, acide%203%2Daminobenz%C3%A8nesulfonique
correct, masculine noun
- acide métanilique 2, record 67, French, acide%20m%C3%A9tanilique
former designation, correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
acide 3-aminobenzène-1-sulfonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 67, French, - acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
acide métanilique : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 67, French, - acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 67, French, - acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H7NO3S ou C6H4(NH2)SO3H 3, record 67, French, - acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 67
Record 67, Main entry term, Spanish
- ácido metanílico
1, record 67, Spanish, %C3%A1cido%20metan%C3%ADlico
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Agujas pequeñas e incoloras. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico. 2, record 67, Spanish, - %C3%A1cido%20metan%C3%ADlico
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H7NO3S o C6H4(NH2)SO3H 3, record 67, Spanish, - %C3%A1cido%20metan%C3%ADlico
Record 68 - internal organization data 2011-03-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- lead(II) carbonate
1, record 68, English, lead%28II%29%20carbonate
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- lead(2+) carbonate 2, record 68, English, lead%282%2B%29%20carbonate
correct
- white lead 3, record 68, English, white%20lead
correct
- lead carbonate 4, record 68, English, lead%20carbonate
former designation, avoid
- carbonate of lead 5, record 68, English, carbonate%20of%20lead
former designation, avoid
- dibasic lead carbonate 3, record 68, English, dibasic%20lead%20carbonate
avoid
- 598-63-0 6, record 68, English, 598%2D63%2D0
CAS number
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
lead carbonate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 68, English, - lead%28II%29%20carbonate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CO3·Pb or PbCO3 7, record 68, English, - lead%28II%29%20carbonate
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "cerussite" (q.v.), which is natural lead carbonate, close in composition to white lead. 7, record 68, English, - lead%28II%29%20carbonate
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- carbonate de plomb(II)
1, record 68, French, carbonate%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- carbonate de plomb(2+) 1, record 68, French, carbonate%20de%20plomb%282%2B%29
correct, masculine noun
- carbonate de plomb 2, record 68, French, carbonate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 598-63-0 3, record 68, French, 598%2D63%2D0
CAS number
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
carbonate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 68, French, - carbonate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CO3·Pb ou PbCO3 4, record 68, French, - carbonate%20de%20plomb%28II%29
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 68
Record 68, Main entry term, Spanish
- carbonato de plomo
1, record 68, Spanish, carbonato%20de%20plomo
masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CO3·Pb o PbCO3 2, record 68, Spanish, - carbonato%20de%20plomo
Record 69 - internal organization data 2011-03-10
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- hexamethylphosphoramide
1, record 69, English, hexamethylphosphoramide
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- N,N,N’,N’,N’’,N’’-hexamethylphosphoric triamide 2, record 69, English, N%2CN%2CN%26rsquo%3B%2CN%26rsquo%3B%2CN%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2CN%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dhexamethylphosphoric%20triamide
correct, see observation
- HMPA 3, record 69, English, HMPA
correct
- HMPT 4, record 69, English, HMPT
correct
- HMPA 3, record 69, English, HMPA
- hempa 3, record 69, English, hempa
avoid
- hexametapol 3, record 69, English, hexametapol
avoid
- hexamethyl phosphoramide 5, record 69, English, hexamethyl%20phosphoramide
avoid
- hexamethylphosphoric acid triamide 4, record 69, English, hexamethylphosphoric%20acid%20triamide
avoid
- HPT 4, record 69, English, HPT
avoid
- HPT 4, record 69, English, HPT
- hexamethylphosphoric triamide 3, record 69, English, hexamethylphosphoric%20triamide
avoid
- hexamethylphosphorotriamide 4, record 69, English, hexamethylphosphorotriamide
avoid
- hexamethylphosphotriamide 4, record 69, English, hexamethylphosphotriamide
avoid
- phosphoric acid hexamethyltriamide 4, record 69, English, phosphoric%20acid%20hexamethyltriamide
avoid
- phosphoric tris(dimethylamide) 4, record 69, English, phosphoric%20tris%28dimethylamide%29
avoid
- phosphoryl hexamethyltriamide 4, record 69, English, phosphoryl%20hexamethyltriamide
avoid
- tri(dimethylamino)phosphineoxide 4, record 69, English, tri%28dimethylamino%29phosphineoxide
avoid
- tris(dimethylamino)phosphine oxide 4, record 69, English, tris%28dimethylamino%29phosphine%20oxide
avoid
- tris(dimethylamino)phosphorous oxide 4, record 69, English, tris%28dimethylamino%29phosphorous%20oxide
avoid
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
hexamethyl phosphoramide : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 69, English, - hexamethylphosphoramide
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
N,N,N’,N’,N’’,N’’-hexamethylphosphoric triamide: The capital letters "N" must be italicized. 2, record 69, English, - hexamethylphosphoramide
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Eastman inhibotor HPT; ENT 50,882. 6, record 69, English, - hexamethylphosphoramide
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: [N(CH3)2]3PO or C6H18N3OP 6, record 69, English, - hexamethylphosphoramide
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- hexaméthylphosphoramide
1, record 69, French, hexam%C3%A9thylphosphoramide
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
- HMPA 2, record 69, French, HMPA
correct, masculine noun
- HMPT 2, record 69, French, HMPT
correct, masculine noun
Record 69, Synonyms, French
- triamide N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylphosphorique 2, record 69, French, triamide%20N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexam%C3%A9thylphosphorique
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
hexaméthylphosphoramide : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 69, French, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
triamide N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylphosphorique : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique. 2, record 69, French, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : [N(CH3)2]3PO ou C6H18N3OP 3, record 69, French, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-03-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- manganese(II) acetate
1, record 70, English, manganese%28II%29%20acetate
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- manganese(II) salt (2:1) of acetic acid 2, record 70, English, manganese%28II%29%20salt%20%282%3A1%29%20of%20acetic%20acid
correct
- manganese(2+) acetate 2, record 70, English, manganese%282%2B%29%20acetate
correct
- manganese diacetate 2, record 70, English, manganese%20diacetate
correct
- diacetylmanganese 2, record 70, English, diacetylmanganese
former designation, correct
- manganese acetate 2, record 70, English, manganese%20acetate
former designation, correct
- manganous acetate 2, record 70, English, manganous%20acetate
former designation, avoid
- 638-38-0 2, record 70, English, 638%2D38%2D0
CAS number
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) acetate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 70, English, - manganese%28II%29%20acetate
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Mn 3, record 70, English, - manganese%28II%29%20acetate
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- acétate de manganèse(II)
1, record 70, French, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- diacétate de manganèse 1, record 70, French, diac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se
correct, masculine noun
- acétate de manganèse(2+) 1, record 70, French, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%282%2B%29
correct, masculine noun
- acétate de manganèse (II) 2, record 70, French, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
avoid, see observation, masculine noun
- 638-38-0 3, record 70, French, 638%2D38%2D0
CAS number
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
acétate de manganèse (II) : forme fautive (il ne faut pas d'espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 70, French, - ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Mn 4, record 70, French, - ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-03-10
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- mercury(I) nitrate
1, record 71, English, mercury%28I%29%20nitrate
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- mercury(I) nitrate (1:1) 2, record 71, English, mercury%28I%29%20nitrate%20%281%3A1%29
correct
- mercury(I) salt of nitric acid 2, record 71, English, mercury%28I%29%20salt%20of%20nitric%20acid
correct
- mercurous nitrate 3, record 71, English, mercurous%20nitrate
former designation, correct
- 10415-75-5 3, record 71, English, 10415%2D75%2D5
CAS number
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mercurous nitrate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 71, English, - mercury%28I%29%20nitrate
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1627. 4, record 71, English, - mercury%28I%29%20nitrate
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: NO3·Hg 4, record 71, English, - mercury%28I%29%20nitrate
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- nitrate de mercure(I)
1, record 71, French, nitrate%20de%20mercure%28I%29
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- nitrate mercureux 2, record 71, French, nitrate%20mercureux
former designation, correct, masculine noun
- 10415-75-5 2, record 71, French, 10415%2D75%2D5
CAS number
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
nitrate mercureux : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 71, French, - nitrate%20de%20mercure%28I%29
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NO3·Hg 3, record 71, French, - nitrate%20de%20mercure%28I%29
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-03-10
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- manganese(II) sulfate
1, record 72, English, manganese%28II%29%20sulfate
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- manganese(II) sulfate (1:1) 2, record 72, English, manganese%28II%29%20sulfate%20%281%3A1%29
correct
- manganese(II) sulfuric acid salt (1:1) 2, record 72, English, manganese%28II%29%20sulfuric%20acid%20salt%20%281%3A1%29
correct
- manganese(2+) sulfate (1:1) 2, record 72, English, manganese%282%2B%29%20sulfate%20%281%3A1%29
correct
- manganese sulfate 3, record 72, English, manganese%20sulfate
former designation, correct
- manganese sulfate (1:1) 2, record 72, English, manganese%20sulfate%20%281%3A1%29
former designation, correct
- manganese sulphate 2, record 72, English, manganese%20sulphate
avoid
- manganese(II) sulphate 4, record 72, English, manganese%28II%29%20sulphate
former designation, avoid
- manganous sulfate 5, record 72, English, manganous%20sulfate
former designation, avoid
- 7785-87-7 6, record 72, English, 7785%2D87%2D7
CAS number
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) sulfate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 72, English, - manganese%28II%29%20sulfate
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
manganese sulfate: a generic name. 4, record 72, English, - manganese%28II%29%20sulfate
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Man-Gro; NCI-C61143; Sorba-Spray Mn. 7, record 72, English, - manganese%28II%29%20sulfate
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: O4S·Mn 7, record 72, English, - manganese%28II%29%20sulfate
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- sulfate de manganèse(II)
1, record 72, French, sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- sulfate de manganèse(2+) 1, record 72, French, sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%282%2B%29
correct, masculine noun
- sulfate de manganèse 2, record 72, French, sulfate%20de%20mangan%C3%A8se
former designation, correct, see observation, masculine noun
- protosulfate de manganèse 3, record 72, French, protosulfate%20de%20mangan%C3%A8se
former designation, correct, masculine noun
- sulfate manganeux 4, record 72, French, sulfate%20manganeux
former designation, avoid, masculine noun
- sulfate de manganèse (II) 2, record 72, French, sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
former designation, avoid, masculine noun
- 7785-87-7 5, record 72, French, 7785%2D87%2D7
CAS number
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
sulfate de manganèse (II) : forme fautive; il ne faut pas d'espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 72, French, - sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
sulfate de manganèse : nom générique. 1, record 72, French, - sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : O4S·Mn 6, record 72, French, - sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 72
Record 72, Main entry term, Spanish
- sulfato manganoso
1, record 72, Spanish, sulfato%20manganoso
masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino de color rojizo. Soluble en agua, insoluble en alcohol. 1, record 72, Spanish, - sulfato%20manganoso
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: O4S·Mn 2, record 72, Spanish, - sulfato%20manganoso
Record 73 - internal organization data 2011-03-10
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- lithium tri-tert-butoxidohydridoaluminate
1, record 73, English, lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- lithium tri-tert-butoxyaluminohydride 2, record 73, English, lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxyaluminohydride
correct, see observation
- LATB 2, record 73, English, LATB
see observation
- LATB 2, record 73, English, LATB
- lithium aluminium tri-tert-butoxy-hydride 1, record 73, English, lithium%20aluminium%20tri%2Dtert%2Dbutoxy%2Dhydride
former designation, correct
- lithium aluminium tri-tert-butoxyhydride 1, record 73, English, lithium%20aluminium%20tri%2Dtert%2Dbutoxyhydride
former designation, correct
- lithium aluminum tri-tert-butoxy-hydride 3, record 73, English, lithium%20aluminum%20tri%2Dtert%2Dbutoxy%2Dhydride
former designation, correct, see observation, United States
- lithium aluminum tri-tert-butoxyhydride 2, record 73, English, lithium%20aluminum%20tri%2Dtert%2Dbutoxyhydride
former designation, correct, see observation, United States
- 17476-04-9 4, record 73, English, 17476%2D04%2D9
CAS number
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white powder, is stable in dry air but sensitive to moisture, is soluble in the dimethyl ether of diethylene glycol, tetrahydrofuran, diethyl ether, slightly soluble in other ethers, and is used for stereospecific reductions of steroid ketones and for reductions of acid chlorides to aldehydes. 5, record 73, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The prefix "tert" must be italicized. 1, record 73, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
lithium tri-tert-butoxyaluminohydride: usual name. 1, record 73, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
lithium aluminum tri-tert-butoxy-hydride : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 73, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
LATB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 73, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum." 1, record 73, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 73, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: LiAl[OC(CH3)3]H 5, record 73, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- tri-tert-butoxidohydruroaluminate de lithium
1, record 73, French, tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- hydrure de lithium et de tri-tert-butoxyaluminium 1, record 73, French, hydrure%20de%20lithium%20et%20de%20tri%2Dtert%2Dbutoxyaluminium
correct, see observation, masculine noun
- tri-tert-butoxyhydrure d'aluminium et de lithium 2, record 73, French, tri%2Dtert%2Dbutoxyhydrure%20d%27aluminium%20et%20de%20lithium
former designation, correct, masculine noun
- 17476-04-9 3, record 73, French, 17476%2D04%2D9
CAS number
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le préfixe «tert» s'écrit en italique. 1, record 73, French, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
hydrure de lithium et de tri-tert-butoxyaluminium : nom usuel. 1, record 73, French, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
tri-tert-butoxyhydrure d'aluminium et de lithium : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 73, French, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : LiAl[OC(CH3)3]H 4, record 73, French, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-03-10
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- propanedial
1, record 74, English, propanedial
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- malonaldehyde 2, record 74, English, malonaldehyde
correct
- malondialdehyde 1, record 74, English, malondialdehyde
former designation, correct
- malonic aldehyde 1, record 74, English, malonic%20aldehyde
former designation, correct
- malonic dialdehyde 1, record 74, English, malonic%20dialdehyde
former designation, correct
- malonodialdehyde 1, record 74, English, malonodialdehyde
former designation, correct
- malonyldialdehyde 1, record 74, English, malonyldialdehyde
former designation, correct
- 1,3-propanedial 1, record 74, English, 1%2C3%2Dpropanedial
former designation, correct
- 1,3-propanedialdehyde 1, record 74, English, 1%2C3%2Dpropanedialdehyde
former designation, correct
- 1,3-propanedione 1, record 74, English, 1%2C3%2Dpropanedione
avoid
- 542-78-9 1, record 74, English, 542%2D78%2D9
CAS number
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
malonaldehyde : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 74, English, - propanedial
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C3H4O2 3, record 74, English, - propanedial
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- propanedial
1, record 74, French, propanedial
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- malonaldéhyde 2, record 74, French, malonald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- 542-78-9 3, record 74, French, 542%2D78%2D9
CAS number
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
malonaldéhyde : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 74, French, - propanedial
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H4O2 4, record 74, French, - propanedial
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-03-10
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- manganese(II) chloride
1, record 75, English, manganese%28II%29%20chloride
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- manganese(II) chloride (1:2) 2, record 75, English, manganese%28II%29%20chloride%20%281%3A2%29
correct
- manganese dichloride 2, record 75, English, manganese%20dichloride
correct
- manganese chloride 2, record 75, English, manganese%20chloride
former designation, correct
- manganous chloride 2, record 75, English, manganous%20chloride
former designation, avoid
- 7773-01-5 3, record 75, English, 7773%2D01%2D5
CAS number
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) chloride : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 75, English, - manganese%28II%29%20chloride
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
manganese chloride: generic term. 5, record 75, English, - manganese%28II%29%20chloride
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Cl2Mn 4, record 75, English, - manganese%28II%29%20chloride
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- chlorure de manganèse(II)
1, record 75, French, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- dichlorure de manganèse 1, record 75, French, dichlorure%20de%20mangan%C3%A8se
correct, masculine noun
- chlorure de manganèse 1, record 75, French, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se
former designation, correct, masculine noun
- chlorure de manganèse (II) 2, record 75, French, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
avoid, masculine noun
- chlorure manganeux 1, record 75, French, chlorure%20manganeux
former designation, avoid, masculine noun
- 7773-01-5 3, record 75, French, 7773%2D01%2D5
CAS number
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
chlorure de manganèse (II) : forme fautive; il ne faut pas d'espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 75, French, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
chlorure de manganèse : nom générique. 1, record 75, French, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Cl2Mn 4, record 75, French, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 75
Record 75, Main entry term, Spanish
- cloruro manganoso
1, record 75, Spanish, cloruro%20manganoso
masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Sólido que forma cristales rosados y delicuescentes. Muy soluble en agua y ligeramente en alcohol. Insoluble en éter. Posible toxicidad. 1, record 75, Spanish, - cloruro%20manganoso
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cl2Mn 2, record 75, Spanish, - cloruro%20manganoso
Record 76 - internal organization data 2011-03-08
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- (4-isopropylphenyl)methanol
1, record 76, English, %284%2Disopropylphenyl%29methanol
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- cumic alcohol 2, record 76, English, cumic%20alcohol
correct
- cuminyl alcohol 2, record 76, English, cuminyl%20alcohol
correct
- cumyl alcohol 2, record 76, English, cumyl%20alcohol
correct
- (p-isopropylphenyl)methanol 1, record 76, English, %28p%2Disopropylphenyl%29methanol
former designation, avoid
- cuminic alcohol 3, record 76, English, cuminic%20alcohol
avoid
- p-cymen-7-ol 2, record 76, English, p%2Dcymen%2D7%2Dol
avoid
- p-isopropylbenzyl alcohol 2, record 76, English, p%2Disopropylbenzyl%20alcohol
avoid
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
cuminic alcohol : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 76, English, - %284%2Disopropylphenyl%29methanol
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H14O 4, record 76, English, - %284%2Disopropylphenyl%29methanol
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- (4-isopropylphényl)méthanol
1, record 76, French, %284%2Disopropylph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- alcool cumique 1, record 76, French, alcool%20cumique
correct, masculine noun
- alcool cuminylique 1, record 76, French, alcool%20cuminylique
correct, masculine noun
- alcool (p-isopropylphényl)méthanol 1, record 76, French, alcool%20%28p%2Disopropylph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
former designation, avoid, masculine noun
- alcool cuminique 1, record 76, French, alcool%20cuminique
avoid, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
alcool cuminique : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 76, French, - %284%2Disopropylph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H14O 2, record 76, French, - %284%2Disopropylph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-03-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- chromium(III) acetate
1, record 77, English, chromium%28III%29%20acetate
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
chloro-p-toluidine : The abbreviation "p" must be italicized; generic term; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 77, English, - chromium%28III%29%20acetate
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H9O6·Cr 3, record 77, English, - chromium%28III%29%20acetate
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- acétate de chrome(III)
1, record 77, French, ac%C3%A9tate%20de%20chrome%28III%29
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- acétate de chrome (III) 2, record 77, French, ac%C3%A9tate%20de%20chrome%20%28III%29
avoid, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
acétate de chrome (III) : forme incorrecte. 1, record 77, French, - ac%C3%A9tate%20de%20chrome%28III%29
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H9O6·Cr 3, record 77, French, - ac%C3%A9tate%20de%20chrome%28III%29
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-03-08
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- 2,2’-disulfanediylbis(1,3-benzothiazole)
1, record 78, English, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- di(benzothiazol-2-yl) disulfide 1, record 78, English, di%28benzothiazol%2D2%2Dyl%29%20disulfide
correct
- 2,2’-dibenzothiazyl disulfide 3, record 78, English, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddibenzothiazyl%20disulfide
avoid
- 2-mercaptobenzothiazole disulfide 2, record 78, English, 2%2Dmercaptobenzothiazole%20disulfide
avoid
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
2,2’-disulfanediylbis(1,3-benzothiazole): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 78, English, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
2, 2’-dibenzothiazyl disulfide : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 4, record 78, English, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C14H8N2S4 4, record 78, English, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- 2,2'-disulfanediylbis(1,3-benzothiazole)
1, record 78, French, 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- disulfure de di(benzothiazol-2-yle) 1, record 78, French, disulfure%20de%20di%28benzothiazol%2D2%2Dyle%29
correct, masculine noun
- disulfure de 2,2'-dibenzothiazyle 2, record 78, French, disulfure%20de%202%2C2%27%2Ddibenzothiazyle
avoid, masculine noun
- disulfure de 2-mercaptobenzothiazole 3, record 78, French, disulfure%20de%202%2Dmercaptobenzothiazole
avoid, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
2,2'-disulfanediylbis(1,3-benzothiazole) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 78, French, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
disulfure de 2,2'-dibenzothiazyle : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 4, record 78, French, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H8N2S4 4, record 78, French, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-03-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- 1,1’-(bromomethylene)dibenzene
1, record 79, English, 1%2C1%26rsquo%3B%2D%28bromomethylene%29dibenzene
correct, see observation
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- diphenylmethyl bromide 2, record 79, English, diphenylmethyl%20bromide
correct
- bromodiphenylmethane 3, record 79, English, bromodiphenylmethane
former designation, correct
- diphenyl methyl bromide 4, record 79, English, diphenyl%20methyl%20bromide
avoid
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
1,1’-(bromomethylene)dibenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 79, English, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%28bromomethylene%29dibenzene
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
diphenyl methyl bromide : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 79, English, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%28bromomethylene%29dibenzene
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C13H11Br 5, record 79, English, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%28bromomethylene%29dibenzene
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- 1,1'-(bromométhylène)dibenzène
1, record 79, French, 1%2C1%27%2D%28bromom%C3%A9thyl%C3%A8ne%29dibenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- bromure de diphénylméthyle 2, record 79, French, bromure%20de%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
1,1'-(bromométhylène)dibenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 79, French, - 1%2C1%27%2D%28bromom%C3%A9thyl%C3%A8ne%29dibenz%C3%A8ne
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
bromure de diphénylméthyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 79, French, - 1%2C1%27%2D%28bromom%C3%A9thyl%C3%A8ne%29dibenz%C3%A8ne
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C13H11Br 3, record 79, French, - 1%2C1%27%2D%28bromom%C3%A9thyl%C3%A8ne%29dibenz%C3%A8ne
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-03-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- tetracarbonylhydridocobalt
1, record 80, English, tetracarbonylhydridocobalt
correct, see observation
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- cobalt hydrocarbonyl 2, record 80, English, cobalt%20hydrocarbonyl
avoid
- tetracarbonylhydrocobalt 1, record 80, English, tetracarbonylhydrocobalt
avoid
- hydridotetracarbonylcobalt 1, record 80, English, hydridotetracarbonylcobalt
avoid
- hydrocobalt tetracarbonyl 1, record 80, English, hydrocobalt%20tetracarbonyl
avoid
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
tetracarbonylhydridocobalt: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 80, English, - tetracarbonylhydridocobalt
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
cobalt hydrocarbonyl : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 80, English, - tetracarbonylhydridocobalt
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4HCoO4 4, record 80, English, - tetracarbonylhydridocobalt
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- tétracarbonylhydrurocobalt
1, record 80, French, t%C3%A9tracarbonylhydrurocobalt
correct, see observation, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- cobalt-hydrocarbonyle 2, record 80, French, cobalt%2Dhydrocarbonyle
avoid, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
tétracarbonylhydrurocobalt : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 80, French, - t%C3%A9tracarbonylhydrurocobalt
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
cobalt-hydrocarbonyl : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 80, French, - t%C3%A9tracarbonylhydrurocobalt
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4HCoO4 3, record 80, French, - t%C3%A9tracarbonylhydrurocobalt
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-03-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- dibutylthioxostannane
1, record 81, English, dibutylthioxostannane
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- dibutyltin sulfide 2, record 81, English, dibutyltin%20sulfide
correct
- tin dibutyl mercaptide 3, record 81, English, tin%20dibutyl%20mercaptide
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
dibutyltin sulfide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 81, English, - dibutylthioxostannane
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H18SSN 4, record 81, English, - dibutylthioxostannane
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- dibutylthioxostannane
1, record 81, French, dibutylthioxostannane
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- sulfure de dibutylétain 1, record 81, French, sulfure%20de%20dibutyl%C3%A9tain
correct, see observation, masculine noun
- disulfure de dibutylétain 2, record 81, French, disulfure%20de%20dibutyl%C3%A9tain
avoid, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
sulfure de dibutylétain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 81, French, - dibutylthioxostannane
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
disulfure de dibutylétain : forme fautive. 1, record 81, French, - dibutylthioxostannane
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H18SSN 3, record 81, French, - dibutylthioxostannane
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 81
Record 81, Main entry term, Spanish
- sulfuro de dibutilestaño
1, record 81, Spanish, sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Líquido aceitoso incoloro y tóxico. 1, record 81, Spanish, - sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H18SSN 2, record 81, Spanish, - sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
Record 82 - internal organization data 2011-03-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- iron(II) chloride
1, record 82, English, iron%28II%29%20chloride
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- iron dichloride 2, record 82, English, iron%20dichloride
correct
- iron chloride 3, record 82, English, iron%20chloride
avoid
- iron protochloride 2, record 82, English, iron%20protochloride
former designation, correct
- ferrous chloride 4, record 82, English, ferrous%20chloride
former designation, correct
- 7758-94-3 5, record 82, English, 7758%2D94%2D3
CAS number
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of greenish-white crystals, is soluble in alcohol and water and is used as a mordant in dyeing, in metallurgy, in pharmaceutical preparations, in the manufacture of ferric chloride and in the treatment of sewage. 6, record 82, English, - iron%28II%29%20chloride
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ferrous chloride : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 82, English, - iron%28II%29%20chloride
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
iron chloride: a generic name. 7, record 82, English, - iron%28II%29%20chloride
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: FeCl2 or Cl2Fe 6, record 82, English, - iron%28II%29%20chloride
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- chlorure de fer(II)
1, record 82, French, chlorure%20de%20fer%28II%29
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- dichlorure de fer 1, record 82, French, dichlorure%20de%20fer
correct, masculine noun
- chlorure ferreux 2, record 82, French, chlorure%20ferreux
former designation, avoid, masculine noun
- 7758-94-3 3, record 82, French, 7758%2D94%2D3
CAS number
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
chlorure ferreux : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 82, French, - chlorure%20de%20fer%28II%29
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : FeCl2 ou Cl2Fe 4, record 82, French, - chlorure%20de%20fer%28II%29
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 82
Record 82, Main entry term, Spanish
- cloruro ferroso
1, record 82, Spanish, cloruro%20ferroso
masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino de color verde pálido. Soluble en alcohol y agua. Poco tóxico. 2, record 82, Spanish, - cloruro%20ferroso
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: FeCl2 o Cl2Fe 3, record 82, Spanish, - cloruro%20ferroso
Record 83 - internal organization data 2011-03-07
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- 3-aminophenol
1, record 83, English, 3%2Daminophenol
correct, see observation
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- m-aminophenol 2, record 83, English, m%2Daminophenol
correct, see observation
- meta-aminophenol 3, record 83, English, meta%2Daminophenol
former designation, avoid, see observation
- m-hydroxyaniline 4, record 83, English, m%2Dhydroxyaniline
former designation, correct, see observation
- 3-amino-1-hydroxybenzene 1, record 83, English, 3%2Damino%2D1%2Dhydroxybenzene
former designation, correct
- 3-hydroxyaniline 1, record 83, English, 3%2Dhydroxyaniline
former designation, correct
- meta-hydroxyaniline 5, record 83, English, meta%2Dhydroxyaniline
former designation, avoid, see observation
- 591-27-5 2, record 83, English, 591%2D27%2D5
CAS number
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white crystals, soluble in water, alcohol, and ether, derived from the fusion of meta-sulfanilic acid with caustic soda and subsequent extraction of the melt with ether, used as dye intermediate, and as intermediate for para-aminosalicylic acid. 6, record 83, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
3-aminophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 4, record 83, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
m-aminophenol : the prefix "m-"must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 83, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: CASF Ursol EG; C.I. 76547; C.I. Oxidation Base 7; Fouramine EG; Fourrine 65; Fourrine EG; Furro EG; Futramine EG; Nako TEG; Pelagol EG; Renal EG; Tertral eg; UN 2512; Ursol EG; Zoba EG. 7, record 83, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 83, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 83, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H7NO or C6H4NH2OH 7, record 83, English, - 3%2Daminophenol
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- 3-aminophénol
1, record 83, French, 3%2Daminoph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- m-aminophénol 2, record 83, French, m%2Daminoph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- méta-aminophénol 3, record 83, French, m%C3%A9ta%2Daminoph%C3%A9nol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- 591-27-5 4, record 83, French, 591%2D27%2D5
CAS number
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
3-aminophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 5, record 83, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
m-aminophénol : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 6, record 83, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 5, record 83, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H7NO ou C6H4NH2OH 6, record 83, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-02-18
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- 4-amino-2-hydroxybenzoic acid
1, record 84, English, 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
correct, see observation
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- 4-aminosalicylic acid 2, record 84, English, 4%2Daminosalicylic%20acid
avoid, obsolete
- p-aminosalicylic acid 3, record 84, English, p%2Daminosalicylic%20acid
avoid, see observation, obsolete
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Minute crystals from alcohol. ... Antibacterial (tuberculostatic). 4, record 84, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
4-amino-2-hydroxybenzoic acid: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry. 1, record 84, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
4-aminosalicylic acid : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, record 84, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
p-aminosalicylic acid: obsolete form; the prefix "p", for "para", must be italicized. 5, record 84, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H7NO3 5, record 84, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- acide 4-amino-2-hydroxybenzoïque
1, record 84, French, acide%204%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- acide 4-aminosalicylique 2, record 84, French, acide%204%2Daminosalicylique
avoid, masculine noun
- acide amino 4 salicylique 3, record 84, French, acide%20amino%204%20salicylique
avoid, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
acide 4-amino-2-hydroxybenzoïque : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée. 1, record 84, French, - acide%204%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
acode 4-aminosalicylique : forme fautive ; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada ; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 4, record 84, French, - acide%204%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H7NO3 4, record 84, French, - acide%204%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-02-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- 1,2-dichloroethene
1, record 85, English, 1%2C2%2Ddichloroethene
correct, see observation
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- acetylene dichloride 2, record 85, English, acetylene%20dichloride
former designation, correct
- 1,2-dichloroethylene 3, record 85, English, 1%2C2%2Ddichloroethylene
former designation, correct
- sym-dichloroethylene 4, record 85, English, sym%2Ddichloroethylene
former designation, correct, see observation
- Dioform 1, record 85, English, Dioform
trademark
- acetylene chloride 5, record 85, English, acetylene%20chloride
avoid, see observation
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the chemical formula ClHC=CHCl which appears under the form of a colorless, toxic liquid with a pleasant aroma, which boils at 59°C, decomposes in light, air, and moisture, is soluble in organic solvents, is insoluble in water, which exists in cis and trans forms, and which is used as a general solvent for organic materials, in dye extraction, in medicine, in perfumes, in lacquers, in thermoplastics and in organic synthesis. 6, record 85, English, - 1%2C2%2Ddichloroethene
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, record 85, English, - 1%2C2%2Ddichloroethene
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
sym-dichloroethylene : The abbreviation "sym" must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 85, English, - 1%2C2%2Ddichloroethene
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
acetylene chloride: A commercial name to be avoided because it is a generic. 5, record 85, English, - 1%2C2%2Ddichloroethene
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- 1,2-dichloroéthène
1, record 85, French, 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- 1,2-dichloroéthylène 1, record 85, French, 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- sym-dichloroéthylène 2, record 85, French, sym%2Ddichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- dichlorure d'acétylène 3, record 85, French, dichlorure%20d%27ac%C3%A9tyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- Dichlorène 4, record 85, French, Dichlor%C3%A8ne
trademark, masculine noun
- Diéline 4, record 85, French, Di%C3%A9line
trademark
- Dioforme 4, record 85, French, Dioforme
trademark, masculine noun
- chlorure d'acétylène 5, record 85, French, chlorure%20d%27ac%C3%A9tyl%C3%A8ne
avoid, see observation, masculine noun
- dichloréthène-1-2 6, record 85, French, dichlor%C3%A9th%C3%A8ne%2D1%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- dichloro-1,2 éthène 1, record 85, French, dichloro%2D1%2C2%20%C3%A9th%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- dichloroéthène-1-2 7, record 85, French, dichloro%C3%A9th%C3%A8ne%2D1%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- dichloro-1,2 éthylène 8, record 85, French, dichloro%2D1%2C2%20%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- dichloréthylène-1-2 9, record 85, French, dichlor%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D1%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- dichloroéthylène-1-2 7, record 85, French, dichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D1%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- ß-dichloro-éthylène 4, record 85, French, %C3%9F%2Ddichloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique de formule ClHC=CHCl qui se présente sous la forme d'un liquide lourd, incolore, que l'on prépare par chloration naturelle de l'acétylène, et que l'on utilise comme solvant, en thérapeutique (narcotique), dans la préparation du glycol, dans les machines frigorifiques et dans la synthèse du thioindigo. 10, record 85, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 85, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
sym-dichloroéthylène : L'abréviation «sym» s'écrit en italique; forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 85, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
chlorure d'acétylène : terme commercial à éviter parce que générique. 1, record 85, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record 85, Key term(s)
- bêta-dichloro-éthylène
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 85
Record 85, Main entry term, Spanish
- dicloruro de acetileno
1, record 85, Spanish, dicloruro%20de%20acetileno
masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- dicloroetileno-sim 2, record 85, Spanish, dicloroetileno%2Dsim
masculine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro de olor agradable. Soluble en disolventes orgánicos; ligeramente soluble en agua. Moderadamente tóxico. Irritante y narcótico en grandes concentraciones. Inflamable. 2, record 85, Spanish, - dicloruro%20de%20acetileno
Record 86 - internal organization data 2011-02-08
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- 1-methyl-2,4,6,-trinitrobenzene
1, record 86, English, 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
correct, see observation
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- 2,4,6-trinitrotoluene 2, record 86, English, 2%2C4%2C6%2Dtrinitrotoluene
correct
- TNT 3, record 86, English, TNT
correct
- TNT 3, record 86, English, TNT
- methyltrinitrobenzene 4, record 86, English, methyltrinitrobenzene
avoid
- alpha-trinitrotoluol 1, record 86, English, alpha%2Dtrinitrotoluol
avoid
- sym-trinitrotoluene 1, record 86, English, sym%2Dtrinitrotoluene
avoid
- trotyl 1, record 86, English, trotyl
correct
- Tolit 1, record 86, English, Tolit
correct, trademark
- Trilit 1, record 86, English, Trilit
correct, trademark
- trinitrotoluene 5, record 86, English, trinitrotoluene
avoid
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A yellowish-brown colored crystalline high-explosive that is produced from toluene, nitric acid, and sulfuric acid. 6, record 86, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-2,4,6-trinitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, record 86, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
2, 4, 6-trinitrotoluene : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 8, record 86, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3C6H2 (NO2)3 9, record 86, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- 1-méthyl-2,4,6-trynitrobenzène
1, record 86, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- 2,4,6-trinitrotoluène 2, record 86, French, 2%2C4%2C6%2Dtrinitrotolu%C3%A8ne
correct, masculine noun
- T.N.T 3, record 86, French, T%2EN%2ET
correct
- T.N.T 3, record 86, French, T%2EN%2ET
- trinitro-2,4,6 toluène 4, record 86, French, trinitro%2D2%2C4%2C6%20tolu%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- tolite 5, record 86, French, tolite
correct, feminine noun
- trotyl 4, record 86, French, trotyl
correct, masculine noun
- tri-nitro 2,4,6 toluène 1, record 86, French, tri%2Dnitro%202%2C4%2C6%20tolu%C3%A8ne
avoid, masculine noun, obsolete
- trinitrotoluène 6, record 86, French, trinitrotolu%C3%A8ne
masculine noun, officially approved
- TNT 6, record 86, French, TNT
officially approved
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] solide jaune, fondant à 81 °C, employé comme explosif brisant, dont la puissance explosive sert de référence pour les armements nucléaires. 7, record 86, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-2,4,6-trinitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 86, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
2,4,6-trinitrotoluène: fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 8, record 86, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3 C6 H2 (NO2)3 9, record 86, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
trinitrotoluène : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, record 86, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
TNT : abréviation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, record 86, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 86
Record 86, Main entry term, Spanish
- alfa-trinitrotolueno
1, record 86, Spanish, alfa%2Dtrinitrotolueno
masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3C6H2(NO2)3 2, record 86, Spanish, - alfa%2Dtrinitrotolueno
Record 87 - internal organization data 2011-02-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- 2-methylprop-2-enoic acid
1, record 87, English, 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
correct, see observation
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- methacrylic acid 2, record 87, English, methacrylic%20acid
correct
- alpha-methylacrylic acid 1, record 87, English, alpha%2Dmethylacrylic%20acid
former designation, correct
- 2-methylacrylic acid 3, record 87, English, 2%2Dmethylacrylic%20acid
former designation, correct
- 2-methyl 2-propenoic acid 3, record 87, English, 2%2Dmethyl%202%2Dpropenoic%20acid
former designation, correct
- alpha-methacrylic acid 4, record 87, English, alpha%2Dmethacrylic%20acid
former designation
- 2-methyl acrilic acid 4, record 87, English, 2%2Dmethyl%20acrilic%20acid
former designation
- 1-methylacrylic acid 5, record 87, English, 1%2Dmethylacrylic%20acid
former designation
- 2-methylenepropionic acid 1, record 87, English, 2%2Dmethylenepropionic%20acid
former designation
- 2-methylpropenoic acid 5, record 87, English, 2%2Dmethylpropenoic%20acid
former designation
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Easily polymerized, colorless liquid melting at 15-16°C; soluble in water and most organic solvents; used to make water-soluble polymers and as a chemical intermediate. 6, record 87, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
2-methylprop-2-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 87, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
methacrylic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 87, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 2531. 7, record 87, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H6O2 or CH2=C(CH3)-COOH or H2C:C(CH3)COOH 8, record 87, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- acide 2-méthylprop-2-énoïque
1, record 87, French, acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- acide méthacrylique 2, record 87, French, acide%20m%C3%A9thacrylique
correct, masculine noun
- acide méthylacrylique 3, record 87, French, acide%20m%C3%A9thylacrylique
former designation, correct, masculine noun
- acide alpha-méthylacrylique 4, record 87, French, acide%20alpha%2Dm%C3%A9thylacrylique
former designation, correct, masculine noun
- acide alpha-méthyl acrylique 4, record 87, French, acide%20alpha%2Dm%C3%A9thyl%20acrylique
former designation, correct, masculine noun
- acide méthyl-2 propénoïque 3, record 87, French, acide%20m%C3%A9thyl%2D2%20prop%C3%A9no%C3%AFque
former designation, correct, masculine noun
- acide métacrylique 3, record 87, French, acide%20m%C3%A9tacrylique
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
acide 2-méthylprop-2-énoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 87, French, - acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
acide méthacrylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 87, French, - acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H6O2 ou CH2=C(CH3)-COOH ou H2C:C(CH3)COOH 6, record 87, French, - acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 87
Record 87, Main entry term, Spanish
- ácido metacrílico
1, record 87, Spanish, %C3%A1cido%20metacr%C3%ADlico
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- ácido metilacrílico 2, record 87, Spanish, %C3%A1cido%20metilacr%C3%ADlico
masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro soluble en agua y en la mayoría de disolventes orgánicos. Muy tóxico e irritante. 3, record 87, Spanish, - %C3%A1cido%20metacr%C3%ADlico
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6O2 o CH2=C(CH3)-COOH or H2C:C(CH3)COOH 4, record 87, Spanish, - %C3%A1cido%20metacr%C3%ADlico
Record 88 - internal organization data 2011-01-31
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Semiconductors (Electronics)
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- arsane
1, record 88, English, arsane
correct, see observation
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- arsine 2, record 88, English, arsine
correct
- arsenic trihydride 3, record 88, English, arsenic%20trihydride
correct
- arsenous hydride 4, record 88, English, arsenous%20hydride
- hydrogen arsenide 3, record 88, English, hydrogen%20arsenide
- arsenic hydride 4, record 88, English, arsenic%20hydride
- arseniuretted hydrogen 5, record 88, English, arseniuretted%20hydrogen
- SA 6, record 88, English, SA
correct, see observation
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A compound of arsenic and hydrogen in the form of a colourless, toxic gas that is soluble in water and used in organic synthesis, as a chemical warfare agent, and as a doping agent for solid state electronic components and in the manufacture of crystals for fibre optics and computer chips. 7, record 88, English, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Inhalation ... is the most likely route of exposure ... 8, record 88, English, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
arsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 88, English, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
arsine : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 9, record 88, English, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: AsH3 or H3As 7, record 88, English, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
SA: military designation. 7, record 88, English, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 6 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 7, record 88, English, - arsane
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- arsane
1, record 88, French, arsane
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- arsine 2, record 88, French, arsine
correct, feminine noun
- hydrogène arsénié 3, record 88, French, hydrog%C3%A8ne%20ars%C3%A9ni%C3%A9
masculine noun
- arsénamine 4, record 88, French, ars%C3%A9namine
feminine noun
- hydrure d'arsenic 1, record 88, French, hydrure%20d%27arsenic
masculine noun
- trihydrure d'arsenic 5, record 88, French, trihydrure%20d%27arsenic
masculine noun
- SA 6, record 88, French, SA
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Gaz incolore, inflammable, très toxique et potentiellement cancérigène et mortel qui, à température ambiante, dégage une légère odeur d'ail ou de poisson. 7, record 88, French, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Utilisation et sources d'émission [:] Dopage des semi-conducteurs. [...] Absorption [:] Ce produit est absorbé par les voies respiratoires. 8, record 88, French, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
arsane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 88, French, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
arsine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS S/88-64, 31 déc. 1987). 9, record 88, French, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec «hydrogène arsénié solide», nom donné aux deux composés As2H3 et As4H2. 10, record 88, French, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : AsH3 ou H3As 7, record 88, French, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 6 OBS
SA : désignation militaire. 7, record 88, French, - arsane
Record number: 88, Textual support number: 7 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 7, record 88, French, - arsane
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Semiconductores (Electrónica)
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Record 88
Record 88, Main entry term, Spanish
- arsina
1, record 88, Spanish, arsina
feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- arsenamina 2, record 88, Spanish, arsenamina
feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cualquiera de los compuestos orgánicos con arsénico. pueden considerarse derivados de arsenamina en los que los átomos de hidrógeno de ésta están sustituidos por radicales arílicos o alquílicos. 2, record 88, Spanish, - arsina
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Gas incoloro. Soluble en agua, ligeramente en alcohol y álcalis. Muy tóxico. 2, record 88, Spanish, - arsina
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: AsH[Subíndice 3] 3, record 88, Spanish, - arsina
Record 89 - internal organization data 2011-01-26
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- 3-methylphenol
1, record 89, English, 3%2Dmethylphenol
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- m-cresol 2, record 89, English, m%2Dcresol
correct, see observation
- 3-cresol 3, record 89, English, 3%2Dcresol
former designation, correct
- m-cresylic acid 3, record 89, English, m%2Dcresylic%20acid
former designation, correct
- meta-cresol 4, record 89, English, meta%2Dcresol
former designation, avoid
- m-cresole 3, record 89, English, m%2Dcresole
former designation, correct
- meta-cresylic acid 4, record 89, English, meta%2Dcresylic%20acid
former designation, avoid
- 3-hydroxybenzene 5, record 89, English, 3%2Dhydroxybenzene
former designation, correct
- 1-hydroxy-3-methylbenzene 3, record 89, English, 1%2Dhydroxy%2D3%2Dmethylbenzene
former designation, correct
- 3-hydroxytoluene 3, record 89, English, 3%2Dhydroxytoluene
former designation, correct
- m-hydroxytoluene 3, record 89, English, m%2Dhydroxytoluene
former designation, correct
- metacresol 6, record 89, English, metacresol
former designation, correct
- m-methylphenol 3, record 89, English, m%2Dmethylphenol
former designation, correct
- m-oxytoluene 3, record 89, English, m%2Doxytoluene
avoid
- m-toluol 3, record 89, English, m%2Dtoluol
avoid
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless to yellowish liquid ; phenol-like odor. ... Derivation: By fractional distillation of crude cresol (from coal tar); also synthetically. 7, record 89, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Use: in disinfectants and fumigants; in photographic developers, explosives. 8, record 89, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
3-methylphenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, record 89, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
