TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEAD CODE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Insurance
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- International Credit Insurance & Surety Association
1, record 1, English, International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ICISA 1, record 1, English, ICISA
correct
Record 1, Synonyms, English
- International Credit Insurance Association 2, record 1, English, International%20Credit%20Insurance%20Association
former designation, correct
- ICIA 2, record 1, English, ICIA
former designation, correct, international
- ICIA 2, record 1, English, ICIA
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Credit Insurance & Surety Association(ICISA) provides a forum for the continuous exchange of ideas and information, in order to improve and develop the specialised service its members give the business world. This includes the exchange of views and experience about trading conditions and developments in particular industrial and trade sectors as well as as markets, the exchange of information about credit risks and co-operation through reinsurance arrangements, particularly in export transactions. ICISA was established in Paris in 1928 as the International Credit Insurance Association(ICIA) In 2001 the name was changed to the International Credit Insurance & Surety Association, to reflect the fact that more than half of its members were by then(also) involved in the underwriting of surety business. ICISA commemorated its 75th anniversary in 2003. From its inception until 1999, the Association was based in Switzerland, where it is still registered under Swiss Civil Code. From 1999 until 2003 the head office of the Association was based in London, where it shared it's premises with the Berne Union. In July of 2003 the Association moved to Amsterdam. 1, record 1, English, - International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
International Credit Insurance Association; ICIA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 1, English, - International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Assurances
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- Association internationale des assureurs-crédit et caution
1, record 1, French, Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Association internationale des assureurs-crédit 2, record 1, French, Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Association internationale des assureurs-crédit et caution : appellation confirmée par l'organisme. 1, record 1, French, - Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Association internationale des assureurs-crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 1, French, - Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electronic Devices
Record 2, Main entry term, English
- slot reader
1, record 2, English, slot%20reader
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A slot reader is a relatively simple device for reading badges or plastic cards. The badge or card is manually moved along a slot that guides it past a sensing station. The data to be read may be encoded magnetically or printed in bar code or machine-readable font. Since the rate of movement past the read head is not controlled by the device, the sensing head and electronics are generally designed to work over a range of speeds. 2, record 2, English, - slot%20reader
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Magnetic slot reader. 3, record 2, English, - slot%20reader
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Record 2, Main entry term, French
- lecteur à fente
1, record 2, French, lecteur%20%C3%A0%20fente
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- lectora de ranura magnética
1, record 2, Spanish, lectora%20de%20ranura%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que lee la información codificada en una tira magnética, cuando ésta se pasa por una ranura en la lectora. 2, record 2, Spanish, - lectora%20de%20ranura%20magn%C3%A9tica
Record 3 - internal organization data 2011-06-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 3, Main entry term, English
- Light Talker™
1, record 3, English, Light%20Talker%26trade%3B
correct, trademark
Record 3, Abbreviations, English
- LT 2, record 3, English, LT
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An augmentative communication device with synthesized speech output that can be accessed directly by means of an optical head pointer, or by scanning, using a single switch, joystick or morse code. 3, record 3, English, - Light%20Talker%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Prentke Romich Co. 4, record 3, English, - Light%20Talker%26trade%3B
Record 3, Key term(s)
- Light Talker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 3, Main entry term, French
- Light Talker
1, record 3, French, Light%20Talker
correct, trademark, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Light TalkerMC : Marque de commerce de Prentke Romich Co. 2, record 3, French, - Light%20Talker
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-07-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Federalism
- The Legislature (Constitutional Law)
- Constitutional Law
Record 4, Main entry term, English
- power of appointment
1, record 4, English, power%20of%20appointment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Minister may delegate to the head of the Federal Mediation and Conciliation Service his or her powers of appointment under this Act [Canada Labour Code]. 2, record 4, English, - power%20of%20appointment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Droit constitutionnel
Record 4, Main entry term, French
- pouvoir de nomination
1, record 4, French, pouvoir%20de%20nomination
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut déléguer au chef du Service fédéral de médiation et de conciliation les pouvoirs de nomination que lui confère la présente loi [Code canadien du travail]. 2, record 4, French, - pouvoir%20de%20nomination
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Federalismo
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Derecho constitucional
Record 4, Main entry term, Spanish
- facultad de designar
1, record 4, Spanish, facultad%20de%20designar
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Standards and Regulations
Record 5, Main entry term, English
- building official
1, record 5, English, building%20official
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Building Department : That department of a government entity charged with establishing and enforcing building regulations within its area of jurisdiction.... The head of the department is often entitled the Building Official and is charged with the administration and enforcement of the Building Code and other related ordinances. 2, record 5, English, - building%20official
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Building Officials Conference of America (BOCA): [a] national code group which publishes and maintain a variety of model building and housing codes. 3, record 5, English, - building%20official
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- directeur départemental de la construction
1, record 5, French, directeur%20d%C3%A9partemental%20de%20la%20construction
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- directrice départementale de la construction 2, record 5, French, directrice%20d%C3%A9partementale%20de%20la%20construction
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les dossiers de permis de construire sont déposés en mairie et, après étude relative aux réglementations communales, transmis au directeur départemental de la construction, qui apparaît comme une véritable plaque tournante de l'instruction. C'est ce fonctionnaire qui examine les dossiers eu égard aux règlements dont il est directement responsable (essentiellement l'urbanisme) (...) Dans des cas tout à fait particuliers, l'instruction des dossiers est confiée au maire lui-même ou encore à l'ingénieur en chef du Génie rural. 1, record 5, French, - directeur%20d%C3%A9partemental%20de%20la%20construction
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-01-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 6, Main entry term, English
- post-employment requirement 1, record 6, English, post%2Demployment%20requirement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The deputy head must ensure that bargaining agents are consulted at the departmental level about the administration of the Code including the implementation of any supplemental compliance measures and the extension of the post-employment requirements to positions other than those in the Management Category. 1, record 6, English, - post%2Demployment%20requirement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 6, Main entry term, French
- exigence de l'après-mandat 1, record 6, French, exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général doit veiller à ce que les agents négociateurs soient consultés par les ministères à propos du respect des mesures supplémentaires et de l'extension des exigences de l'après-mandat pour les postes autres que ceux de la catégorie de la gestion. 1, record 6, French, - exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines, 1991. 2, record 6, French, - exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telegraph Codes
Record 7, Main entry term, English
- head code 1, record 7, English, head%20code
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
Record 7, Main entry term, French
- code d'en-tête
1, record 7, French, code%20d%27en%2Dt%C3%AAte
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


