TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEAD RACKET [30 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- smooth
1, record 1, English, smooth
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Make sure that your swing is smooth and consistent so that your racket head follows through in order to impart maximum spin on the ball. 2, record 1, English, - smooth
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
You may have admired some pros hitting the ball with very smooth strokes and at the same time generating powerful shots with high consistency – all with seemingly no effort. 3, record 1, English, - smooth
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- fluide
1, record 1, French, fluide
adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le joueur de tennis se doit d'être efficient, c'est-à-dire de minimiser l'énergie dépensée en produisant des mouvements fluides, rythmés et dépourvus de toute action parasite. 1, record 1, French, - fluide
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- elástico
1, record 1, Spanish, el%C3%A1stico
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Debemos tener en cuenta que este golpe por el revés ha de ser elástico, como en una secuencia, y nunca un golpe de muñeca. 1, record 1, Spanish, - el%C3%A1stico
Record 2 - internal organization data 2017-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- mainstring
1, record 2, English, mainstring
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- main string 2, record 2, English, main%20string
correct
- mains 3, record 2, English, mains
correct, noun, plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The vertical strings, running from the top of the racket head to its bottom. 4, record 2, English, - mainstring
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hybrid, a pairing of 2 different strings: one for the mains and the other for the crosses. 5, record 2, English, - mainstring
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The flagship of Prince’s racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame ... The longer main strings enlarges the sweetspot and the stiffest flex in the RD [Yonex] series makes it a very powerful racquet. 1, record 2, English, - mainstring
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- corde verticale
1, record 2, French, corde%20verticale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- corde principale 2, record 2, French, corde%20principale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tamis d'une raquette est constitué de deux séries de cordes qui s'entrecroisent à la manière d'un tissé : les cordes principales, sortes de fils de chaîne, sont tendues à la verticale (dans le sens du manche) et les cordes transversales, sortes de fils de trame, le sont à l'horizontale, passées par-dessus et par-dessous les premières, en alternance. Le côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales s'appelle le côté «nœuds»; l'autre côté s'appelle le côté «droits» ou côté «cordes». 1, record 2, French, - corde%20verticale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- cross-strings
1, record 3, English, cross%2Dstrings
correct, noun, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- crosses 2, record 3, English, crosses
correct, noun, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Strings running horizontally from one side of the racket head to the other. 1, record 3, English, - cross%2Dstrings
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hybrid, a pairing of 2 different strings: one for the mains and the other for the crosses. [As opposed to "main strings" or "mains".] 2, record 3, English, - cross%2Dstrings
Record 3, Key term(s)
- cross-string
- crossstring
- crossstrings
- cross
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- travers
1, record 3, French, travers
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- corde horizontale 2, record 3, French, corde%20horizontale
correct, see observation, feminine noun
- corde transversale 3, record 3, French, corde%20transversale
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacune des cordes qui va d'un côté à l'autre du cadre d'une raquette, passant par-dessus et par-dessous des cordes qui vont de haut en bas et qui sont d'abord tendues ou tissées. 4, record 3, French, - travers
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tension recommandée : 29-34 kg, 1 à 2 kg en moins pour les travers. 1, record 3, French, - travers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nœuds, côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales. 2, record 3, French, - travers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «cordes horizontales» et «cordes transversales» s'utilisent surtout au pluriel. 4, record 3, French, - travers
Record 3, Key term(s)
- cordes horizontales
- cordes transversales
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- rough or smooth
1, record 4, English, rough%20or%20smooth
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the racket is spun in the "toss" at the beginning of a match to decide service or side, it will come to rest presenting either the rough or the smooth face of strings. The thin strings at the top and bottom of the racket head are strung in such a way as to present a rough or smooth surface against the thicker playing strings. 2, record 4, English, - rough%20or%20smooth
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Today’s tennis racquets no longer have a special cord running through them which allows players to determine by touch whether the "spin" of a racket has yielded a "rough" or "smooth" surface. 3, record 4, English, - rough%20or%20smooth
Record 4, Key term(s)
- rough
- smooth
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- à nœuds ou cordes
1, record 4, French, %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rugueux ou uni 1, record 4, French, rugueux%20ou%20uni