m-cresol : the prefix "m-"must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, record 89, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 9, record 89, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 89, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U052; UN 2076. 10, record 89, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 89, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C7H8O or CH3C6H4OH 10, record 89, English, - 3%2Dmethylphenol
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- 3-méthylphénol
1, record 89, French, 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- m-crésol 2, record 89, French, m%2Dcr%C3%A9sol
correct, see observation, masculine noun
- méta-crésol 3, record 89, French, m%C3%A9ta%2Dcr%C3%A9sol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- méthyl-3-phénol 4, record 89, French, m%C3%A9thyl%2D3%2Dph%C3%A9nol
former designation, correct, masculine noun
- 3-hydroxybenzène 3, record 89, French, 3%2Dhydroxybenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- hydroxy-3-benzène 4, record 89, French, hydroxy%2D3%2Dbenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- métacrésol 5, record 89, French, m%C3%A9tacr%C3%A9sol
former designation, correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore ou jaunâtre, odeur phénolique [...] Utilisation : désinfectant, fumigation, développement photographique, explosifs. 6, record 89, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
3-méthylphénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 89, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
m-crésol : Le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 7, record 89, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 89, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C7H8O ou CH3C6H4OH 7, record 89, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2011-01-25
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Photography
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- ammonium chromate
1, record 90, English, ammonium%20chromate
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- neutral ammonium chromate 2, record 90, English, neutral%20ammonium%20chromate
avoid
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A salt that forms yellow, monoclinic crystals [that is] made from ammonium hydroxide and ammonium dichromate [and that is] used in photography as a sensitizer for gelatin coatings. 3, record 90, English, - ammonium%20chromate
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ammonium chromate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 4, record 90, English, - ammonium%20chromate
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (NH4)2CrO4 or CrH8N2O2 4, record 90, English, - ammonium%20chromate
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Photographie
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- chromate d'ammonium
1, record 90, French, chromate%20d%27ammonium
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux jaunes, décomposé par la chaleur, utilisé comme mordant en teinture, comme sensibilisateur en photographie et en impression textile. 2, record 90, French, - chromate%20d%27ammonium
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
chromate d'ammonium : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 90, French, - chromate%20d%27ammonium
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (NH4)2CrO4 ou CrH8N2O2 2, record 90, French, - chromate%20d%27ammonium
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fotografía
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 90
Record 90, Main entry term, Spanish
- cromato de amonio
1, record 90, Spanish, cromato%20de%20amonio
masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (NH4)2CrO4 o CrH8N2O2 2, record 90, Spanish, - cromato%20de%20amonio
Record 91 - internal organization data 2011-01-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- 3-methylbutyl butanoate
1, record 91, English, 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
correct, see observation
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- 3-methylbutyl butyrate 2, record 91, English, 3%2Dmethylbutyl%20butyrate
correct
- isopentyl butanoate 2, record 91, English, isopentyl%20butanoate
correct, see observation
- isopentyl butyrate 2, record 91, English, isopentyl%20butyrate
correct, see observation
- isoamyl butyrate 3, record 91, English, isoamyl%20butyrate
former designation, avoid
- butyric acid isopentyl ester 2, record 91, English, butyric%20acid%20isopentyl%20ester
avoid
- isoamyl butanoate 2, record 91, English, isoamyl%20butanoate
avoid
- isoamyl butylate 2, record 91, English, isoamyl%20butylate
avoid
- isoamyl-n-butyrate 2, record 91, English, isoamyl%2Dn%2Dbutyrate
avoid
- 3-methylbutyl ester of butanoic acid 2, record 91, English, 3%2Dmethylbutyl%20ester%20of%20butanoic%20acid
avoid
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a water-white liquid which boils at 150-180°C, is soluble in alcohol and ether and is used as a solvent and a plasticizer for cellulose acetate and in flavor extracts. 4, record 91, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
3-methylbutyl butanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 91, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
isoamyl butyrate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 91, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 2620. 4, record 91, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C9H18O2 4, record 91, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- butanoate de 3-méthylbutyle
1, record 91, French, butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
correct, see observation, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- butyrate de 3-méthylbutyle 1, record 91, French, butyrate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
correct, masculine noun
- butanoate d'isopentyle 1, record 91, French, butanoate%20d%27isopentyle
correct, masculine noun
- butyrate d'isopentyle 1, record 91, French, butyrate%20d%27isopentyle
correct, masculine noun
- butyrate d'isoamyle 2, record 91, French, butyrate%20d%27isoamyle
former designation, avoid, masculine noun
- butyrate d'iso-amyle 1, record 91, French, butyrate%20d%27iso%2Damyle
avoid, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, miscible à l'eau, naturellement présent dans les bananes et les poires, que l'on utilise comme solvant et plastifiant et comme aromatisant pour les boissons, les crèmes glacées et les pâtisseries. 3, record 91, French, - butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
butanoate de 3-méthylbutyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 91, French, - butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
butyrate d'isoamyle : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 91, French, - butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H18O2 3, record 91, French, - butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2011-01-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Protection of Life
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Environmental Law
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- disclosure list
1, record 92, English, disclosure%20list
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Chemicals found on the disclosure list. 2, record 92, English, - disclosure%20list
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
[20/1/88. Canada Gazette Part II, Vol. 122, No. 2]. Registration : SOR/88-64.... Hazardous Products Act. Ingredient Disclosure List.... Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Consumer and Corporate Affairs, pursuant to subsection 17(1) of the Hazardous Products Act, is pleased hereby to establish an Ingredient Disclosure List, in accordance with the schedule hereto, effective October 31, 1988. [Ex. :] Item : 2.... Column I : Ingredient : Chemical Identity : Abietic acid.... CAS Registry Number 514-10-3... Column II : Concentration(%-weight/weight). 0. 1. 3, record 92, English, - disclosure%20list
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Normes et réglementation (Chimie)
- Droit environnemental
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- liste de divulgation
1, record 92, French, liste%20de%20divulgation
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Loi sur les produits dangereux. Liste de divulgation des ingrédients. [...] sur avis conforme du ministre de la Consommation et des Corporations et en vertu du paragraphe 17(1) de la Loi sur les produits dangereux, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter du 31 octobre 1988, la Liste de divulgation des ingrédients, ci-après. 2, record 92, French, - liste%20de%20divulgation
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2011-01-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- fluorapatite
1, record 93, English, fluorapatite
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- fluor-apatite 2, record 93, English, fluor%2Dapatite
correct
- 1306-05-4 3, record 93, English, 1306%2D05%2D4
correct, see observation
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A mineral of the apatite group [which constitutes] a common accessory mineral in igneous rocks. 4, record 93, English, - fluorapatite
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Fluorapatite is by far the commonest mineral of the [apatite] series in crustal rocks, but pure fluorapatite is relatively rare in commercial sedimentary deposits due to ionic substitutions in several positions within the apatite lattice. 5, record 93, English, - fluorapatite
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Hydroxyapatite also acts as an ion exchanger ... and can be indefinitely regenerated with soda, which re-converts the fluorapatite into hydroxyapatite. 6, record 93, English, - fluorapatite
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
fluorapatite : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 93, English, - fluorapatite
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Ca5(PO4)3F or Ca10(PO4)6F2 8, record 93, English, - fluorapatite
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- fluorapatite
1, record 93, French, fluorapatite
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- fluor-apatite 2, record 93, French, fluor%2Dapatite
correct, feminine noun
- 1306-05-4 3, record 93, French, 1306%2D05%2D4
correct, see observation
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Variété d'apatite contenant du fluor, du système cristallin hexagonal. 4, record 93, French, - fluorapatite
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La richesse de notre gisement est constituée par la fluorapatite, espèce minéralogique dans laquelle le phosphate tricalcique est associé à un fluorure de calcium. La fluorapatite pure titre 42,2 % de P2O5. 5, record 93, French, - fluorapatite
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Le même rôle d'échangeur d'ions est joué par l'hydroxyapatite [...] que l'on peut indéfiniment régénérer par la soude, qui retransforme la fluorapatite en hydroxyapatite. 6, record 93, French, - fluorapatite
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
fluorapatite : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 7, record 93, French, - fluorapatite
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Ca5(PO4)3F ou Ca10(PO4)6F2 8, record 93, French, - fluorapatite
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Record 93
Record 93, Main entry term, Spanish
- fluorapatita
1, record 93, Spanish, fluorapatita
