TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEAD CUSTODIAN [4 records]

Record 1 - external organization data 2023-02-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Courts
OBS

British officer of state who presides over the House of Lords and is the head of the judiciary and custodian of the great seal. He is a Cabinet minister, having control of all judicial appointments in the country except those reserved to the prime minister.

OBS

"Lord Chancellor" also called "Lord High Chancellor".

OBS

The Lord Chancellor is the Minister of Justice.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Tribunaux
OBS

Le lord chancelier (Lord Chancellor) est le ministre de la Justice.

OBS

Le français n'a pas de statut officiel en Grande-Bretagne. C'est donc dire que le nom des titres de postes britanniques ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Tribunales
OBS

Juez Presidente del Tribunal Constitucional y del Supremo, máxima autoridad judicial de Gran Bretaña, Presidente de la Cámara de los Lores.

Save record 2

Record 3 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Management and Maintenance
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6215 - Cleaning Supervisors.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion et entretien des immeubles
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6215 - Surveillants/surveillantes des services de nettoyage.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-05-05

English

Subject field(s)
  • Public Property
  • Federal Administration
CONT

Where the deputy head is satisfied that a centre is financially viable and that the department is willing to be the lead department, he or she advises the appropriate custodian department and the Secretary of the Treasury Board that the department agrees to... transfer to the custodian enough money to cover the rental subsidy or capital construction costs, where appropriate.

French

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Administration fédérale
CONT

Si l'administrateur général convient que la garderie est économiquement viable et que le ministère est disposé à la parrainer à titre de ministère principal, il informe le ministère ayant la garde de l'immeuble fédéral et le secrétaire du Conseil du Trésor qu'il accepte [...] de transférer suffisamment de fonds pour couvrir la subvention locative ou les coûts d'installation permanente, s'il y a lieu.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: