TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARDOUS SPACE ACTIVITY [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Entry into Confined Spaces 1, record 1, English, Entry%20into%20Confined%20Spaces
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Deputy Minister Directive (DM Directive) DM-036. 1, record 1, English, - Entry%20into%20Confined%20Spaces
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directive number: DIR-036. 1, record 1, English, - Entry%20into%20Confined%20Spaces
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Confined space means an enclosed or partially enclosed space that : a. is not designed for human occupancy, except for the purpose of performing assigned work(is usually entered only for purposes such as inspection, maintenance, repair or construction and is not a site for ongoing or regular work activity) ;b. has limited or restricted means of access or egress; c. may become hazardous upon entering due to : i. its design, construction, location or atmosphere, ii. the materials or substances located in it, or iii. any other conditions relating to it. 1, record 1, English, - Entry%20into%20Confined%20Spaces
Record 1, Key term(s)
- DIR-036
- DM-036
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- Accès aux espaces clos
1, record 1, French, Acc%C3%A8s%20aux%20espaces%20clos
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directive du sous-ministre (directive du SM) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] SM-036. 1, record 1, French, - Acc%C3%A8s%20aux%20espaces%20clos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directive numéro : DIR : 036. 1, record 1, French, - Acc%C3%A8s%20aux%20espaces%20clos
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Espace clos désigne un lieu clos en totalité ou en partie et qui : a. n'est pas destiné à être occupé par des personnes, sauf pour effectuer certains travaux (on n'y a généralement accès que pour exercer des activités d'inspection, d'entretien, de réparation ou de construction; il ne s'agit pas d'un lieu où se déroulent des travaux permanents ou réguliers); b. est doté de moyens d'accès ou de sortie limités ou restreints; c. peut devenir dangereux pour les personnes qui y ont accès en raison : i. de leur conception, de leur construction, de leur emplacement ou de l'atmosphère qu'on y trouve, ii. des matériaux ou des matières qui s'y trouvent, iii. de toutes les autres conditions qui ont trait à ce lieu. 1, record 1, French, - Acc%C3%A8s%20aux%20espaces%20clos
Record 1, Key term(s)
- DIR : 036
- SM-036
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Record 2, Main entry term, English
- hazardous space activity 1, record 2, English, hazardous%20space%20activity
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- hazardous space activities
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Record 2, Main entry term, French
- activité spatiale dangereuse
1, record 2, French, activit%C3%A9%20spatiale%20dangereuse
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- activités spatiales dangereuses
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