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Variedad de apatita, la más común de todas [...] forma prismas hexagonales en las rocas eruptivas y, a veces, en las sedimentarias. 1, record 93, Spanish, - fluorapatita
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Ca5(PO4)3F 1, record 93, Spanish, - fluorapatita
Record 94 - internal organization data 2010-12-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Environmental Studies and Analyses
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- methyl orange
1, record 94, English, methyl%20orange
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- sodium 4-{[4-(dimethylamino)phenyl]diazenyl}benzene-1- sulfonate 2, record 94, English, sodium%204%2D%7B%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Ddiazenyl%7Dbenzene%2D1%2D%20sulfonate
correct, see observation
- sodium 4-{[4-(dimethylamino)phenyl]azo}benzene-1- sulfonate 2, record 94, English, sodium%204%2D%7B%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dazo%7Dbenzene%2D1%2D%20sulfonate
correct
- C.I. Acid Orange 52 3, record 94, English, C%2EI%2E%20Acid%20Orange%2052
correct
- C.I. Acid orange 52 4, record 94, English, C%2EI%2E%20Acid%20orange%2052
- eniamethyl orange 5, record 94, English, eniamethyl%20orange
correct
- gold orange 6, record 94, English, gold%20orange
correct
- helianthine 5, record 94, English, helianthine
correct
- tropaeolin 5, record 94, English, tropaeolin
correct
- 4-dimethylaminoazobenzene-4’-sulphonic acid sodium salt 5, record 94, English, 4%2Ddimethylaminoazobenzene%2D4%26rsquo%3B%2Dsulphonic%20acid%20sodium%20salt
former designation, correct
- p-{[p-(dimethylamino)phenyl]azo}benzenesulfonic acid sodium salt 5, record 94, English, p%2D%7B%5Bp%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dazo%7Dbenzenesulfonic%20acid%20sodium%20salt
former designation, correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An azo dye used as an acid-base indicator; used for titrations involving weak bases. 7, record 94, English, - methyl%20orange
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Methyl orange is an intensely colored compound used in dyeing and printing textiles. It is also known as C.I. Acid Orange 52, C.I. 13025, helianthine B, Orange III, Gold orange, and Tropaeolin D. Chemists use methyl orange as an indicator in the titration of weak bases with strong acids. It changes from red (at pH 3.1) to orange-yellow (at pH 4.4). ... Methyl orange is synthesized by reaction of sulfanilic acid, sodium nitrite, and dimethylaniline. 8, record 94, English, - methyl%20orange
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Basis for calculations for removal of carbonate hardness by lime, and checking the results obtained. ... the complete alkalinity titration of the raw water (measured in the presence of methyl orange) ... 9, record 94, English, - methyl%20orange
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
sodium 4-{[4-(dimethylamino)phenyl]}benzene-1-sulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 94, English, - methyl%20orange
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
C. I. Acid orange 52 : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, record 94, English, - methyl%20orange
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
[Also known under a large number of commercial designations, such as]: C.I. 13205; Dexon; Diazoben; KCA methyl orange; helianthine B; methyl orange B; Orange 3; Orange III. 11, record 94, English, - methyl%20orange
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C14H14N3O3S•Na or NaO3S-C6H4-N=N-C6H4-N(CH3)2 10, record 94, English, - methyl%20orange
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Études et analyses environnementales
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- 4-{[4-(diméthylamino)phényl]diazényl}benzène-1-sulfonate de sodium
1, record 94, French, 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- 4-{[4-(diméthylamino)phényl]azo}benzène-1-sulfonate de sodium 1, record 94, French, 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dazo%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
correct, masculine noun
- méthylorange 2, record 94, French, m%C3%A9thylorange
correct, masculine noun
- hélianthine 3, record 94, French, h%C3%A9lianthine
correct, feminine noun
- orangé acide 52 (C.I.) 1, record 94, French, orang%C3%A9%20acide%2052%20%28C%2EI%2E%29
correct, see observation, masculine noun
- Orange acide, C.I. 52 4, record 94, French, Orange%20acide%2C%20C%2EI%2E%2052
masculine noun
- orange III Poirier 3, record 94, French, orange%20III%20Poirier
correct, masculine noun
- tropéoline D 3, record 94, French, trop%C3%A9oline%20D
correct, masculine noun
- diméthylamino-4 benzène azobenzènesulfonate-4' de sodium 3, record 94, French, dim%C3%A9thylamino%2D4%20benz%C3%A8ne%20azobenz%C3%A8nesulfonate%2D4%27%20de%20sodium
former designation, correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Colorant pour laine et soie; indicateur de pH rose <3,1-4,4> jaune. 5, record 94, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Bases de calcul et contrôles de la décarbonatation à la chaux. [...] titre alcalimétrique complet de l'eau brute (mesuré en présence de méthylorange) [...] 6, record 94, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
4-{[4-(diméthylamino)phényl]diazényl}benzène-1-sulfonate de sodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 94, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Orange acide, C.I. 52 : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 7, record 94, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
C.I. : Abréviation faisant référence à la nomenclature du Colour Index publié par la Society of Dyers and Colourists des États-Unis. 1, record 94, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C14H14N3O3S•Na ou NaO3S-C6H4-N=N-C6H4-N(CH3)2 7, record 94, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Entrada(s) universal(es) Record 94
Record 94, Main entry term, Spanish
- anaranjado de metilo
1, record 94, Spanish, anaranjado%20de%20metilo
masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C14H14N3O3S•Na o NaO3S-C6H4-N=N-C6H4-N(CH3)2 2, record 94, Spanish, - anaranjado%20de%20metilo
Record 95 - internal organization data 2010-12-14
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Toxicology
Record 95, Main entry term, English
- biological safety cabinet
1, record 95, English, biological%20safety%20cabinet
correct
Record 95, Abbreviations, English
- BSC 2, record 95, English, BSC
correct
Record 95, Synonyms, English
- biosafety cabinet 3, record 95, English, biosafety%20cabinet
correct
- BSC 3, record 95, English, BSC
correct
- BSC 3, record 95, English, BSC
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[A] self-contained laboratory enclosure... that provide[ s] protection for personnel, environment and/or products in work with hazardous microorganisms [excluding radioactive, toxic and corrosive substances]. 4, record 95, English, - biological%20safety%20cabinet
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Biological safety cabinets provide protection by creating an air barrier at the work opening and by HEPA [High Efficiency Particulate Air] filtration of exhaust air. Class I cabinets protect personnel and environment but not products. Class II laminar flow cabinets protect personnel, environment and products. 4, record 95, English, - biological%20safety%20cabinet
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Toxicologie
Record 95, Main entry term, French
- enceinte de sécurité biologique
1, record 95, French, enceinte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20biologique
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
- ESB 2, record 95, French, ESB
correct, feminine noun
Record 95, Synonyms, French
- enceinte de biosécurité 3, record 95, French, enceinte%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- enceinte de confinement biologique 2, record 95, French, enceinte%20de%20confinement%20biologique
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'enceinte de sécurité biologique constitue le dispositif de confinement le plus utilisé comme barrière primaire. Les enceintes de catégorie I ou II permettent un confinement partiel alors que les enceintes de catégorie III peuvent offrir un confinement total. 4, record 95, French, - enceinte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20biologique
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2010-11-19
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- furan-2-carbaldehyde
1, record 96, English, furan%2D2%2Dcarbaldehyde
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- 2-furaldehyde 2, record 96, English, 2%2Dfuraldehyde
correct
- furfural 3, record 96, English, furfural
former designation, correct
- artificial ant oil 4, record 96, English, artificial%20ant%20oil
- 2-formylfuran 4, record 96, English, 2%2Dformylfuran
- fural 5, record 96, English, fural
- furaldehyde 6, record 96, English, furaldehyde
- furale 4, record 96, English, furale
- 2-furanaldehyde 7, record 96, English, 2%2Dfuranaldehyde
- 2-furancarbonal 8, record 96, English, 2%2Dfurancarbonal
- 2-furan carboxaldehyde 9, record 96, English, 2%2Dfuran%20carboxaldehyde
- 2-furancarboxaldehyde 4, record 96, English, 2%2Dfurancarboxaldehyde
- 2-furfural 4, record 96, English, 2%2Dfurfural
- furfuraldehyde 10, record 96, English, furfuraldehyde
- furfurol 4, record 96, English, furfurol
avoid
- furfurole 4, record 96, English, furfurole
former designation, avoid
- furfuryl aldehyde 11, record 96, English, furfuryl%20aldehyde
- furole 12, record 96, English, furole
- 2-furyl-methanal 4, record 96, English, 2%2Dfuryl%2Dmethanal
- pyromucic aldehyde 13, record 96, English, pyromucic%20aldehyde
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
When pure, a colorless liquid aldehyde boiling at 162°C ... It is obtained by the digestion of corn cobs or oat hulls with dilute acid. ... Its unusual solvent properties make it useful in the refining of vegetable and lubricating oils and in extracting certain components, such as butadiene, from cracked refinery gases. 14, record 96, English, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Industrially produced from agricultural wastes. A flavoring for beverages, ice cream, candy, syrups. 15, record 96, English, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
furfural : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 16, record 96, English, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H4O2 or C4H3OCHO 16, record 96, English, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record 96, Key term(s)
- artificial oil of ants
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- furan-2-carbaldéhyde
1, record 96, French, furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- 2-furaldéhyde 2, record 96, French, 2%2Dfurald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- furfural 3, record 96, French, furfural
former designation, correct, masculine noun
- furfurol 4, record 96, French, furfurol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- aldéhyde furanique 5, record 96, French, ald%C3%A9hyde%20furanique
masculine noun
- aldéhyde 2-furfuranique 1, record 96, French, ald%C3%A9hyde%202%2Dfurfuranique
masculine noun
- aldéhyde furfurolique 1, record 96, French, ald%C3%A9hyde%20furfurolique
masculine noun
- aldéhyde pyromucique 6, record 96, French, ald%C3%A9hyde%20pyromucique
masculine noun
- formyl-2-furanne 7, record 96, French, formyl%2D2%2Dfuranne
masculine noun
- fural 5, record 96, French, fural
masculine noun