correct, see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tennis (locution). Rough or smooth (rugueux ou uni) : Tirer au sort le côté du jeu «à nœuds ou cordes», en laissant tomber la raquette. 1, record 4, French, - %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une raquette, l'un des côtés s'appelle «droits» (côté où les cordes verticales croisent par-dessous les cordes horizontales) et l'autre «nœuds» (côté où les cordes verticales croisent par-dessus les cordes horizontales). Pour choisir le côté du service, l'un des joueurs fait pivoter sa raquette la tête en bas et la laisse tomber; l'autre dit «droits» ou «nœuds». Par extension : (tennis) Tirer à nœuds ou cordes. [Pratique abandonnée dû au fait que la raquette tombe le plus souvent du côté «nœuds», plus lourd.] 1, record 4, French, - %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
Record 4, Key term(s)
- tirer à nœuds ou cordes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- shadow a stroke
1, record 5, English, shadow%20a%20stroke
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the take back with your eyes focused on the approaching ball, you should be able to see the outline of your racket head in the corner of your eye. Try this by shadowing your stroke. 1, record 5, English, - shadow%20a%20stroke
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- pratiquer le coup à vide
1, record 5, French, pratiquer%20le%20coup%20%C3%A0%20vide
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'élan arrière, les yeux rivés sur la balle, on peut apercevoir du coin de l'œil le pourtour de la tête de la raquette. Vérifier cela en pratiquant le coup à vide. 1, record 5, French, - pratiquer%20le%20coup%20%C3%A0%20vide
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- practicar el golpe sin pelota
1, record 5, Spanish, practicar%20el%20golpe%20sin%20pelota
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Al efectuar la apertura, siempre con la vista fija en la pelota que se aproxima, trate de controlar con el rabillo del ojo la silueta de su raqueta. Verifiquelo practicando el golpe sin pelota. 1, record 5, Spanish, - practicar%20el%20golpe%20sin%20pelota
Record 6 - internal organization data 2014-11-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- grommet
1, record 6, English, grommet
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small, round plastic sleeve in the frame, through which the strings pass. 2, record 6, English, - grommet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grommet Strips. These wrap around the outside of the racket head. The strings are protected by the grommets, which fit through the string holes. 3, record 6, English, - grommet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- œillet
1, record 6, French, %26oelig%3Billet
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans une raquette, des œillets en plastique sont placés tout autour du cadre afin de permettre le passage du cordage. 2, record 6, French, - %26oelig%3Billet
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les cordes sont protégées par des œillets placés dans les trous. 3, record 6, French, - %26oelig%3Billet
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- ojete
1, record 6, Spanish, ojete
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bandas de ojetes. Recubren la parte central de la cara exterior del marco. Los ojetes se introducen en los orificios para las cuerdas, protegiéndolas. 1, record 6, Spanish, - ojete
Record 7 - internal organization data 2012-04-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- low serve 1, record 7, English, low%20serve
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The shuttle, held less high, drops just beside the toe of the leading foot; the racket, head downwards, is generally held just beside the rear leg. 2, record 7, English, - low%20serve
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The low serve is a good low service which skims the net and lands on the front service line near the centre on the side. 3, record 7, English, - low%20serve
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A badminton term. 4, record 7, English, - low%20serve
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- service court
1, record 7, French, service%20court
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Service qui consiste en un mouvement de frappe du coup droit par en dessous, le volant est frappé sous la taille. La trajectoire du volant est basse et près du filet. 2, record 7, French, - service%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le service court est utilisé très souvent, en simple, surtout dans le but de surprendre le receveur; il s'agira de l'exécuter au moment opportun, particulièrement s'il cause de sérieux ennuis au receveur. 1, record 7, French, - service%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 2, record 7, French, - service%20court
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-03-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- wrist
1, record 8, English, wrist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, record 8, English, - wrist
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 3, record 8, English, - wrist
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist. 4, record 8, English, - wrist
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Wrist action, layback, snap. 4, record 8, English, - wrist
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
To contort, snap, work one’s wrist; flick the wrist (out); firm, lock, loosen, uncock the wrist. 4, record 8, English, - wrist
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Roll one’s wrist over the ball. 4, record 8, English, - wrist
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- poignet
1, record 8, French, poignet
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette. 2, record 8, French, - poignet
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou. 3, record 8, French, - poignet
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Blocage, claquement, tenue du poignet. 3, record 8, French, - poignet
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme. 3, record 8, French, - poignet
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- muñeca
1, record 8, Spanish, mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 2, record 8, Spanish, - mu%C3%B1eca
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Muñeca firme, suelta. 3, record 8, Spanish, - mu%C3%B1eca
Record 9 - internal organization data 2012-03-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- swing
1, record 9, English, swing
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, record 9, English, - swing
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, record 9, English, - swing
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, record 9, English, - swing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, record 9, English, - swing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- s'élancer
1, record 9, French, s%27%C3%A9lancer
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, record 9, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, record 9, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, record 9, French, - s%27%C3%A9lancer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- backswing
1, record 10, English, backswing
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- back swing 2, record 10, English, back%20swing
correct
- take back 3, record 10, English, take%20back
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of a stroke in which the racket is drawn back from the ready position before it is swung forward; take back of a swing. 3, record 10, English, - backswing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Swinging the racket back and behind the body builds up the power and rhythm of a stroke. 4, record 10, English, - backswing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Caution: the Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object (=trajectory, flight), whether it be a racquet, a ball or even a human body (= route, course). In some contexts, it is obvious that "recorrido" refers to the «swing» of a racquet as it comes in contact with the ball. In other cases, other more precise English equivalents - backswing, upswing, downswing, follow through, route - are recommended. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" (=ES: vuelo, trayectoria o recorrido; FR: trajectoire) of the ball, the "path" (=ES: trayectoria; FR: élan) of the (racquet) swing, and the "path" or "route" (=ES: recorrido) of a person. 3, record 10, English, - backswing
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob. 5, record 10, English, - backswing
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Compact backswings and short, smooth stokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 5, record 10, English, - backswing
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Big, controlled, efficient, full, high, loop, quick, rhythmic, short backswing. 3, record 10, English, - backswing
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
To shorten a backswing. 3, record 10, English, - backswing
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
On the backswing. 3, record 10, English, - backswing
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Backswing segment. 3, record 10, English, - backswing
Record 10, Key term(s)
- take-back
- takeback
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- élan arrière
1, record 10, French, %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- boucle 2, record 10, French, boucle
correct, feminine noun
- préparation 3, record 10, French, pr%C3%A9paration
correct, feminine noun
- geste de préparation 4, record 10, French, geste%20de%20pr%C3%A9paration
correct, masculine noun
- élan préparatoire 5, record 10, French, %C3%A9lan%20pr%C3%A9paratoire
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élan donné à la raquette soit par le corps, le bras, ou le poignet vers l'arrière pour préparer l'élan avant. Partie initiale de tout swing. 5, record 10, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prenez très peu d'élan arrière (les épaules tournent légèrement). 6, record 10, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Regardez bien la balle. Faites un geste de préparation court, sinon vous serez en retard. 4, record 10, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Grand, léger élan arrière. Élan arrière complet, serré. 5, record 10, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Diminuer l'élan arrière. 5, record 10, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Ampleur, amplitude de la préparation. Préparation brève. 5, record 10, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- preparación atrás
1, record 10, Spanish, preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- recorrido 2, record 10, Spanish, recorrido
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acción o efecto de conducir el brazo hacia atrás. Preparación del golpe. 3, record 10, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un brazo o una raqueta. 3, record 10, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] al producirse un alargamiento del recorrido de la raqueta tras de la pelota, lo que estamos haciendo es prolongar un mayor dominio, es algo así como el acompañamiento en un trayecto de la pelota [...] 2, record 10, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
En el golpe de revés recuérdese que la mano izquierda no debe soltarse hasta el momento en que empieza el recorrido de la raqueta de atrás hacia adelante, para efectuar el contacto con la pelota y posteriormente la terminación. [...] Como decíamos estamos en posición de preparado, iniciamos el recorrido con la pierna izquierda [...] 2, record 10, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Excesiva preparación atrás, que hace perder un tiempo muy valioso. 1, record 10, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Realizar un recorrido (hacia atrás). 3, record 10, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record 11 - internal organization data 2012-01-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- overhead smash
1, record 11, English, overhead%20smash
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- smash 2, record 11, English, smash
correct, see observation, noun
- overhead 3, record 11, English, overhead
correct, see observation, noun
- overhead shot 4, record 11, English, overhead%20shot
correct
- slam 4, record 11, English, slam
correct, noun, less frequent
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A powerful shot used on a high return, and ... hit from above the head, like a serve. 5, record 11, English, - overhead%20smash
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usage : strictly speaking the term "overhead" is a generic, i. e. it denotes any stroke, usually-but not always-a smash, executed like a serve by raising the racket above the head and swinging down hard. Some journalists are guided by this rule of thumb, however unreliable it may be :"If it is a hard stroke, use the term "smash" if it is a defensive stroke, use "overhead". However, the term "smash" more often than not can only denote the actual stroke, and not the result of the stroke, whereas the term "overhead" can denote either the stroke or the result. Consider the following phrases :"He frequently dumps overheads(and not :"to dump a smash") into the net; he hit a short overhead(and not : to hit a short smash). 6, record 11, English, - overhead%20smash
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, clean, overhead smash. Deep, inside-out, short, slice overhead. Overhead winner. Jump smash. 6, record 11, English, - overhead%20smash
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
To choke, deck, hit, overhit, place, play, put away, slice an overhead smash. 6, record 11, English, - overhead%20smash
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
To ease off on an overhead smash. To take an overhead smash in the air. To run down a lot of overhead smashes. To dump an overhead into the net. 6, record 11, English, - overhead%20smash
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- smash
1, record 11, French, smash
correct, anglicism, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- coup d'écrasement 2, record 11, French, coup%20d%27%C3%A9crasement
correct, masculine noun
- écrasement 3, record 11, French, %C3%A9crasement
correct, masculine noun, obsolete
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coup violent frappé de haut en bas qui écrase la balle au sol et la fait rebondir hors de la portée de l'adversaire. 3, record 11, French, - smash
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le smash est la réplique à un lob trop bas. C'est généralement une sorte de volée très haute, mais il peut s'effectuer après le rebond. Sa technique rappelle celle du service, à ceci près qu'il se réalise souvent beaucoup plus près du filet avec des ouvertures d'angle d'autant plus grandes. Un smash réussi termine généralement le point. 4, record 11, French, - smash
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les joueurs utilisent généralement le smash sur un retour très haut. Ce coup est frappé au-dessus de la tête comme pour le service. 5, record 11, French, - smash
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, record 11, French, - smash
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 11, French, - smash
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Smash en l'air, en ciseaux, dans l'angle, défensif, définitif, difficile, facile, imparable, sur lob défensif/offensif, puissant, de volée. 2, record 11, French, - smash
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Couper, frapper, placer, renvoyer, réussir un smash. 2, record 11, French, - smash
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- smash
1, record 11, Spanish, smash
correct, anglicism, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- remate 2, record 11, Spanish, remate
correct, see observation, masculine noun
- golpe de remate 3, record 11, Spanish, golpe%20de%20remate
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Golpe fuerte de arriba abajo. Contestación a un lob. 4, record 11, Spanish, - smash
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Existen dos clases: 1) smash directo, o sin bote, dentro del cual podemos encuadrar al smash tijera o smash con salto; 2) smash indirecto o con bote. El término «remate» es más genérico que el anglicismo más usual «smash». 5, record 11, Spanish, - smash
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] el remate, aunque su nombre indica algo así como momento de rematar, de terminar esa jugada, no necesariamente siempre pasa así, pero es que, además, el remate, aun siendo decisivo, de terminación de la jugada, no es necesario que sea excesivamente potente; por lo tanto, se puede desechar la creencia [...] de que, para realizar un buen remate, es necesario tener mucha potencia de ejecución. 3, record 11, Spanish, - smash
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Smash (muy) colocado, con salto, corto, efectivo, largo, de revés. 4, record 11, Spanish, - smash
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Cortar un smash. 4, record 11, Spanish, - smash
Record 12 - internal organization data 2012-01-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- punch
1, record 12, English, punch
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Punch your racket head forwards to meet the ball in front of your body between waist and shoulder height... punch down and through the ball. 1, record 12, English, - punch
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
To punch the ball. 2, record 12, English, - punch
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- donner de la puissance
1, record 12, French, donner%20de%20la%20puissance
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- braquer 2, record 12, French, braquer
correct
- taper 2, record 12, French, taper
correct
- frapper énergiquement 2, record 12, French, frapper%20%C3%A9nergiquement
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, record 12, French, - donner%20de%20la%20puissance
