TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARDOUS USE [60 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- phencyclidine use
1, record 1, English, phencyclidine%20use
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- PCP use 2, record 1, English, PCP%20use
correct, see observation, noun
- phencyclidine abuse 3, record 1, English, phencyclidine%20abuse
avoid, noun, pejorative
- PCP abuse 3, record 1, English, PCP%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... significant disruption of the individual’s life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use. 1, record 1, English, - phencyclidine%20use
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine use; PCP use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 1, English, - phencyclidine%20use
Record 1, Key term(s)
- use of phencyclidine
- use of PCP
- abuse of phencyclidine
- abuse of PCP
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- utilisation de phencyclidine
1, record 1, French, utilisation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- utilisation de PCP 2, record 1, French, utilisation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- usage de phencyclidine 2, record 1, French, usage%20de%20phencyclidine
correct, see observation, masculine noun
- usage de PCP 3, record 1, French, usage%20de%20PCP
correct, see observation, masculine noun
- consommation de phencyclidine 4, record 1, French, consommation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
- consommation de PCP 4, record 1, French, consommation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- abus de phencyclidine 5, record 1, French, abus%20de%20phencyclidine
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de PCP 5, record 1, French, abus%20de%20PCP
avoid, masculine noun, pejorative
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 1, French, - utilisation%20de%20phencyclidine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 2, Main entry term, English
- phencyclidine use disorder
1, record 2, English, phencyclidine%20use%20disorder
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- PCP use disorder 2, record 2, English, PCP%20use%20disorder
correct, noun
- phencyclidine addiction 3, record 2, English, phencyclidine%20addiction
correct, see observation, noun
- PCP addiction 4, record 2, English, PCP%20addiction
correct, see observation, noun
- phencyclidine dependence 5, record 2, English, phencyclidine%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
- PCP dependence 6, record 2, English, PCP%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A pattern of phencyclidine... use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[. ] 1. Phencyclidine is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control phencyclidine use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain phencyclidine, use the phencyclidine, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use phencyclidine. 5. Recurrent phencyclidine use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home... 6. Continued phencyclidine use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated but the effects of phencyclidine... 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of phencyclidine use. 8. Recurrent phencyclidine use in situations in which it is physically hazardous... 9. Phencyclidine use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the phencyclidine. 10. Tolerance... 7, record 2, English, - phencyclidine%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
phencyclidine addiction; PCP addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 8, record 2, English, - phencyclidine%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
phencyclidine dependence; PCP dependence: The description of "phencyclidine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "phencyclidine use disorder." 8, record 2, English, - phencyclidine%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
phencyclidine dependence; PCP dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "phencyclidine abuse" and "phencyclidine dependence" have been replaced with the overarching category "phencyclidine use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 8, record 2, English, - phencyclidine%20use%20disorder
Record 2, Key term(s)
- addiction to phencyclidine
- addiction to PCP
- phencyclidine dependency
- PCP dependency
- phencyclidine dependance
- PCP dependance
- dependence on phencyclidine
- dependence on PCP
- dependency on phencyclidine
- dependency on PCP
- dependance on phencyclidine
- dependance on PCP
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 2, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de phencyclidine
1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20phencyclidine
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trouble lié à l'utilisation de PCP 1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20PCP
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de phencyclidine 1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20phencyclidine
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de PCP 1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20PCP
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de phencyclidine 1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20phencyclidine
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de PCP 1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20PCP
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de la phencyclidine 2, record 2, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20la%20phencyclidine
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de la PCP 1, record 2, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20la%20PCP
correct, masculine noun
- dépendance à la phencyclidine 3, record 2, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20phencyclidine
former designation, correct, see observation, feminine noun
- dépendance à la PCP 1, record 2, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20PCP
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépendance à la phencyclidine; dépendance à la PCP : La description de la «dépendance à la phencyclidine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage de la phencyclidine». 1, record 2, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20phencyclidine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépendance à la phencyclidine; dépendance à la PCP : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de phencyclidine» et «dépendance à la phencyclidine» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de la phencyclidine». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 1, record 2, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20phencyclidine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- polysubstance use
1, record 3, English, polysubstance%20use
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- polysubstance abuse 2, record 3, English, polysubstance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, record 3, English, - polysubstance%20use
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 3, English, - polysubstance%20use
Record 3, Key term(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, record 3, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, record 3, French, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, record 3, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de plusieurs substances 3, record 3, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de plusieurs substances 4, record 3, French, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances 5, record 3, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- polyconsommation 6, record 3, French, polyconsommation
correct, feminine noun
- polyusage 7, record 3, French, polyusage
correct, masculine noun
- abus de plusieurs substances 8, record 3, French, abus%20de%20plusieurs%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l'usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, record 3, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 3, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, record 3, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record 3, Key term(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 4, Main entry term, English
- amphetamine use
1, record 4, English, amphetamine%20use
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- amphetamine abuse 2, record 4, English, amphetamine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, record 4, English, - amphetamine%20use
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 4, English, - amphetamine%20use
Record 4, Key term(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 4, Main entry term, French
- consommation d'amphétamine
1, record 4, French, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- usage d'amphétamine 2, record 4, French, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d'amphétamine 3, record 4, French, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- abus d'amphétamine 4, record 4, French, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 4, French, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-02-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 5, Main entry term, English
- tobacco use
1, record 5, English, tobacco%20use
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tobacco consumption 2, record 5, English, tobacco%20consumption
correct, noun
- tobacco abuse 3, record 5, English, tobacco%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, record 5, English, - tobacco%20use
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 5, English, - tobacco%20use
Record 5, Key term(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 5, Main entry term, French
- tabagisme
1, record 5, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- consommation de tabac 1, record 5, French, consommation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- usage de tabac 2, record 5, French, usage%20de%20tabac
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de tabac 3, record 5, French, utilisation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- abus de tabac 4, record 5, French, abus%20de%20tabac
avoid, masculine noun, pejorative
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, record 5, French, - tabagisme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, record 5, French, - tabagisme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 5, French, - tabagisme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 5, Main entry term, Spanish
- consumo de tabaco
1, record 5, Spanish, consumo%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- abuso de tabaco 2, record 5, Spanish, abuso%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, record 5, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, record 5, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 5, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, record 5, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 5, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record 6 - internal organization data 2025-02-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 6, Main entry term, English
- cannabis use disorder
1, record 6, English, cannabis%20use%20disorder
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
- CUD 2, record 6, English, CUD
correct, noun
Record 6, Synonyms, English
- cannabis addiction 2, record 6, English, cannabis%20addiction
correct, see observation, noun
- cannabis dependence 3, record 6, English, cannabis%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 4, record 6, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, record 6, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, record 6, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, record 6, English, - cannabis%20use%20disorder
Record 6, Key term(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 6, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, record 6, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, record 6, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, record 6, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, masculine noun
- trouble de l'usage du cannabis 4, record 6, French, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, masculine noun
- TUC 2, record 6, French, TUC
correct, masculine noun
- TUC 2, record 6, French, TUC
- dépendance au cannabis 5, record 6, French, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction au cannabis 2, record 6, French, addiction%20au%20cannabis
see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mode d'usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d'au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[.] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse («craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d'avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, record 6, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage du cannabis». 7, record 6, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, record 6, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l'usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, record 6, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 7, Main entry term, English
- stimulant use disorder
1, record 7, English, stimulant%20use%20disorder
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- stimulant addiction 2, record 7, English, stimulant%20addiction
correct, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A pattern of amphetamine-type substance, cocaine, or other stimulant use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[. ] 1. The stimulant is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control stimulant use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain the stimulant, use the stimulant, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong urge to use the stimulant. 5. Recurrent stimulant use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued stimulant use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of the stimulant. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of stimulant use. 8. Recurrent stimulant use in situations in which it is physically hazardous. 9. Stimulant use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the stimulant. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 3, record 7, English, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
stimulant use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 4, record 7, English, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
stimulant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 7, English, - stimulant%20use%20disorder
Record 7, Key term(s)
- addiction to stimulants
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 7, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de stimulants
1, record 7, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de stimulants 2, record 7, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20stimulants
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de stimulants 3, record 7, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20stimulants