- fural-2 aldéhyde 5, record 96, French, fural%2D2%20ald%C3%A9hyde
masculine noun
- furfuraldéhyde 8, record 96, French, furfurald%C3%A9hyde
masculine noun
- furol 6, record 96, French, furol
masculine noun
- furfurole 9, record 96, French, furfurole
former designation, avoid, masculine noun
- furylaldéhyde 10, record 96, French, furylald%C3%A9hyde
masculine noun
- furylméthanal 1, record 96, French, furylm%C3%A9thanal
masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Composé organique qui comporte un groupement fonctionnel aldéhyde [...] C'est un liquide incolore, huileux, qui bout à 162 °C et dont l'odeur rappelle l'essence de cannelle et l'essence d'amandes amères. 11, record 96, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] le furfural est obtenu industriellement à partir de la balle de riz, des rafles de maïs et d'autres déchets agricoles [...]. On l'emploie [...] comme solvant sélectif pour séparer les fractions saturées des fractions insaturées et aromatiques dans le raffinage des huiles minérales lubrifiantes. 12, record 96, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Aromatisant de boissons, crèmes glacées, bonbons, sirops. 13, record 96, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
furfurol : Cette variante (avec le suffixe -ol des alcools) est impropre. 1, record 96, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
furfural : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 14, record 96, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 96, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H4O2 ou C4H3OCHO 14, record 96, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 96
Record 96, Main entry term, Spanish
- furfural
1, record 96, Spanish, furfural
masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- furaldehído 2, record 96, Spanish, furaldeh%C3%ADdo
avoid, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, soluble en alcohol, éter y benceno. Combustible. Muy tóxico. Irritante. 3, record 96, Spanish, - furfural
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H4O2 o C4H3OCHO 4, record 96, Spanish, - furfural
Record 97 - internal organization data 2010-09-23
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- furan-2,5-dione
1, record 97, English, furan%2D2%2C5%2Ddione
correct, see observation
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- (2Z)-but-2-enedioic anhydride 1, record 97, English, %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20anhydride
correct, see observation
- cis-butenedioic anhydride 2, record 97, English, cis%2Dbutenedioic%20anhydride
correct, see observation
- maleic anhydride 3, record 97, English, maleic%20anhydride
correct
- 2,5-furandione 4, record 97, English, 2%2C5%2Dfurandione
former designation, correct
- maleic acid anhydride 5, record 97, English, maleic%20acid%20anhydride
former designation, correct
- toxilic anhydride 2, record 97, English, toxilic%20anhydride
former designation, correct
- 108-31-6 6, record 97, English, 108%2D31%2D6
CAS number
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Uses: Polyester resins, alkyd coating resins, fumaric and tartaric acid manufacture, pesticides, preservative for oils and fats, permanent-press resins (textiles), Diels-Alder reactions. 7, record 97, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
furan-2,5-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 97, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
maleic anhydride : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 97, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized. 1, record 97, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 97, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U147; UN 2215. 8, record 97, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 97, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C4H2O3 8, record 97, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- furane-2,5-dione
1, record 97, French, furane%2D2%2C5%2Ddione
correct, see observation, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- anhydride (2Z)-but-2-ènedioïque 1, record 97, French, anhydride%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- anhydride cis-butènedioïque 1, record 97, French, anhydride%20cis%2Dbut%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- anhydride maléique 2, record 97, French, anhydride%20mal%C3%A9ique
correct, masculine noun
- 108-31-6 3, record 97, French, 108%2D31%2D6
CAS number
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
furane-2,5-dione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 97, French, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
anhydride maléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 97, French, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s'écrivent en italique. 1, record 97, French, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H2O3 4, record 97, French, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 97
Record 97, Main entry term, Spanish
- anhídrido maleico
1, record 97, Spanish, anh%C3%ADdrido%20maleico
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H2O3 2, record 97, Spanish, - anh%C3%ADdrido%20maleico
Record 98 - internal organization data 2010-09-21
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- butan-2-one peroxide
1, record 98, English, butan%2D2%2Done%20peroxide
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- ethyl methyl ketone peroxide 2, record 98, English, ethyl%20methyl%20ketone%20peroxide
correct
- methyl ethyl ketone peroxide 2, record 98, English, methyl%20ethyl%20ketone%20peroxide
former designation, correct
- MEKP 2, record 98, English, MEKP
see observation
- MEKP 2, record 98, English, MEKP
- MEK peroxide 2, record 98, English, MEK%20peroxide
see observation
- 2-butanone peroxide 2, record 98, English, 2%2Dbutanone%20peroxide
former designation, correct
- methyl ethyl ketone hydroperoxide 2, record 98, English, methyl%20ethyl%20ketone%20hydroperoxide
avoid
- 1338-23-4 2, record 98, English, 1338%2D23%2D4
CAS number
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
methyl ethyl ketone peroxide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 3, 1987). 3, record 98, English, - butan%2D2%2Done%20peroxide
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
MEKP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 98, English, - butan%2D2%2Done%20peroxide
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H18O2 3, record 98, English, - butan%2D2%2Done%20peroxide
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- peroxyde de butan-2-one
1, record 98, French, peroxyde%20de%20butan%2D2%2Done
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- peroxyde de la butan-2-one 1, record 98, French, peroxyde%20de%20la%20butan%2D2%2Done
correct, masculine noun
- peroxyde d'éthylméthylcétone 1, record 98, French, peroxyde%20d%27%C3%A9thylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, masculine noun
- peroxyde de méthyléthylcétone 2, record 98, French, peroxyde%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A9thylc%C3%A9tone
former designation, correct, masculine noun
- peroxyde de la méthyl-éthyl-cétone 1, record 98, French, peroxyde%20de%20la%20m%C3%A9thyl%2D%C3%A9thyl%2Dc%C3%A9tone
former designation, avoid, masculine noun
- peroxyde d'éthyl méthyl cétone 1, record 98, French, peroxyde%20d%27%C3%A9thyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
former designation, avoid, masculine noun
- 1338-23-4 3, record 98, French, 1338%2D23%2D4
CAS number
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
peroxyde de méthyléthylcétone : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 98, French, - peroxyde%20de%20butan%2D2%2Done
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H18O2 4, record 98, French, - peroxyde%20de%20butan%2D2%2Done
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2010-03-08
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Packaging
Record 99, Main entry term, English
- container
1, record 99, English, container
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Any receptacle or enclosure used in packaging and shipping. 2, record 99, English, - container
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
"Container" includes a bag, barrel, bottle, box, can, cylinder, drum or similar package or receptacle but does not include a storage tank. [Hazardous Products Act]. 3, record 99, English, - container
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Emballages
Record 99, Main entry term, French
- contenant
1, record 99, French, contenant
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tout emballage ou récipient, à l'exclusion d'un réservoir de stockage; notamment un sac, un baril, une bouteille, une boîte, un tonneau, une canette ou un cylindre. [Loi sur les produits dangereux]. 2, record 99, French, - contenant
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les divers contenants réalisés sous forme de pots ou barquettes pour le yaourt, les crèmes et les fromages [...] constituent déjà plus d'un demi-milliard d'unités par an. 3, record 99, French, - contenant
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Record 99, Main entry term, Spanish
- contenedor
1, record 99, Spanish, contenedor
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Cualquier bolsa, botella, caja, lata, cilindro, tambor o tanque de almacenamiento. 2, record 99, Spanish, - contenedor
Record 100 - internal organization data 2010-02-04
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Trade
- Occupational Health and Safety
Record 100, Main entry term, English
- supplier label
1, record 100, English, supplier%20label
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
In respect of a controlled product, a label prepared by a supplier pursuant to the "Hazardous Products Act". [Canada Occupational Safety and Health Regulations. ] 2, record 100, English, - supplier%20label
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
A label provided by a supplier disclosing the information and displaying the hazard symbols referred to in paragraph 13(b) of the Hazardous Products Act. 3, record 100, English, - supplier%20label
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
This label may be one provided by the manufacturer of the controlled product and is therefore referred to as a supplier label or one affixed by the employer referred to as a workplace label. 4, record 100, English, - supplier%20label
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Appears in the Controlled Products Regulations enacted in accordance with the Act Respecting Occupational Health and Safety (Québec). 5, record 100, English, - supplier%20label
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Commerce
- Santé et sécurité au travail
Record 100, Main entry term, French
- étiquette du fournisseur
1, record 100, French, %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En vertu des Règlements sur les produits contrôlés adoptés en conformité avec la Loi québécoise sur la santé et la sécurité du travail, étiquette apposée sur un produit contrôlé, fabriqué et vendu par un manufacturier à titre de fournisseur. S'oppose à «étiquette de l'employeur» (workplace label). 2, record 100, French, - %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
Relativement à un produit contrôlé, l'étiquette préparée par un fournisseur aux termes de la «Loi sur les produits dangereux». [Source : Régl. du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.]. 3, record 100, French, - %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