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Braquer solidement la tête de la raquette de manière à rencontrer la balle devant soi, entre la taille et les épaules [...] Au moment de frapper, tendre l'avant-bras. Frapper énergiquement vers le bas et dans la balle [...] Se tenir à 2 m d'un mur et pratiquer les mouvements requis : pivoter, avancer et taper la balle contre le mur avec la raquette. 2, record 12, French, - donner%20de%20la%20puissance
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- impulsar
1, record 12, Spanish, impulsar
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Impulse la cabeza de la raqueta hacia adelante para golpear la pelota delante suyo y a media alta entre cintura y hombro. 1, record 12, Spanish, - impulsar
Record 13 - internal organization data 2012-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- throat
1, record 13, English, throat
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- throat of racket 2, record 13, English, throat%20of%20racket
correct
- racket throat 3, record 13, English, racket%20throat
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket immediately below the racket head, i. e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft. 4, record 13, English, - throat
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket. 4, record 13, English, - throat
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 5, record 13, English, - throat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat." 4, record 13, English, - throat
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Lowering of the throat. 4, record 13, English, - throat
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
To drop, cradle, lower the throat. 4, record 13, English, - throat
Record 13, Key term(s)
- throat of the racquet
- racquet throat
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- cœur
1, record 13, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- cœur de la raquette 2, record 13, French, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- gorge 3, record 13, French, gorge
correct, feminine noun, less frequent
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La partie entre le manche et le cordage d'une raquette. 4, record 13, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact. 5, record 13, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Cœur en mousse injectée. 6, record 13, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant. 3, record 13, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant à la raquette de tennis. 7, record 13, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Cœur inversé, évidé. 7, record 13, French, - c%26oelig%3Bur
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- garganta
1, record 13, Spanish, garganta
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- garganta de la raqueta 2, record 13, Spanish, garganta%20de%20la%20raqueta
correct, feminine noun
- cuello 3, record 13, Spanish, cuello
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 4, record 13, Spanish, - garganta
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...] 3, record 13, Spanish, - garganta
Record 14 - internal organization data 2012-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- stance
1, record 14, English, stance
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The manner of standing or the position assumed in addressing a tennis ball. 2, record 14, English, - stance
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[On hitting the smash, there is] a tendency to get too "square on" to the ball when the correct stance is a sideways one, as for the serve 3, record 14, English, - stance
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned. 3, record 14, English, - stance
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Basic, closed, erect, facing-the-net, firm, open, serving, solid, sound stance. 2, record 14, English, - stance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- posture
1, record 14, French, posture
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Façon de se tenir; position qu'adopte un joueur, qu'il lui revienne, à lui ou à son équipier, de servir ou de retourner une balle de service. 2, record 14, French, - posture
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les postures de base, les positions de coups et les différents effets de la balle constituent des apprentissages fondamentaux. On ne saurait améliorer sa technique de frappe sans d'abord adopter une bonne posture. 1, record 14, French, - posture
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 14, Main entry term, Spanish
- posición
1, record 14, Spanish, posici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la posición del jugador debe ser relajada [...] 2, record 14, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Posición correcta, de espera, frontal, de impacto, de servicio. 3, record 14, Spanish, - posici%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2012-01-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- racket handle
1, record 15, English, racket%20handle
correct, see observation, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- racquet handle 2, record 15, English, racquet%20handle
correct, see observation, noun
- handle 3, record 15, English, handle
correct, noun
- grip 4, record 15, English, grip
correct, see observation, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head’s Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, record 15, English, - racket%20handle
Record number: 15, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, record 15, English, - racket%20handle
Record 15, Key term(s)
- racket handle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- manche
1, record 15, French, manche
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- manche de raquette 2, record 15, French, manche%20de%20raquette
correct, masculine noun