correct, masculine noun
- trouble de l'usage des stimulants 4, record 7, French, trouble%20de%20l%27usage%20des%20stimulants
correct, masculine noun
- addiction aux stimulants 5, record 7, French, addiction%20aux%20stimulants
see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trouble de l'usage des stimulants : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 6, record 7, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
addiction aux stimulants : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 6, record 7, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 8, Main entry term, English
- alcohol use
1, record 8, English, alcohol%20use
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- drinking 2, record 8, English, drinking
correct, noun
- alcohol consumption 3, record 8, English, alcohol%20consumption
correct, noun
- alcohol abuse 4, record 8, English, alcohol%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 8, English, - alcohol%20use
Record 8, Key term(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 8, Main entry term, French
- consommation d'alcool
1, record 8, French, consommation%20d%27alcool
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- usage d'alcool 2, record 8, French, usage%20d%27alcool
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d'alcool 3, record 8, French, utilisation%20d%27alcool
correct, see observation, feminine noun
- abus d'alcool 4, record 8, French, abus%20d%27alcool
avoid, masculine noun, pejorative
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, record 8, French, - consommation%20d%27alcool
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 8, French, - consommation%20d%27alcool
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-01-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 9, Main entry term, English
- nicotine use
1, record 9, English, nicotine%20use
correct, see observation, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- nicotine abuse 2, record 9, English, nicotine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, record 9, English, - nicotine%20use
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nicotine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 9, English, - nicotine%20use
Record 9, Key term(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 9, Main entry term, French
- consommation de nicotine
1, record 9, French, consommation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- usage de nicotine 2, record 9, French, usage%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- utilisation de nicotine 3, record 9, French, utilisation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
- abus de nicotine 4, record 9, French, abus%20de%20nicotine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 9, French, - consommation%20de%20nicotine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-01-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 10, Main entry term, English
- inhalant use
1, record 10, English, inhalant%20use
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- inhalant abuse 2, record 10, English, inhalant%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, record 10, English, - inhalant%20use
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
inhalant use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 10, English, - inhalant%20use
Record 10, Key term(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 10, Main entry term, French
- consommation de substances inhalées
1, record 10, French, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- usage de substances inhalées 2, record 10, French, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de substances inhalées 1, record 10, French, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances inhalées 1, record 10, French, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
avoid, masculine noun, pejorative
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 10, French, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 10, Main entry term, Spanish
- consumo de inhalantes
1, record 10, Spanish, consumo%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- uso de inhalantes 2, record 10, Spanish, uso%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
- abuso de inhalantes 3, record 10, Spanish, abuso%20de%20inhalantes
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, record 10, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, record 10, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record 11 - internal organization data 2024-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 11, Main entry term, English
- cannabis use
1, record 11, English, cannabis%20use
correct, see observation, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cannabis consumption 2, record 11, English, cannabis%20consumption
correct, noun
- cannabis abuse 3, record 11, English, cannabis%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ... 4, record 11, English, - cannabis%20use
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cannabis use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 11, English, - cannabis%20use
Record 11, Key term(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 11, Main entry term, French
- consommation de cannabis
1, record 11, French, consommation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- usage de cannabis 2, record 11, French, usage%20de%20cannabis
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de cannabis 3, record 11, French, utilisation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
- abus de cannabis 4, record 11, French, abus%20de%20cannabis
avoid, masculine noun, pejorative
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 11, French, - consommation%20de%20cannabis
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 11, Main entry term, Spanish
- consumo de cannabis
1, record 11, Spanish, consumo%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- uso de cannabis 1, record 11, Spanish, uso%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, record 11, Spanish, - consumo%20de%20cannabis
Record 12 - internal organization data 2024-12-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- psychoactive substance use
1, record 12, English, psychoactive%20substance%20use
correct, see observation, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- substance use 2, record 12, English, substance%20use
correct, see observation, noun
- psychoactive substance abuse 3, record 12, English, psychoactive%20substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
- substance abuse 4, record 12, English, substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, record 12, English, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, record 12, English, - psychoactive%20substance%20use
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- utilisation de substances psychoactives
1, record 12, French, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- usage de substances psychoactives 1, record 12, French, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances psychoactives 1, record 12, French, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de substances 2, record 12, French, utilisation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de substances 1, record 12, French, usage%20de%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances 2, record 12, French, consommation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances psychoactives 3, record 12, French, abus%20de%20substances%20psychoactives
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de substances 4, record 12, French, abus%20de%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 12, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, record 12, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record 12, Key term(s)
- utilisation d'une substance psycho-active
- usage d'une substance psycho-active
- consommation d'une substance psycho-active
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 12, Main entry term, Spanish
- uso de sustancias psicoactivas
1, record 12, Spanish, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- uso de sustancias 2, record 12, Spanish, uso%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- consumo de sustancias psicoactivas 3, record 12, Spanish, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
- consumo de sustancias 4, record 12, Spanish, consumo%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- abuso de sustancias psicoactivas 5, record 12, Spanish, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
avoid, masculine noun, pejorative
- abuso de sustancias 6, record 12, Spanish, abuso%20de%20sustancias
avoid, masculine noun, pejorative
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, record 12, Spanish, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Record 13 - internal organization data 2024-11-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Record 13, Main entry term, English
- drug use prevention
1, record 13, English, drug%20use%20prevention
correct, see observation, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- drug abuse prevention 2, record 13, English, drug%20abuse%20prevention
avoid, noun, pejorative
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ... 3, record 13, English, - drug%20use%20prevention
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
drug use prevention : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 13, English, - drug%20use%20prevention
Record 13, Key term(s)
- prevention of drug use
- prevention of drug abuse
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Record 13, Main entry term, French
- prévention de l'usage de drogues
1, record 13, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- prévention de la consommation de drogues 1, record 13, French, pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l'utilisation de drogues 2, record 13, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l'abus de drogues 3, record 13, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20de%20drogues
avoid, feminine noun, pejorative
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 13, French, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Higiene y Salud
Record 13, Main entry term, Spanish
- prevención del consumo de drogas
1, record 13, Spanish, prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida. 1, record 13, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 13, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record 14 - internal organization data 2024-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 14, Main entry term, English
- drug use
1, record 14, English, drug%20use
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- drug abuse 2, record 14, English, drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ... 3, record 14, English, - drug%20use
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 14, English, - drug%20use
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 14, Main entry term, French
- utilisation de drogues
1, record 14, French, utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- usage de drogues 2, record 14, French, usage%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues 3, record 14, French, consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- abus de drogues 1, record 14, French, abus%20de%20drogues
avoid, masculine noun, pejorative
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l'aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...] 3, record 14, French, - utilisation%20de%20drogues
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues: Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 4, record 14, French, - utilisation%20de%20drogues
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-02-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 15, Main entry term, English
- hallucinogen use
1, record 15, English, hallucinogen%20use
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- hallucinogenic drug use 2, record 15, English, hallucinogenic%20drug%20use
correct, see observation
- hallucinogen abuse 3, record 15, English, hallucinogen%20abuse
avoid, pejorative
- hallucinogenic drug abuse 4, record 15, English, hallucinogenic%20drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, record 15, English, - hallucinogen%20use
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 15, English, - hallucinogen%20use
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 15, Main entry term, French
- utilisation d'hallucinogènes
1, record 15, French, utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- usage d'hallucinogènes 2, record 15, French, usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation d'hallucinogènes 2, record 15, French, consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, record 15, French, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- usage de drogues hallucinogènes 4, record 15, French, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues hallucinogènes 5, record 15, French, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- abus d'hallucinogènes 6, record 15, French, abus%20d%27hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de drogues hallucinogènes 7, record 15, French, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
utilisation d'hallucinogènes; usage d'hallucinogènes; consommation d'hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 15, French, - utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-12-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 16, Main entry term, English
- solvent use
1, record 16, English, solvent%20use
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- solvent abuse 1, record 16, English, solvent%20abuse
avoid, pejorative
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
solvent use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 16, English, - solvent%20use
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 16, Main entry term, French
- consommation de solvants
1, record 16, French, consommation%20de%20solvants
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- abus de solvants 1, record 16, French, abus%20de%20solvants
avoid, masculine noun, pejorative
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier (par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 16, French, - consommation%20de%20solvants
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 16, Main entry term, Spanish
- abuso de solventes
1, record 16, Spanish, abuso%20de%20solventes
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 16, Spanish, - abuso%20de%20solventes
Record 17 - internal organization data 2023-11-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- cocaine use
1, record 17, English, cocaine%20use
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- cocaine abuse 1, record 17, English, cocaine%20abuse
avoid, pejorative
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cocaine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 17, English, - cocaine%20use
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- utilisation de cocaïne
1, record 17, French, utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- usage de cocaïne 2, record 17, French, usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, masculine noun
- consommation de cocaïne 3, record 17, French, consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
- abus de cocaïne 4, record 17, French, abus%20de%20coca%C3%AFne
avoid, masculine noun, pejorative
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 17, French, - utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 17, Main entry term, Spanish
- uso indebido de cocaína
1, record 17, Spanish, uso%20indebido%20de%20coca%C3%ADna
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-06-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Record 18, Main entry term, English
- alcohol abuse
1, record 18, English, alcohol%20abuse
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A pattern of alcohol consumption that persists despite recurrent significant adverse consequences resulting directly from alcohol use, including neglect of important personal, financial, social, occupational, or recreational activities; absenteeism from work or school; repeated encounters with the police; and the use of alcohol in situations in which drinking is hazardous(e. g., driving while intoxicated). 2, record 18, English, - alcohol%20abuse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
alcohol abuse: In the DSM-5 [fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders], the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, record 18, English, - alcohol%20abuse
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Record 18, Main entry term, French
- abus d'alcool
1, record 18, French, abus%20d%27alcool
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
abus d'alcool : Dans le DSM-5 [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] les catégories «abus d'alcool» et «dépendance à l'alcool» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, record 18, French, - abus%20d%27alcool
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-05-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 19, Main entry term, English
- use
1, record 19, English, use
see observation, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- harmful use 2, record 19, English, harmful%20use
see observation
- hazardous use 2, record 19, English, hazardous%20use
see observation
- problematic use 3, record 19, English, problematic%20use
see observation
- risky use 2, record 19, English, risky%20use
see observation
- abuse 4, record 19, English, abuse
avoid, noun, pejorative
- misuse 5, record 19, English, misuse
avoid, noun, pejorative
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... it’s more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, record 19, English, - use
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use : These designations have been suggested to replace the term "abuse. "However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, record 19, English, - use
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, record 19, English, - use
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 19, Main entry term, French
- utilisation
1, record 19, French, utilisation
see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- usage 2, record 19, French, usage
see observation, masculine noun
- consommation 3, record 19, French, consommation
see observation, feminine noun
- utilisation nocive 2, record 19, French, utilisation%20nocive
see observation, feminine noun
- usage à risque 2, record 19, French, usage%20%C3%A0%20risque
see observation, masculine noun
- utilisation problématique 4, record 19, French, utilisation%20probl%C3%A9matique
see observation, feminine noun
- abus 1, record 19, French, abus
avoid, masculine noun, pejorative
- mésusage 5, record 19, French, m%C3%A9susage
avoid, masculine noun, pejorative
- mauvais usage 4, record 19, French, mauvais%20usage
avoid, masculine noun, pejorative
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, record 19, French, - utilisation
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, record 19, French, - utilisation
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 19, Main entry term, Spanish
- abuso de drogas
1, record 19, Spanish, abuso%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- uso indebido de drogas 2, record 19, Spanish, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, record 19, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, record 19, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, record 19, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record 20 - internal organization data 2019-12-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 20, Main entry term, English
- Bloc Pot
1, record 20, English, Bloc%20Pot
correct, Quebec
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
… a political party in the province of Quebec, Canada, that is dedicated to ending cannabis prohibition and setting the ground for a more sensible and comprehensive drug policy. 1, record 20, English, - Bloc%20Pot
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A key component of the Bloc Pot platform is [its] commitment to provide greater accessibility to medical marijuana, as a way of ensuring the fundamental right to health. … Through education, [the Bloc Pot] encourages responsible behavior among recreational drug users—no matter the legal status of the substance they choose to consume. [It] also promotes the use of hemp derivatives, as economically and ecologically sustainable alternatives to fossil fuels and hazardous petrochemical products. 1, record 20, English, - Bloc%20Pot
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 20, Main entry term, French
- Bloc Pot
1, record 20, French, Bloc%20Pot
correct, masculine noun, Quebec
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[…] parti politique enregistré dans la province de Québec (Canada) et fondé en septembre 1998 à Montréal [dont l']objectif est de mettre fin à la prohibition du cannabis, et de fournir des pistes de réflexion quant à l'éventuelle légalisation de celui-ci. 1, record 20, French, - Bloc%20Pot
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Le Bloc Pot] veut également faire en sorte que l'utilisation de toutes les drogues, licites ou illicites, se fasse de manière responsable, éclairée et sécuritaire. 1, record 20, French, - Bloc%20Pot
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 20, Main entry term, Spanish
- Partido Bloc Pot
1, record 20, Spanish, Partido%20Bloc%20Pot
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2019-02-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Waste Management
Record 21, Main entry term, English
- hazardous waste
1, record 21, English, hazardous%20waste
correct, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, English
- HW 2, record 21, English, HW
correct, NATO, standardized
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hazardous waste: Considered to be an uncountable noun. Often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of wastes. 3, record 21, English, - hazardous%20waste
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
hazardous waste; HW : designations standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 21, English, - hazardous%20waste
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
hazardous waste; HW: designations standardized by NATO. 5, record 21, English, - hazardous%20waste
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 21, Main entry term, French
- déchet dangereux
1, record 21, French, d%C3%A9chet%20dangereux
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, French
- HW 2, record 21, French, HW
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
déchet dangereux : Le pluriel du terme (déchets dangereux) tiré du Mini-lexique sur l'environnement, surtout les aspects litigieux et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 21, French, - d%C3%A9chet%20dangereux
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
déchet dangereux : Le pluriel du terme (déchets dangereux) est normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 21, French, - d%C3%A9chet%20dangereux
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
déchet dangereux; HW : Le pluriel du terme (déchets dangereux) et l'abréviation sont normalisés par l'OTAN. 3, record 21, French, - d%C3%A9chet%20dangereux
Record 21, Key term(s)
- déchets dangereux
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-01-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Forms Design
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Record 22, Main entry term, English
- safety data sheet
1, record 22, English, safety%20data%20sheet
correct
Record 22, Abbreviations, English
- SDS 2, record 22, English, SDS
correct
Record 22, Synonyms, English
- material safety data sheet 3, record 22, English, material%20safety%20data%20sheet
former designation, correct
- MSDS 4, record 22, English, MSDS
correct
- MSDS 4, record 22, English, MSDS
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A document that contains specified [and] required information about a hazardous product, including information related to the hazards associated with any use, handling or storage of the hazardous product in a workplace. 2, record 22, English, - safety%20data%20sheet
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Record 22, Main entry term, French
- fiche de données de sécurité
1, record 22, French, fiche%20de%20donn%C3%A9es%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- FDS 2, record 22, French, FDS
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
- fiche signalétique 3, record 22, French, fiche%20signal%C3%A9tique
former designation, correct, feminine noun
- FS 3, record 22, French, FS
former designation, correct, feminine noun
- FS 3, record 22, French, FS
- fiche technique santé-sécurité 4, record 22, French, fiche%20technique%20sant%C3%A9%2Ds%C3%A9curit%C3%A9
former designation, correct, feminine noun, less frequent
- FTSS 5, record 22, French, FTSS
former designation, correct, feminine noun, less frequent
- FTSS 5, record 22, French, FTSS
- fiche technique sur la sécurité des substances 5, record 22, French, fiche%20technique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20substances
former designation, correct, feminine noun, less frequent
- FTSS 5, record 22, French, FTSS
former designation, correct, feminine noun, less frequent
- FTSS 5, record 22, French, FTSS
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Document qui contient les renseignements précis requis sur un produit dangereux, notamment sur les dangers associés à son utilisation, à sa manutention ou à son stockage dans [un] lieu de travail. 6, record 22, French, - fiche%20de%20donn%C3%A9es%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l’harmonisation du SIMDUT [Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail] au Système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques (SGH), la fiche signalétique (FS) comportant 9 catégories de renseignements est remplacée par un autre document portant le nom de «fiche de données de sécurité» (FDS) et comportant 16 rubriques. 7, record 22, French, - fiche%20de%20donn%C3%A9es%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Carteles y señales de seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 22, Main entry term, Spanish
- hoja de datos de seguridad de materiales
1, record 22, Spanish, hoja%20de%20datos%20de%20seguridad%20de%20materiales
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- ficha de substancia tóxica y peligrosa 3, record 22, Spanish, ficha%20de%20substancia%20t%C3%B3xica%20y%20peligrosa
feminine noun
- hoja de datos de seguridad del material 4, record 22, Spanish, hoja%20de%20datos%20de%20seguridad%20del%20material
feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
«MSDS» aporta información sobre las propiedades químicas y físicas de los productos, riesgos para la salud en caso de incendio, reactividad, medio ambiente y reglamentación, derramamiento y procedimientos de actuación, recomendaciones de primeros auxilios, almacenamiento, manipulación y equipo de protección. 5, record 22, Spanish, - hoja%20de%20datos%20de%20seguridad%20de%20materiales
Record 23 - external organization data 2016-08-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Hazardous Devices Coordinator
1, record 23, English, Hazardous%20Devices%20Coordinator
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
000813: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 23, English, - Hazardous%20Devices%20Coordinator
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : planning, organizing and managing the activities of the NCR(National Capital Region) Operational Response Section or the Canadian Bomb Data Centre; developing national directives for and monitoring their application to the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Explosives Disposal Program; identifying, rendering safe or disposing of improvised hazardous devices, e. g. chemical, biological, radiological, nuclear and explosives(CBRNE) ;performing the duties of a deputy inspector of explosives; acting as a training advisor; and liaising with domestic and foreign police agencies regarding criminal and terrorist use of hazardous devices, CBRNE. 1, record 23, English, - Hazardous%20Devices%20Coordinator
Record 23, Key term(s)
- Hazardous Devices Co-ordinator
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- coordonnateur des engins dangereux
1, record 23, French, coordonnateur%20des%20engins%20dangereux
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- coordonnatrice des engins dangereux 1, record 23, French, coordonnatrice%20des%20engins%20dangereux
feminine noun
- coordonnateur des appareils dangereux 1, record 23, French, coordonnateur%20des%20appareils%20dangereux
see observation, masculine noun
- coordonnatrice des appareils dangereux 1, record 23, French, coordonnatrice%20des%20appareils%20dangereux
see observation, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
000813 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 23, French, - coordonnateur%20des%20engins%20dangereux
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et gérer les activités de la Section des interventions opérationnelles de la RCN (région de la capitale nationale) ou du Centre canadien de données sur les bombes; établir les directives nationales et surveiller leur application relativement au Programme d'enlèvement des explosifs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); repérer, neutraliser ou enlever les engins dangereux artisanaux, p. ex. chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE); exercer les fonctions d'inspecteur adjoint d'explosifs; agir à titre de conseiller en formation; assurer la liaison avec les services de police du Canada et de l'étranger relativement à l'utilisation criminelle d'engins dangereux (CBRNE) à des fins terroristes. 1, record 23, French, - coordonnateur%20des%20engins%20dangereux