- manche de la raquette 3, record 15, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- poignée 4, record 15, French, poign%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- poignée de la raquette 3, record 15, French, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, record 15, French, - manche
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, record 15, French, - manche
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, record 15, French, - manche
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, record 15, French, - manche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, record 15, French, - manche
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, record 15, French, - manche
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, record 15, French, - manche
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 15, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 15, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- mango 2, record 15, Spanish, mango
correct, masculine noun
- presa 3, record 15, Spanish, presa
correct, feminine noun
- puño 4, record 15, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
- puño de la raqueta 5, record 15, Spanish, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, record 15, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, record 15, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, record 15, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, record 15, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, record 15, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, record 15, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, record 15, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 16 - internal organization data 2012-01-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- shaft
1, record 16, English, shaft
correct, noun, specific
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- shaft of racket 2, record 16, English, shaft%20of%20racket
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket between the head and the grip. 3, record 16, English, - shaft
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The "shaft" of a tennis racket is a long piece that stretches from the throat area all the way to the butt. It includes the handle. 4, record 16, English, - shaft
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The RD-7] features Yonex’s signature Oval Pressed Shaft for increased racquet stability. 5, record 16, English, - shaft
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- manche
1, record 16, French, manche
correct, masculine noun, generic
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- manche de la raquette 2, record 16, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie où l'on tient la raquette. 3, record 16, French, - manche
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip» (=prise ou poignée) size. Question de perspectives distinctes. 4, record 16, French, - manche
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 5, record 16, French, - manche
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. 4, record 16, French, - manche
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Serrer le manche de sa raquette. 4, record 16, French, - manche
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- mango
1, record 16, Spanish, mango
correct, masculine noun, generic
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- mango de la raqueta 2, record 16, Spanish, mango%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: «shaft» o «handle». 3, record 16, Spanish, - mango
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Para lograr [la empuñadura occidental] colóquese la raqueta en un peldaño de escalera y coged el mango desde arriba. Así podéis golpear el drive y el revés sin tener que cambiar la posición de la mano ni de los dedos. 4, record 16, Spanish, - mango
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Agarrar un mango. 3, record 16, Spanish, - mango
Record 17 - internal organization data 2011-12-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 17, Main entry term, English
- topspin serve
1, record 17, English, topspin%20serve
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- topspin service 2, record 17, English, topspin%20service
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Type of serve in which the player imparts a forward or overspin rotation to the ball causing it to bounce high after ground contact. The spin imparted by the racket is the opposite of what it would be normally. 3, record 17, English, - topspin%20serve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "American twist (serve)","twist (serve)" or kick serve (=kicker), which is a topspin serve with an added "twist". The term "topspin serve" is a generic. One can deliver a "topspin serve" without it "kicking up" very high. "Kicker": slang. See also "high-kicking serve". 3, record 17, English, - topspin%20serve
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For the topspin serve you throw the ball above your head, and bend your elbow sharply and bring the racket up so that the ball rolls across the short string and thus departs with topspin on it. 1, record 17, English, - topspin%20serve
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Perfectly-aimed topspin serve. 3, record 17, English, - topspin%20serve
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Topspin serve jumps up. 3, record 17, English, - topspin%20serve
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 17, Main entry term, French
- service brossé
1, record 17, French, service%20bross%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- service à effet toppé 2, record 17, French, service%20%C3%A0%20effet%20topp%C3%A9
correct, anglicism, masculine noun
- service lifté 3, record 17, French, service%20lift%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Service brossé où la balle rebondit haut. 1, record 17, French, - service%20bross%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] dans un service lifté, après être [...] passée nettement au-dessus du filet, la balle retombe rapidement dans le court et dévie vers la gauche du relanceur en rebondissant haut. 4, record 17, French, - service%20bross%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 17, Main entry term, Spanish