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur des appareils dangereux; coordonnatrice des appareils dangereux : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur des engins dangereux» (ou «coordonnatrice des engins dangereux») est préférable. 1, record 23, French, - coordonnateur%20des%20engins%20dangereux
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-07-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
Record 24, Main entry term, English
- Non-Incendive Electrical Equipment for Use in Class I, Division 2 Hazardous Locations
1, record 24, English, Non%2DIncendive%20Electrical%20Equipment%20for%20Use%20in%20Class%20I%2C%20Division%202%20Hazardous%20Locations
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- C22.2 NO. 213-M1987 (R2013) 1, record 24, English, C22%2E2%20NO%2E%20213%2DM1987%20%28R2013%29
correct, classification system code, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 213-M1987 (R2013): standard code used by CSA. 2, record 24, English, - Non%2DIncendive%20Electrical%20Equipment%20for%20Use%20in%20Class%20I%2C%20Division%202%20Hazardous%20Locations
Record 24, Key term(s)
- Nonincendive Electrical Equipment for Use in Class I, Division 2 Hazardous Locations
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
Record 24, Main entry term, French
- Appareils électriques non incendiaires pour emplacements dangereux de classe I, division 2
1, record 24, French, Appareils%20%C3%A9lectriques%20non%20incendiaires%20pour%20emplacements%20dangereux%20de%20classe%20I%2C%20division%202
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- C22.2 NO. 213-FM1987 (C2013) 1, record 24, French, C22%2E2%20NO%2E%20213%2DFM1987%20%28C2013%29
correct, classification system code, see observation
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 213-FM1987 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 24, French, - Appareils%20%C3%A9lectriques%20non%20incendiaires%20pour%20emplacements%20dangereux%20de%20classe%20I%2C%20division%202
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-06-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Record 25, Main entry term, English
- day marking
1, record 25, English, day%20marking
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Where a relatively small paved area has failed or for any other reason becomes hazardous for aircraft operation and it is not intended to close the entire area to operations, use red flags not less than 20 inches square for day marking and use red lights for night marking to delineate the hazardous area. 2, record 25, English, - day%20marking
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
day marking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 25, English, - day%20marking
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 25, Main entry term, French
- balisage diurne
1, record 25, French, balisage%20diurne
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- balisage de jour 2, record 25, French, balisage%20de%20jour
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le balisage diurne de tout obstacle d’une hauteur inférieure ou égale à 150 m AGL [au-dessus du sol], tels que des poteaux, des cheminées, des antennes ou des structures portantes de câbles, peut être constitué de bandes alternées orangées et blanches. 3, record 25, French, - balisage%20diurne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
balisage diurne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 25, French, - balisage%20diurne
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 25, Main entry term, Spanish
- balizaje diurno
1, record 25, Spanish, balizaje%20diurno
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
balizaje diurno : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 25, Spanish, - balizaje%20diurno
Record 26 - internal organization data 2016-05-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electric Cables
- Conductors and Resistors
Record 26, Main entry term, English
- Cables and Cable Glands for Use in Hazardous Locations
1, record 26, English, Cables%20and%20Cable%20Glands%20for%20Use%20in%20Hazardous%20Locations
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- C22.2 NO. 174-M1984 (R2012) 1, record 26, English, C22%2E2%20NO%2E%20174%2DM1984%20%28R2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 174-M1984 (R2012): standard code used by CSA. 2, record 26, English, - Cables%20and%20Cable%20Glands%20for%20Use%20in%20Hazardous%20Locations
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Câbles électriques
- Conducteurs et résistances
Record 26, Main entry term, French
- Câbles et bagues de câble pour emplacements
1, record 26, French, C%C3%A2bles%20et%20bagues%20de%20c%C3%A2ble%20pour%20emplacements
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- C22.2 NO. 174-FM1984 (C2012) 1, record 26, French, C22%2E2%20NO%2E%20174%2DFM1984%20%28C2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 174-FM1984 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 26, French, - C%C3%A2bles%20et%20bagues%20de%20c%C3%A2ble%20pour%20emplacements
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-05-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
Record 27, Main entry term, English
- Enclosures for Use in Class II Groups E, F and G Hazardous Locations
1, record 27, English, Enclosures%20for%20Use%20in%20Class%20II%20Groups%20E%2C%20F%20and%20G%20Hazardous%20Locations
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- C22.2 NO. 25-1966 (R2014) 1, record 27, English, C22%2E2%20NO%2E%2025%2D1966%20%28R2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 25-1966 (R2014): standard code used by CSA. 2, record 27, English, - Enclosures%20for%20Use%20in%20Class%20II%20Groups%20E%2C%20F%20and%20G%20Hazardous%20Locations
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
Record 27, Main entry term, French
- Boîtiers pour emplacements dangereux de classe II, groupes E, F et G
1, record 27, French, Bo%C3%AEtiers%20pour%20emplacements%20dangereux%20de%20classe%20II%2C%20groupes%20E%2C%20F%20et%20G
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- C22.2 NO. 25-F1966 (C2014) 1, record 27, French, C22%2E2%20NO%2E%2025%2DF1966%20%28C2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 25-F1966 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 27, French, - Bo%C3%AEtiers%20pour%20emplacements%20dangereux%20de%20classe%20II%2C%20groupes%20E%2C%20F%20et%20G
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-05-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Lighting Fixtures
Record 28, Main entry term, English
- Electric Luminaires for Use in Hazardous Locations
1, record 28, English, Electric%20Luminaires%20for%20Use%20in%20Hazardous%20Locations
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- C22.2 NO. 137-M1981 (R2014) 1, record 28, English, C22%2E2%20NO%2E%20137%2DM1981%20%28R2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 137-M1981 (R2014): standard code used by CSA. 2, record 28, English, - Electric%20Luminaires%20for%20Use%20in%20Hazardous%20Locations
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Luminaires
Record 28, Main entry term, French
- Luminaires électriques pour emplacements dangereux
1, record 28, French, Luminaires%20%C3%A9lectriques%20pour%20emplacements%20dangereux
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- C22.2 NO. 137-FM1981 (C2014) 1, record 28, French, C22%2E2%20NO%2E%20137%2DFM1981%20%28C2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 137-FM1981 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 28, French, - Luminaires%20%C3%A9lectriques%20pour%20emplacements%20dangereux
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-05-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
Record 29, Main entry term, English
- Intrinsically Safe and Non-Incendive Equipment for Use in Hazardous Locations
1, record 29, English, Intrinsically%20Safe%20and%20Non%2DIncendive%20Equipment%20for%20Use%20in%20Hazardous%20Locations
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- CAN/CSA-C22.2 NO. 157-92 (R2012) 1, record 29, English, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%20157%2D92%20%28R2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 157-92 (R2012): standard code used by CSA. 2, record 29, English, - Intrinsically%20Safe%20and%20Non%2DIncendive%20Equipment%20for%20Use%20in%20Hazardous%20Locations
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
Record 29, Main entry term, French
- Appareils à sécurité intrinsèque et appareils non incendiaires pour emplacements dangereux
1, record 29, French, Appareils%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20intrins%C3%A8que%20et%20appareils%20non%20incendiaires%20pour%20emplacements%20dangereux
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- CAN/CSA-C22.2 NO. 157-F92 (C2012) 1, record 29, French, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%20157%2DF92%20%28C2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 157-F92 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 29, French, - Appareils%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20intrins%C3%A8que%20et%20appareils%20non%20incendiaires%20pour%20emplacements%20dangereux
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-05-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
Record 30, Main entry term, English
- Explosion-Proof Enclosures for Use in Class I Hazardous Locations
1, record 30, English, Explosion%2DProof%20Enclosures%20for%20Use%20in%20Class%20I%20Hazardous%20Locations
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- C22.2 NO. 30-M1986 (R2012) 1, record 30, English, C22%2E2%20NO%2E%2030%2DM1986%20%28R2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 30-M1986 (R2012): standard code used by CSA. 2, record 30, English, - Explosion%2DProof%20Enclosures%20for%20Use%20in%20Class%20I%20Hazardous%20Locations
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
Record 30, Main entry term, French
- Coffrets antidéflagrants pour emplacements dangereux de classe I
1, record 30, French, Coffrets%20antid%C3%A9flagrants%20pour%20emplacements%20dangereux%20de%20classe%20I
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- C22.2 NO. 30-FM1986 (C2012) 1, record 30, French, C22%2E2%20NO%2E%2030%2DFM1986%20%28C2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 30-FM1986 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 30, French, - Coffrets%20antid%C3%A9flagrants%20pour%20emplacements%20dangereux%20de%20classe%20I
Record 30, Key term(s)
- Coffrets anti-déflagrants pour emplacements dangereux de classe I
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-03-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electric Motors
- Electric Generating Systems
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Electric motors and generators for use in hazardous(classified) locations
1, record 31, English, Electric%20motors%20and%20generators%20for%20use%20in%20hazardous%28classified%29%20locations
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 145-11 (R2015): standard code used by CSA. 2, record 31, English, - Electric%20motors%20and%20generators%20for%20use%20in%20hazardous%28classified%29%20locations
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Moteurs électriques
- Groupes électrogènes
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- Electric motors and generators for use in hazardous (classified) locations
1, record 31, French, Electric%20motors%20and%20generators%20for%20use%20in%20hazardous%20%28classified%29%20locations
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La norme C22.2 NO. 145-11 (R2015) n'existe qu'en anglais. 2, record 31, French, - Electric%20motors%20and%20generators%20for%20use%20in%20hazardous%20%28classified%29%20locations
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 145-11 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 31, French, - Electric%20motors%20and%20generators%20for%20use%20in%20hazardous%20%28classified%29%20locations
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-05-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 32, Main entry term, English
- WHMIS standard
1, record 32, English, WHMIS%20standard
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The WHMIS standard is a comprehensive plan for providing information on the safe use of hazardous materials used in Canadian workplaces that is legislated by both federal and provincial jurisdictions. 2, record 32, English, - WHMIS%20standard
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 32, Main entry term, French
- norme SIMDUT
1, record 32, French, norme%20SIMDUT
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La norme SIMDUT — Il incombe maintenant aux fournisseurs de renseigner ses clients des dangers que comportent les substances vendues, aux employeurs d’établir un système d’information pour ses employés par le moyen d’étiquettes, de fiches signalétiques et des sessions de formation. 1, record 32, French, - norme%20SIMDUT
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
SIMDUT : Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail. 2, record 32, French, - norme%20SIMDUT
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-11-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- System Names
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Record 33, Main entry term, English
- Workplace Hazardous Materials Information System
1, record 33, English, Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
- WHMIS 2, record 33, English, WHMIS
correct, Canada
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS) is Canada’s national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets (MSDSs) and worker education and training programs. 3, record 33, English, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS :-Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace;-A cautionary labelling system for containers of controlled products;-Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets;-Worker education programs;-A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations. 4, record 33, English, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Record 33, Main entry term, French
- Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail
1, record 33, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
- SIMDUT 2, record 33, French, SIMDUT
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs. 3, record 33, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc. 4, record 33, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Carteles y señales de seguridad
Record 33, Main entry term, Spanish
- Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo
1, record 33, Spanish, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20materiales%20peligrosos%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-09-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Traffic Control
- Air Safety
Record 34, Main entry term, English
- moderate icing
1, record 34, English, moderate%20icing
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric condition in which the rate of ice accumulation is such that even short encounters become potentially hazardous and the use of de-icing or anti-icing equipment or diversion is necessary. 1, record 34, English, - moderate%20icing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
moderate icing: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 34, English, - moderate%20icing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Record 34, Main entry term, French
- givrage modéré
1, record 34, French, givrage%20mod%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Condition atmosphérique dans laquelle le taux d'accumulation de glace est tel que même une exposition de brève durée peut devenir dangereuse; il est nécessaire d'avoir recours au matériel de dégivrage ou d'anti-givrage, ou de contourner la zone affectée. 1, record 34, French, - givrage%20mod%C3%A9r%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
givrage modéré : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 34, French, - givrage%20mod%C3%A9r%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-06-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Record 35, Main entry term, English
- off-line programming
1, record 35, English, off%2Dline%20programming
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- offline programming 2, record 35, English, offline%20programming
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A programming method where the task programm is defined on devices separate from the robot for later input of programming information to the robot. 3, record 35, English, - off%2Dline%20programming
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Offline programming usually consists of developing robot programs partially or completely without requiring the use of the robot itself. The program is loaded into the robot's controller for subsequent automatic action of the manipulator. The advantages of off-line programming are : reduction of robot downtime, removal of programmer from potentially hazardous environments, a single programming system for a variety of robots, integration with existing computer-aided design/computer-assisted manufacturing systems, simplification of complex tasks, and verification of robot programs. 4, record 35, English, - off%2Dline%20programming
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Record 35, Main entry term, French
- programmation hors ligne
1, record 35, French, programmation%20hors%20ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- programmation hors-ligne 2, record 35, French, programmation%20hors%2Dligne
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Méthode de programmation dans laquelle le programme d'une tâche est défini sur des dispositifs extérieurs au robot, pour transfert ultérieur des données de programmation au robot. 3, record 35, French, - programmation%20hors%20ligne
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[La programmation d'un robot industriel] peut être assurée notamment par programmation hors ligne ou par apprentissage. 4, record 35, French, - programmation%20hors%20ligne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
programmation hors ligne : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 35, French, - programmation%20hors%20ligne
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-07-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 36, Main entry term, English
- pollution
1, record 36, English, pollution
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- environmental pollution 2, record 36, English, environmental%20pollution
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Any unfavourable alteration of the physical, thermal, biological or radioactive properties of any part of our surroundings, wholly or largely as a by-product of man's action, through direct or indirect changes in energy patterns, radiation levels, chemical and physical constitution, and abundance of organisms, by discharging, emitting or depositing wastes or substances so as to affect any beneficial use adversely, to cause a condition which is hazardous or potentially hazardous to public health, safety or welfare, or to animals, birds, wildlife, fish or aquatic life, or to plants. 3, record 36, English, - pollution
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- pollution
1, record 36, French, pollution
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- pollution de l'environnement 2, record 36, French, pollution%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
- pollution environnementale 3, record 36, French, pollution%20environnementale
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dégradation d'un milieu par l'introduction, directe ou indirecte, d'une substance ou d'un facteur physique, chimique ou biologique qui entraîne une nuisance ou une altération de l'environnement de ce milieu. 4, record 36, French, - pollution
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Pollution de l'air, pollution des eaux, pollution des sols. 4, record 36, French, - pollution
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Pollution atomique, pollution atmosphérique, pollution nucléaire, pollution thermique. 4, record 36, French, - pollution
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
Lutte contre la pollution. 4, record 36, French, - pollution
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Record 36, Main entry term, Spanish
- contaminación ambiental
1, record 36, Spanish, contaminaci%C3%B3n%20ambiental
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- contaminación 2, record 36, Spanish, contaminaci%C3%B3n
feminine noun
- polución 3, record 36, Spanish, poluci%C3%B3n
feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Presencia de sustancias ajenas a los componentes normales del medio ambiente. 4, record 36, Spanish, - contaminaci%C3%B3n%20ambiental
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
polución: término de origen inglés-americano-francés para expresar la contaminación ambiental. 4, record 36, Spanish, - contaminaci%C3%B3n%20ambiental
Record 37 - internal organization data 2010-02-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Chemistry
Record 37, Main entry term, English
- green chemistry
1, record 37, English, green%20chemistry
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- sustainable chemistry 2, record 37, English, sustainable%20chemistry
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Green chemistry, also called sustainable chemistry, is a chemical philosophy encouraging the design of products and processes that reduce or eliminate the use and generation of hazardous substances. Whereas environmental chemistry is the chemistry of the natural environment, and of pollutant chemicals in nature, green chemistry seeks to reduce and prevent pollution at its source. 3, record 37, English, - green%20chemistry
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The concept of Sustainable Chemistry represents an area of innovation, which not only preserves resources, but also stands for a development process in the chemical industry. Sustainable Chemistry aspirates to raise the stake of less dangerous chemicals as well as production of environmentally high-quality products from preferable renewable resources. This obviates emissions and excessive consumption of resources like energy and materials. The principle of Sustainable Chemistry comprises important elements in areas like environment, economy and society. Sustainable Chemistry deals with the whole life of intrinsic safe chemicals and products, including their production, processing, use and disposal. Intrinsic safe chemicals and products are characterised by low toxicity to environment and human health and low persistence and accumulation potential. Thereby environment and human health are protected in the first place in the life of chemicals and socio-economic follow-up costs are avoided. Additionally, production of sustainable chemicals and products contributes to economic profit for innovative enterprises and thereby affords an opportunity for competitive advantage compared to production and marketing in old-fashioned concepts. This includes innovative concepts like chemical leasing and operation of (Quantitative) Structure-Activity Relationship [Q)SAR). 4, record 37, English, - green%20chemistry
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Chimie
Record 37, Main entry term, French
- chimie verte
1, record 37, French, chimie%20verte
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- chimie propre 2, record 37, French, chimie%20propre
correct, feminine noun
- chimie durable 3, record 37, French, chimie%20durable
correct, feminine noun
- chimie non-polluante 4, record 37, French, chimie%20non%2Dpolluante
correct, feminine noun
- chimie dépolluante 4, record 37, French, chimie%20d%C3%A9polluante
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le concept de chimie verte est défini en 1998 par les chimistes américains Paul Anastas et John C. Warner, appartenant à l'EPA, Environmental Protection Agency. La chimie verte prévoit l'utilisation de principes pour réduire et éliminer l'usage ou la génération de substances néfastes pour l'environnement, par de nouveaux procédés chimiques et des voies de synthèses « propres », c'est-à-dire respectueuses de l'environnement. 5, record 37, French, - chimie%20verte
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les chercheurs ont mis au point un matériau d'emballage composite constitué d'un papier imprégné de gluten de blé, biodégradable, sélectif et perméable. [...] Le chanvre connaît aussi une renaissance remarquable dans la constructions pour ses capacités isolantes, en remplacement de la laine de verre ou en association avec la chaux en substitution de parpaings de béton. [...] Le GIS agric (Agriculture pour la chimie et l'énergie, coordonné par l'Ademe) portent sur l'incorpation de fibres de chanvre dans les matériaux thermoplastiques en remplacement des fibres artificielles. Les marchés émergents sont ceux des pièces d'habillage intérieur pour l'automobile ainsi que les matériaux pour l'ameublement et le transport de marchandises. Les végétaux peuvent remplacer le pétrole dans la majorité des procédés de l'industrie chimique. 6, record 37, French, - chimie%20verte
Record 37, Key term(s)
- chimie non polluante
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2008-05-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Engineering
- Corporate Security
Record 38, Main entry term, English
- engineering control
1, record 38, English, engineering%20control
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Engineering controls help reduce exposure to potential hazards either by isolating the hazard or by removing it from the work environment. Engineering controls include mechanical ventilation and process enclosure. They are important because they are built into the work process. Engineering controls are usually preferred to other control measures such as the use of personal protective equipment. Substitution of a less hazardous material or industrial process is the best way to reduce a hazard and is often considered to be a type of engineering control. 2, record 38, English, - engineering%20control
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Engineering controls include] substitution, ventilation and isolation. 3, record 38, English, - engineering%20control
Record 38, Key term(s)
- engineering controls
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Ingénierie
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 38, Main entry term, French
- mesure d'ingénierie
1, record 38, French, mesure%20d%27ing%C3%A9nierie
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- mécanisme technique 2, record 38, French, m%C3%A9canisme%20technique
see observation, masculine noun
- installation technique 3, record 38, French, installation%20technique
see observation, feminine noun
- système de contrôle technique 4, record 38, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20technique
masculine noun
- contrôle technique 5, record 38, French, contr%C3%B4le%20technique
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les mesures d'ingénierie (parfois appelées mécanismes techniques) aident à réduire l'exposition au danger, que ce soit en isolant l'élément dangereux ou en l'éliminant du milieu de travail. On compte parmi les mesures d'ingénierie la ventilation mécanique et l'isolement du procédé. Ces mesures sont importantes parce qu'elles sont intégrées au procédé de travail. Il est ordinairement préférable d'appliquer des mesures d'ingénierie plutôt que d'autres mesures comme les équipements de protection individuelle. La meilleure façon de réduire le danger que présente une substance ou un procédé industriel est d'y substituer une substance ou un procédé moins dangereux. On considère souvent que la substitution est un genre de mesure d'ingénierie. 2, record 38, French, - mesure%20d%27ing%C3%A9nierie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«Mécanisme» ou «installation technique» constituent des expressions dont le champ sémantique est plus restreint. 6, record 38, French, - mesure%20d%27ing%C3%A9nierie
Record 38, Key term(s)
- mesures d'ingénierie
- mécanismes techniques
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ingeniería
- Seguridad general de la empresa
Record 38, Main entry term, Spanish
- control de ingeniería
1, record 38, Spanish, control%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Los controles de ingeniería implican la modificación física de una máquina o del ambiente de trabajo. 1, record 38, Spanish, - control%20de%20ingenier%C3%ADa
Record 38, Key term(s)
- controles de ingeniería
Record 39 - internal organization data 2008-04-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 39, Main entry term, English
- leak
1, record 39, English, leak
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- leakage 1, record 39, English, leakage
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Leaks... fall into two basic types : internal leakage [such] as a thin oil film is built into the working parts of a hydraulic system. This lubricates the mating surfaces of valve spools, cylinder pistons, and other moving parts. Oil is not lost through this normal internal leakage since it eventually returns to the system reservoir. However, too much internal leakage will slow the operation of the system and waste power through the generation of heat. In some cases, it may cause cylinders to creep or drift. Or it may cause loss of oil control in the valves.... External oil leaks not only look bad-they can be expensive and hazardous.... A small leak can also be the signal for a hydraulic rupture that may injure a person while putting the machine out of operation.... Every joint in a hydraulic circuit is a potential point of leakage. This is why the number of connections in a system is kept at a minimum. Components can leak, but care in assembly and use of new seals and gaskets during overhaul will help to reduce this problem. 2, record 39, English, - leak
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Fluid, zero leakage. 3, record 39, English, - leak
Record number: 39, Textual support number: 2 PHR
Oil leak. 3, record 39, English, - leak
Record number: 39, Textual support number: 3 PHR
External, fluid, hydraulic, internal leakage. 3, record 39, English, - leak
Record number: 39, Textual support number: 4 PHR
Permanent leak. 3, record 39, English, - leak
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 39, Main entry term, French
- fuite
1, record 39, French, fuite
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les fuites [...] peuvent être classées en deux groupes fondamentaux. Les fuites internes [...] telles que les minces films d'huile se créent dans les pièces en mouvement d'un système hydraulique, ceux-ci lubrifiant les surfaces d'usure des tiroirs de distributeurs, les pistons de vérins et toutes les autres pièces en mouvement. Ces fuites internes, normales, n'entraînent pas de pertes d'huile, celle-ci peut éventuellement retourner au réservoir du système. Toutefois, des fuites internes trop importantes ralentissent le fonctionnement du système et l'échauffement entraîne une perte de puissance. Dans certains cas, les vérins peuvent glisser ou flotter ou il peut y avoir diminution de l'action de l'huile dans les distributeurs. [...] Non seulement les fuites externes ne sont pas esthétiques, mais elles sont aussi onéreuses et présentent des risques. [...] Chaque joint d'un circuit hydraulique est un point de fuite en puissance. C'est pourquoi il y a le moins de raccords possible dans un système. Certains composants peuvent fuire, mais le soin apporté à leur assemblage et l'utilisation de joints neufs peuvent aider à diminuer l'importance de ce problème. 2, record 39, French, - fuite
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Fuite de fluide, de liquide, d'huile. 3, record 39, French, - fuite
Record number: 39, Textual support number: 2 PHR
Fuite externe, hydraulique, interne, permanente. 3, record 39, French, - fuite
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2007-07-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Record 40, Main entry term, English
- environmental performance consideration
1, record 40, English, environmental%20performance%20consideration
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Environmental performance considerations include, among other things : the reduction of greenhouse gas emissions and air contaminants; improved energy and water efficiency; reduced waste and support reuse and recycling; the use of renewable resources; reduced hazardous waste; and reduced toxic and hazardous substances. 1, record 40, English, - environmental%20performance%20consideration
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
environmental performance consideration: term usually used in the plural. 2, record 40, English, - environmental%20performance%20consideration
Record 40, Key term(s)
- environmental performance considerations
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Record 40, Main entry term, French
- facteur de performance environnementale
1, record 40, French, facteur%20de%20performance%20environnementale
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs de performance environnementale comprennent entre autres : la réduction des émissions de gaz à effet de serre et des contaminants atmosphériques; l'accroissement de l'efficacité énergétique et de l'économie des ressources en eau; la diminution des déchets et la promotion de la réutilisation et du recyclage; l'utilisation des ressources renouvelables; la réduction des déchets dangereux et la réduction des substances toxiques et chimiques dangereuses. 1, record 40, French, - facteur%20de%20performance%20environnementale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
facteur de performance environnementale : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 40, French, - facteur%20de%20performance%20environnementale
Record 40, Key term(s)
- facteurs de performance environnementale
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2007-06-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 41, Main entry term, English
- Medal of Bravery
1, record 41, English, Medal%20of%20Bravery
correct
Record 41, Abbreviations, English
- M.B. 1, record 41, English, M%2EB%2E
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Medal of Bravery is awarded for acts of bravery in hazardous circumstances. Recipients of the Medal of Bravery may use the letters M. B. after their name. 2, record 41, English, - Medal%20of%20Bravery
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Medal of Bravery; M.B.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 41, English, - Medal%20of%20Bravery
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 41, Main entry term, French
- Médaille de la bravoure
1, record 41, French, M%C3%A9daille%20de%20la%20bravoure
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
- M.B. 1, record 41, French, M%2EB%2E
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Médaille de la bravoure est décernée pour des actes de bravoure accomplis dans des circonstances dangereuses. Les personnes décorées de la Médaille de la bravoure peuvent faire suivre leur nom des initiales M.B. 2, record 41, French, - M%C3%A9daille%20de%20la%20bravoure
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Médaille de la bravoure; M.B. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 41, French, - M%C3%A9daille%20de%20la%20bravoure
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-08-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemistry
- Security
Record 42, Main entry term, English
- obsolete chemical
1, record 42, English, obsolete%20chemical
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
It was considered that obsolete chemicals should include those that are no longer in use or are being withdrawn; and are hazardous to human health and the environment; and are held as stockpiles; and are difficult to dispose of in an environmentally sound manner. 2, record 42, English, - obsolete%20chemical
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The meeting recognized that existing and previous storage sites were often contaminated from leaking containers of obsolete materials and constituted a potential source of risk. The meeting agreed that the identification and clean-up of such storage sites should be included as part of the work on obsolete chemicals and pesticides. Limitations placed by developed countries with environmentally sound disposal capacity on accepting obsolete chemicals and pesticides from other countries for destruction could be examined in this context. 2, record 42, English, - obsolete%20chemical
Record 42, Key term(s)
- obsolete chemicals
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Chimie
- Sécurité
Record 42, Main entry term, French
- produit chimique périmé
1, record 42, French, produit%20chimique%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Forum permet à ces divers partenaires de traiter certaines questions sur une base commune : l'évaluation des risques chimiques, les produits chimiques et les pesticides périmés, l'établissement d'un système mondial harmonisé pour la classification et l'étiquetage des substances chimiques, et le renforcement des capacités et des infrastructures nationales permettant de gérer les produits chimiques. 1, record 42, French, - produit%20chimique%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record 42, Key term(s)
- produits chimiques périmés
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Química
- Seguridad
Record 42, Main entry term, Spanish
- productos químicos obsoletos
1, record 42, Spanish, productos%20qu%C3%ADmicos%20obsoletos
masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- productos químicos en desuso 1, record 42, Spanish, productos%20qu%C3%ADmicos%20en%20desuso
masculine noun, plural
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-05-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Standards and Regulations (Chemistry)
Record 43, Main entry term, English
- Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent (PIC) Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade
1, record 43, English, Rotterdam%20Convention%20on%20the%20Prior%20Informed%20Consent%20%28PIC%29%20Procedure%20for%20Certain%20Hazardous%20Chemicals%20and%20Pesticides%20in%20International%20Trade
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Rotterdam Convention 2, record 43, English, Rotterdam%20Convention
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Rotterdam Convention is a multilateral environmental agreement designed to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals, in order to protect human health and the environment from potential harm and to contribute to their environmentally sound use by facilitating information exchange about their characteristics, providing for a national decision-making process on their import and export and disseminating these decisions to Parties. 3, record 43, English, - Rotterdam%20Convention%20on%20the%20Prior%20Informed%20Consent%20%28PIC%29%20Procedure%20for%20Certain%20Hazardous%20Chemicals%20and%20Pesticides%20in%20International%20Trade
Record 43, Key term(s)
- Convention on the Prior Informed Consent Procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade
- Rotterdam Convention
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Normes et réglementation (Chimie)
Record 43, Main entry term, French
- Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable dans le cas de certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet du commerce international
1, record 43, French, Convention%20de%20Rotterdam%20sur%20la%20proc%C3%A9dure%20de%20consentement%20pr%C3%A9alable%20en%20connaissance%20de%20cause%20applicable%20dans%20le%20cas%20de%20certains%20produits%20chimiques%20et%20pesticides%20dangereux%20qui%20font%20l%27objet%20du%20commerce%20international
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Convention de Rotterdam 2, record 43, French, Convention%20de%20Rotterdam
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La Convention de Rotterdam est un accord environnemental multilatéral dont l'objectif est d'encourager le partage des responsabilités et la coopération entre Parties dans le domaine du commerce international de certains produits chimiques dangereux, afin de protéger la santé des personnes et l'environnement contre les préjudices éventuels, et de contribuer à l'utilisation écologiquement rationnelle de ces produits en facilitant l'échange d'informations sur leurs caractéristiques, en instituant un processus national de prise de décisions applicable à leur importation et à leur exportation et en divulguant ces décisions auprès des Parties. 2, record 43, French, - Convention%20de%20Rotterdam%20sur%20la%20proc%C3%A9dure%20de%20consentement%20pr%C3%A9alable%20en%20connaissance%20de%20cause%20applicable%20dans%20le%20cas%20de%20certains%20produits%20chimiques%20et%20pesticides%20dangereux%20qui%20font%20l%27objet%20du%20commerce%20international
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Normas y reglamentaciones (Química)
Record 43, Main entry term, Spanish
- Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional
1, record 43, Spanish, Convenio%20de%20Rotterdam%20sobre%20el%20procedimiento%20de%20consentimiento%20fundamentado%20previo%20aplicable%20a%20ciertos%20plaguicidas%20y%20productos%20qu%C3%ADmicos%20peligrosos%20objeto%20de%20comercio%20internacional
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- Convenio de Rotterdam 2, record 43, Spanish, Convenio%20de%20Rotterdam
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El Convenio de Rotterdam es un acuerdo multilateral cuyo objetivo es de promover la responsabilidad compartida y los esfuerzos conjuntos de las Partes en la esfera del comercio internacional de ciertos productos químicos peligrosos, a fin de proteger la salud humana y el medio ambiente frente a posibles daños y contribuir a su utilización ecológicamente racional, facilitando el intercambio de información acerca de sus característicias, estableciendo un proceso nacional de adopción de decisiones sobre su importación y exportación y difundiendo esas decisiones a las Partes. 2, record 43, Spanish, - Convenio%20de%20Rotterdam%20sobre%20el%20procedimiento%20de%20consentimiento%20fundamentado%20previo%20aplicable%20a%20ciertos%20plaguicidas%20y%20productos%20qu%C3%ADmicos%20peligrosos%20objeto%20de%20comercio%20internacional
Record 44 - internal organization data 2006-03-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Goods
Record 44, Main entry term, English
- capsule pipeline
1, record 44, English, capsule%20pipeline
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Capsule pipeline is a new pipeline technology that can transport freight such as coal and other minerals, solid waste including hazardous waste, grain and other agricultural products, mail and parcels, and many other products. The pipeline is underground and environmentally friendly, safe, reliable, energy efficient and weatherproof. Use of such underground pipelines to transport freight not only reduces freight transportation cost but also reduces the number of trucks on highways and streets, and freight trains crisscrossing the nation. 1, record 44, English, - capsule%20pipeline
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
There are three general types of capsule pipelines: pneumatic capsule pipeline (PCP), hydraulic capsule pipeline (HCP), and coal log pipeline (CLP). 1, record 44, English, - capsule%20pipeline
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Transport de marchandises
Record 44, Main entry term, French
- pipeline à capsule
1, record 44, French, pipeline%20%C3%A0%20capsule
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- pipe-line à capsule 1, record 44, French, pipe%2Dline%20%C3%A0%20capsule
masculine noun, obsolete
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2004-10-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Record 45, Main entry term, English
- National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team
1, record 45, English, National%20Joint%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Response%20Team
correct
Record 45, Abbreviations, English
- JCBRNRT 1, record 45, English, JCBRNRT
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team(JCBRNRT) is comprised of the Royal Canadian Mounted Police Explosives Disposal and Technology Section(RCMP EDTS), the RCMP "A" Division Forensic Identification Section(FIS), the Canadian Forces Nuclear, Biological and Chemical Response Team(CF NCBRT) and the Emergency Response Assistance Plan Team [ERAPT] from Health Canada(HC). They cooperatively train and respond to terrorist or criminal use of devices which are believed to contain hazardous chemical, biological, radiological and nuclear substances. 1, record 45, English, - National%20Joint%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Response%20Team
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Record 45, Main entry term, French
- Équipe mixte d'intervention en cas d'urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, record 45, French, %C3%89quipe%20mixte%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
- EMICBRN 1, record 45, French, EMICBRN
correct, feminine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe mixte d'intervention en cas d'urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire (EMICBRN) rassemble la Section de l'enlèvement et de la technologie des explosifs (SETE) de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), la Section de l'identité judiciaire à la Division «A» de la GRC (SIJ), l'Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes (ENBC-FC) et l'Équipe du plan d'aide en cas d'urgence de Santé Canada (EPACU-SC). Les membres s'entraînent ensemble et interviennent pour contrer l'utilisation terroriste ou criminelle de dispositifs soupçonnés de contenir des produits chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires dangereux. 1, record 45, French, - %C3%89quipe%20mixte%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-06-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Pumps
Record 46, Main entry term, English
- canned motor
1, record 46, English, canned%20motor
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The canned motor allows the rotor and bearings to operate in water. This construction has the advantage that the motor is not filled with any liquid but the well water. 2, record 46, English, - canned%20motor
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canned motor pumps avoid the use of a mechanical seal by combining the pump and motor rotors into a single component within a hermetically sealed pressure containment. Such pumps are commonly used in the chemical industry on hazardous fluids less commonly used in the oil and gas industry. 3, record 46, English, - canned%20motor
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Pompes
Record 46, Main entry term, French
- moteur à stator chemisé
1, record 46, French, moteur%20%C3%A0%20stator%20chemis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-05-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
Record 47, Main entry term, English
- dry-block calibrator
1, record 47, English, dry%2Dblock%20calibrator
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- dry block calibrator 2, record 47, English, dry%20block%20calibrator
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A fast timesaving, and reliable true temperature calibrator designed for on-site use, the CTC [compact temperature calibrator] series is the fasted dry-block series from Ametek [Trade Name]. Both speed and portability are superior to liquid baths. Dry-block calibrators do not require hazardous liquids and provide a wide temperature range. 1, record 47, English, - dry%2Dblock%20calibrator
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Omega’s [Trade Name] new CL1000 Series Mini hot point dry block probe calibrator offers a fast, accurate, stable solution for calibrating temperature probes in both the laboratory and in the field by providing a lightweight, rugged miniature design. ... The calibrator has a temperature calibration range of ambient + 10 to 260°C (ambient + 20 to 500°F). 2, record 47, English, - dry%2Dblock%20calibrator
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
calibrate: to fix, check, or correct the graduations of (a measuring instrument, as a thermometer). 3, record 47, English, - dry%2Dblock%20calibrator
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 47, Main entry term, French
- four d'étalonnage
1, record 47, French, four%20d%27%C3%A9talonnage
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- four d'étalonnement 2, record 47, French, four%20d%27%C3%A9talonnement
proposal, masculine noun
- four de calibration 3, record 47, French, four%20de%20calibration
avoid, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Four d'étalonnage de laboratoire de grande capacité. [...] Étalonnage dans un bloc métallique ou dans un bain de thermocouples, sondes, platines, thermistances, thermomètres à dilatation de liquide, thermostats ou semiconducteurs. 1, record 47, French, - four%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Actifa [marque de commerce]. Four de calibration. Haute capacité. 20 à 600°C. Étalonnage de 9 sondes simultanément. 3, record 47, French, - four%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
étalonnage : Détermination de la relation existant entre les indications d'un appareil de mesure et les valeurs de la grandeur à mesurer, par comparaison avec un étalon. (Synonyme étalonnement) 4, record 47, French, - four%20d%27%C3%A9talonnage
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2002-09-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 48, Main entry term, English
- attendant danger
1, record 48, English, attendant%20danger
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
"Where manufactured products are put on the market for ultimate purchase and use by the general public and carry danger(in this case, by reason of high inflammability), although put to the use for which they are intended, the manufacturer, knowing of their hazardous nature, has a duty to specify the attendant dangers, which it must be taken to appreciate in a detail not known to the ordinary consumer or user. " 1, record 48, English, - attendant%20danger
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 48, Main entry term, French
- danger concomitant
1, record 48, French, danger%20concomitant
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
«Lorsque des produits fabriqués sont mis sur le marché pour être finalement achetés et utilisés par le grand public et qu'il sont dangereux (en l'espèce, à cause de la grande inflammabilité du produit), même utilisés pour les fins auxquelles ils sont destinés, le fabricant est tenu, connaissant le risque, de préciser les dangers concomitants, car il faut présumer qu'il est plus apte à apprécier ces dangers que le consommateur ou l'usager ordinaire.» 2, record 48, French, - danger%20concomitant
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2002-01-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Films
- Protection of Life
Record 49, Main entry term, English
- An Instant of Time
1, record 49, English, An%20Instant%20of%20Time
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Accidents happen swiftly, yet they can often be avoided. Through dramatic re-enactments, this film sensitizes parents--and other adults--to the hazards of child-related products such as cribs, strollers, high chairs, changing-tables, playpens, and walkers. Under the Hazardous Products Act administered by Consumers and Corporate Affairs Canada, some of these products are safety-tested but, as the film points out, the use, maintenance or repair of this equipment cannot be legislated. 1, record 49, English, - An%20Instant%20of%20Time
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de films
- Sécurité des personnes
Record 49, Main entry term, French
- La vigilance n'a pas de prix
1, record 49, French, La%20vigilance%20n%27a%20pas%20de%20prix
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chaque année des centaines d'enfants sont transportés d'urgence dans les hôpitaux canadiens à la suite d'accidents survenus à la maison. Des accidents qui, dans la majorité des cas, auraient pu être évités. Le film, qui cherche à sensibiliser les parents aux multiples dangers qui guettent leurs jeunes enfants, présente diverses situations où, uniquement par manque de vigilance de leur part, la sécurité de leurs enfants peut être menacée, et fournit quelques conseils pratiques sur l'utilisation et l'entretien des produits à l'usage des enfants comme les lits, les parcs, les chaises hautes, les marchettes et les poussettes. 1, record 49, French, - La%20vigilance%20n%27a%20pas%20de%20prix
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2001-10-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Occupational Health and Safety
- Work Clothes
- Protection of Life
Record 50, Main entry term, English
- chemical protective clothing
1, record 50, English, chemical%20protective%20clothing
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- chemical bodysuit 2, record 50, English, chemical%20bodysuit
correct
- chemical protection clothing 3, record 50, English, chemical%20protection%20clothing
correct
- chemical suit 4, record 50, English, chemical%20suit
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Because of the wide range of chemicals used in the workplace today, there are no standards or even guidelines regarding the proper selection and use of chemical protective clothing.... Chemicals can gain access to the wearer or can affect clothing material in three ways. Permeation... degradation... [and] penetration.... The clothing material that prevents the intrusion of the hazardous material in question by these three methods is the ideal choice. 1, record 50, English, - chemical%20protective%20clothing
Record 50, Key term(s)
- NBC suit
- NBC bodysuit
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Santé et sécurité au travail
- Vêtements de travail
- Sécurité des personnes
Record 50, Main entry term, French
- combinaison chimique
1, record 50, French, combinaison%20chimique
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- combinaison protectrice contre les produits chimiques 2, record 50, French, combinaison%20protectrice%20contre%20les%20produits%20chimiques
correct, feminine noun
- vêtement de protection contre les agents chimiques 3, record 50, French, v%C3%AAtement%20de%20protection%20contre%20les%20agents%20chimiques
correct, proposal, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le mot «vêtement» est utilisé couramment au pluriel. 3, record 50, French, - combinaison%20chimique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
On trouve l'expression «combinaison de protection contre les produits chimiques» dans la source SSCAC-F, 1986, p. 189 (catalogue de la compagnie Safety Supply). 3, record 50, French, - combinaison%20chimique
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Voir les fiches Termium pour les termes «chemical protection suit», «splash-proof goggles» et «protection suit». 3, record 50, French, - combinaison%20chimique
Record 50, Key term(s)
- combinaison NBC
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-05-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Record 51, Main entry term, English
- Controlled Products Regulations
1, record 51, English, Controlled%20Products%20Regulations
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
- CPR 2, record 51, English, CPR
see observation
Record 51, Synonyms, English
- Regulations Respecting Controlled Products 1, record 51, English, Regulations%20Respecting%20Controlled%20Products
correct, Canada
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Controlled Products Regulations are federal regulations developed under the Hazardous Products Act. They are part of the national Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS). The regulations apply to all suppliers(importers or sellers) in Canada of controlled products intended for use in Canadian workplaces. The regulations specify the criteria for identification of controlled products. They also specify what information must be included on labels and Material Safety Data Sheets. 3, record 51, English, - Controlled%20Products%20Regulations
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
CPR: Abbreviation often used, but unofficial. 2, record 51, English, - Controlled%20Products%20Regulations
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Santé et sécurité au travail
Record 51, Main entry term, French
- Règlement sur les produits contrôlés
1, record 51, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Règlement concernant les produits contrôlés 1, record 51, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les produits contrôlés a été formulé en vertu de la Loi sur les produits dangereux et il fait partie du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT). Le règlement s'applique à tous les fournisseurs (importateurs et vendeurs) au Canada et produits contrôlés devant être utilisés en milieu de travail canadien. Le règlement précise les critères d'identification des produits contrôlés ainsi que l'information qui doit apparaître sur les étiquettes et fiches techniques sur la sécurité des substances. 2, record 51, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-03-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Applications of Automation
Record 52, Main entry term, English
- remote tank inspection system
1, record 52, English, remote%20tank%20inspection%20system
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Four years ago, Soviet officials expressed interest to Carnegie-Mellon University's Field Robotics Center in using robots to venture inside the crippled Chernobyl nuclear reactor. J. Todd Simonds, Red Whitaker and Chris Fromme set up Redzone Inc. to respond.... Now Redzone is preparing to ship its next hazardous waste robot, a machine called a remote tank inspection system, to an Energy Department hazardous waste program in Hanford, Wash. After testing, the robot will eventually use its snakelike 43-foot arm to inspect and clean up a radioactive waste dump in Idaho. 1, record 52, English, - remote%20tank%20inspection%20system
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Automatisation et applications
Record 52, Main entry term, French
- téléinspection de bassin
1, record 52, French, t%C3%A9l%C3%A9inspection%20de%20bassin
proposal, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- système d'inspection en bassin éloigné 1, record 52, French, syst%C3%A8me%20d%27inspection%20en%20bassin%20%C3%A9loign%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-08-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Water Pollution
Record 53, Main entry term, English
- polluted water
1, record 53, English, polluted%20water
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Water that exceeds a given maximum concentration of substances or elements whose consumption or use is hazardous for living beings and therefore not suitable for its initially intended purpose. 2, record 53, English, - polluted%20water
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
polluted water: definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 53, English, - polluted%20water
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 4, record 53, English, - polluted%20water
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Record 53, Main entry term, French
- eau polluée
1, record 53, French, eau%20pollu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Eau qui contient une quantité maximum de substances ou d'éléments dont la consommation est nuisible pour les êtres vivants, ce qui la rend inutilisable pour le but auquel elle était destinée. 2, record 53, French, - eau%20pollu%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
eau polluée: définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 53, French, - eau%20pollu%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 4, record 53, French, - eau%20pollu%C3%A9e
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
Record 53, Main entry term, Spanish
- agua contaminada
1, record 53, Spanish, agua%20contaminada
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Agua que sobrepasa una concentración máxima dada de sustancias o elementos, cuyo consumo o utilización es nociva para los seres vivos y la hace no apta para el uso o actividad a la que se le había destinado. 2, record 53, Spanish, - agua%20contaminada
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
agua contaminada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 53, Spanish, - agua%20contaminada
Record 54 - internal organization data 2000-08-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Biotechnology
Record 54, Main entry term, English
- toxic effect
1, record 54, English, toxic%20effect
correct
Record 54, Abbreviations, English
- TFX 2, record 54, English, TFX
correct
Record 54, Synonyms, English
- toxicological effect 3, record 54, English, toxicological%20effect
correct
- poisonous effect 4, record 54, English, poisonous%20effect
correct
- toxicological incidence 5, record 54, English, toxicological%20incidence
- toxic incidence 6, record 54, English, toxic%20incidence
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An expression used (normally, in the plural form) on material safety data sheets to introduce the principle organ system affected as reported or its pathology. 2, record 54, English, - toxic%20effect
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
For every agent [potentially hazardous biological, chemical or physical agents present in the workplace]... listed, the employer shall take all reasonable steps to ascertain and record ingredients, composition and properties, toxicological effects, the extent of exposure, protective measures, emergency measures and the effect of the use, transport, storage and disposal of the substance or agent. 7, record 54, English, - toxic%20effect
Record 54, Key term(s)
- toxic effects
- toxicological effects
- poisonous effects
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Biotechnologie
Record 54, Main entry term, French
- effet toxique
1, record 54, French, effet%20toxique
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- incidence toxicologique 2, record 54, French, incidence%20toxicologique
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les informations fournies jointes à celles concernant une ou plusieurs préparations contenant la substance active, devront être suffisantes pour permettre une évaluation du devenir et du comportement de la substance active dans l'environnement, ainsi que du comportement des espèces non cibles pouvant être menacées par une exposition à la substance active, ses métabolites et produits de dégradation et de réaction quand ils peuvent avoir une incidence toxicologique ou environnementale. 2, record 54, French, - effet%20toxique
Record 54, Key term(s)
- effets toxiques
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
- Biotecnología
Record 54, Main entry term, Spanish
- efecto tóxico
1, record 54, Spanish, efecto%20t%C3%B3xico
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 54, Key term(s)
- efectos tóxicos
Record 55 - internal organization data 1998-08-12
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Fire Safety
- Occupational Health and Safety
- Transport of Goods
Record 55, Main entry term, English
- fire diamond
1, record 55, English, fire%20diamond
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- NFPA fire diamond 2, record 55, English, NFPA%20fire%20diamond
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The NFPA Fire Diamond ... provides a quick means of identifying the hazards associated with an unfamiliar chemical. 2, record 55, English, - fire%20diamond
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fire Diamond(NFPA HR). The fire diamond has four classes of entries by position : Position A-Health Hazard(Blue) 0=Ordinary combustible Hazards in a fire 1=Slightly Hazardous 2=Hazardous 3=Extreme danger 4=Deadly Position B-Flammability(Red) 0=Will Not Burn 1=Will Ignite if Preheated 2=Will Ignite if Moderately Heated 3=Will Ignite at Most Ambient Conditions 4=Burns Readily at Ambient Conditions Position C-Reactivity(Yellow) 0=Stable and Not Reactive with Water 1=Unstable if Heated 2=Violent Chemical Change 3=Shock and heat May Detonate 4=May Detonate Position D-Specific Hazard(White) OXY=Oxidizer ACID=Acid ALKALI=Alkali COR=Corrosive [letter W crossed out]=Use No Water [a symbol resembling a fan]=Radiation Hazard. 3, record 55, English, - fire%20diamond
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Sécurité incendie
- Santé et sécurité au travail
- Transport de marchandises
Record 55, Main entry term, French
- losange des incendies
1, record 55, French, losange%20des%20incendies
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- losange de la NFPA 2, record 55, French, losange%20de%20la%20NFPA
proposal, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[...] le code de la NFPA [...] est formé d'un losange divisé en quatre parties et dont trois sont colorées et chiffrées de zéro à quatre. Une valeur de quatre représente un risque extrême [...] 3, record 55, French, - losange%20des%20incendies
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Seguridad contra incendios
- Salud y seguridad en el trabajo
- Transporte de mercancías
Record 55, Main entry term, Spanish
- rombo de incendio
1, record 55, Spanish, rombo%20de%20incendio
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- diamante de peligro 2, record 55, Spanish, diamante%20de%20peligro
masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Rombo NFPA-704 (Diamante de peligro). [...] Este tipo de señalización pertenece a los tanques estáticos, y está poco extendido en el transporte, aunque sí puede encontrarse en paquetería pequeña. La numeración que aparece en cada rombo, indicará el grado de peligro. 2, record 55, Spanish, - rombo%20de%20incendio
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Por medio de un rombo que represente visualmente la información sobre las 3 clases de riesgo: a la salud (sección de color azul en el lado izquierdo del rombo), inflamabilidad (sección de color rojo en la parte superior del rombo) incluir nombre o código de la sustancia, reactividad (sección de color amarillo en el lado derecho del rombo), indicando para cada clase de riesgo el grado de severidad por medio de cinco divisiones numéricas que van de cuatro «4» indicando un riesgo severo a cero «0» indicando un riesgo mínimo. También indicar riesgo especial (sección de color blanco en la parte ínferior del rombo) y el equipo de protección personal requerido (abajo del rombo). 3, record 55, Spanish, - rombo%20de%20incendio
Record 56 - external organization data 1997-12-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 56, Main entry term, English
- multiple barrier
1, record 56, English, multiple%20barrier
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- multiple protective barrier 2, record 56, English, multiple%20protective%20barrier
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The use of multiple barriers reduces the chance of groundwater seeping into the vault someday and perhaps transporting the hazardous material to the surface. 2, record 56, English, - multiple%20barrier
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The Canadian nuclear waste disposal concept involves packaging the used fuel within multiple protective barriers then burying it deep within the granitic rock of the Canadian Shield. The barriers include the fuel itself, sealed inside non-corrosive containers; a clay-rich buffer used to enclose the containers; burial inside vaults up to 1,000 metres below the surface; a mixture of clay and crushed rock used to backfill the vaults; and finally the Canadian Shield granite rock and the glacial overburden. 2, record 56, English, - multiple%20barrier
Record 56, Key term(s)
- multiple barriers
- multiple protective barriers
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 56, Main entry term, French
- barrière multiple
1, record 56, French, barri%C3%A8re%20multiple
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- barrière de protection multiple 2, record 56, French, barri%C3%A8re%20de%20protection%20multiple
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les particules enrobées ont été envisagées comme adaptation du concept de la barrière multiple au déchet lui-même. Les recherches ont surtout été entreprises aux USA [...] Il existe un nombre important de types de matériaux en raison des combinaisons possibles entre les différents supports et couches périphériques. 3, record 56, French, - barri%C3%A8re%20multiple
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
L'usage de multiples barrières réduit les risques d'une infiltration éventuelle des eaux souterraines susceptibles d'acheminer les matières dangereuses à la surface. 2, record 56, French, - barri%C3%A8re%20multiple
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Le concept canadien prévoit la mise en place du combustible irradié dans des conteneurs spécialement étudiés formant des barrières de protection multiple, puis l'enfouissement des conteneurs en profondeur dans la roche granitique du bouclier canadien. 2, record 56, French, - barri%C3%A8re%20multiple
Record 56, Key term(s)
- multiples barrières
- barrières de protection multiple
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 56, Main entry term, Spanish
- barrera múltiple
1, record 56, Spanish, barrera%20m%C3%BAltiple
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- barrera de protección múltiple 2, record 56, Spanish, barrera%20de%20protecci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
correct, feminine noun
- barrera protectora múltiple 3, record 56, Spanish, barrera%20protectora%20m%C3%BAltiple
feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1995-11-22
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 57, Main entry term, English
- EUC safe-state
1, record 57, English, EUC%20safe%2Dstate
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The state of the EUC when the specified hazard no longer exists. 1, record 57, English, - EUC%20safe%2Dstate
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In going from a potentially hazardous condition to the final safe state the EUC may have to go through a number of intermediate safe-states. For some situations a safe state exists only so long as the EUC is continuously controlled. Such continuous control may be for a short or an indefinite period of use. 1, record 57, English, - EUC%20safe%2Dstate
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995. 1, record 57, English, - EUC%20safe%2Dstate
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 57, Main entry term, French
- état de sûreté EUC
1, record 57, French, %C3%A9tat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20EUC
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995. 1, record 57, French, - %C3%A9tat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20EUC
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1994-10-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 58, Main entry term, English
- Resolution Concerning Harmonization of Systems of Classification and Labelling for the Use of Hazardous Chemicals at Work
1, record 58, English, Resolution%20Concerning%20Harmonization%20of%20Systems%20of%20Classification%20and%20Labelling%20for%20the%20Use%20of%20Hazardous%20Chemicals%20at%20Work
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Adopted by ILO, June 1989 1, record 58, English, - Resolution%20Concerning%20Harmonization%20of%20Systems%20of%20Classification%20and%20Labelling%20for%20the%20Use%20of%20Hazardous%20Chemicals%20at%20Work
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 58, Main entry term, French
- Résolution concernant l'harmonisation des systèmes de classification et d'étiquetage pour l'utilisation des substances chimiques dangereuses au travail
1, record 58, French, R%C3%A9solution%20concernant%20l%27harmonisation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20pour%20l%27utilisation%20des%20substances%20chimiques%20dangereuses%20au%20travail
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1991-12-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Phraseology
- Types of Trade Goods
- Security Posters and Signs
Record 59, Main entry term, English
- product information
1, record 59, English, product%20information
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A supplier MSDS [material safety data sheet] must have at least 9 sections with the following or similar headings.... 1. Product Information : to identify the product, the supplier/manufacturer, and to describe the use of the product. 2. Hazardous Ingredients... 3. Physical Data... 4. Fire or Explosion Hazard... 5. Reactivity Data... 6. Toxicological Properties... 7. Preventive Measures... 8. First Aid Measures... 9. Preparation Information.... 2, record 59, English, - product%20information
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Product Information: product identifiers, manufacturer and suppliers names, addresses and emergency phone numbers. 3, record 59, English, - product%20information
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Phraséologie
- Types d'objets de commerce
- Affichage de sécurité
Record 59, Main entry term, French
- renseignements sur le produit
1, record 59, French, renseignements%20sur%20le%20produit
correct, masculine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1988-06-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Waste Management
Record 60, Main entry term, English
- receiver of hazardous wastes
1, record 60, English, receiver%20of%20hazardous%20wastes
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- hazardous waste receiver 2, record 60, English, hazardous%20waste%20receiver
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... a User Guide, which interprets all legislation related to the regulation of hazardous wastes in the province, is now available to the public. It was developed by Alberta Environment specifically for use by generators, transporters and receivers of hazardous wastes, but is available to members of the public as well. 1, record 60, English, - receiver%20of%20hazardous%20wastes
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 60, Main entry term, French
- destinataire de déchets dangereux
1, record 60, French, destinataire%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
(...) un guide [le Hazardous Waste User Guide] a été préparé à l'intention des producteurs, transporteurs et destinataires des déchets dangereux. (...) 2, record 60, French, - destinataire%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