- servicio liftado
1, record 17, Spanish, servicio%20liftado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- saque liftado 2, record 17, Spanish, saque%20liftado
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de pelota: a la izquierda. Trayectoria: Izquierda-derecha y de abajo arriba. Utilización: segundo servicio. Ideal para subidas a la red. 3, record 17, Spanish, - servicio%20liftado
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] es un saque complicado y que, normalmente, es utilizado por jugadores de torneos, sobre todo de torneos importantes, jugadores de primera. Se utiliza fundamentalmente como segundo saque; llamamos «saque liftado» a un saque que en realidad tiene distintos efectos. 2, record 17, Spanish, - servicio%20liftado
Record 18 - internal organization data 2011-11-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 18, Main entry term, English
- racquet head
1, record 18, English, racquet%20head
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- racket head 2, record 18, English, racket%20head
correct
- head of racket 3, record 18, English, head%20of%20racket
correct
- head 4, record 18, English, head
correct, noun
- frame head 5, record 18, English, frame%20head
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the [tennis racquet], where the strings are attached. 6, record 18, English, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob. 7, record 18, English, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned. 8, record 18, English, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comprises the frame, shoulder and stringing of a tennis racquet. 9, record 18, English, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Controlled, large, vertical racquet head. 9, record 18, English, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
To accelerate, cock, drop, fix, lock, overwork, set the racquet head. 9, record 18, English, - racquet%20head
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 18, Main entry term, French
- tête de raquette
1, record 18, French, t%C3%AAte%20de%20raquette
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- tête de la raquette 2, record 18, French, t%C3%AAte%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
- tête 3, record 18, French, t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette qui comprend le cadre et le cordage. 4, record 18, French, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Au moment du service, le poignet] doit demeurer en tout temps très détendu. Son rôle est d'assurer que la tête de la raquette se retrouve élevée afin d'obtenir la plus grande vitesse possible de la tête de la raquette lors de la boucle. 5, record 18, French, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Rabattre la tête de la raquette. 6, record 18, French, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 18, Main entry term, Spanish
- cabeza de raqueta
1, record 18, Spanish, cabeza%20de%20raqueta
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- cabeza de la raqueta 2, record 18, Spanish, cabeza%20de%20la%20raqueta
correct, feminine noun
- cabeza 3, record 18, Spanish, cabeza
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Preparación del golpe con la cabeza de la raqueta baja. 4, record 18, Spanish, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Cabeza de raqueta abierta. 5, record 18, Spanish, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Bajar la cabeza de raqueta de la situación de la empuñadura. 5, record 18, Spanish, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Mantener una cabeza de raqueta por encima de la mano. 5, record 18, Spanish, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Tener la cabeza de raqueta cerrada. 5, record 18, Spanish, - cabeza%20de%20raqueta
Record 19 - internal organization data 2011-08-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- open face
1, record 19, English, open%20face
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- open racket 2, record 19, English, open%20racket
correct, see observation
- open racquet 3, record 19, English, open%20racquet
correct, see observation
- open racket face 4, record 19, English, open%20racket%20face
correct, see observation
- open raquet face 3, record 19, English, open%20raquet%20face
correct, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The face of the racket when it is tilted back away from an incoming ball so that the top part of the racquet head is actually further from the net than is the bottom part. 5, record 19, English, - open%20face
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western [grip] is a "closed grip". 2, record 19, English, - open%20face
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The drop volley is played at the net using an open racket face, without any follow through. 6, record 19, English, - open%20face
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In Canada, both forms, "racket" and "racquet", are accepted. 3, record 19, English, - open%20face
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- prise ouverte
1, record 19, French, prise%20ouverte
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- raquette ouverte 2, record 19, French, raquette%20ouverte
correct, feminine noun
- tamis ouvert 3, record 19, French, tamis%20ouvert
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est orienté vers le haut, à l'opposé de la surface du court. 4, record 19, French, - prise%20ouverte
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 1, record 19, French, - prise%20ouverte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Que l'on parle d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces deux termes dans ce contexte précis. 5, record 19, French, - prise%20ouverte
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Par rapport à la trajectoire entre la balle, la face de la raquette présente un grand angle (obtus). 6, record 19, French, - prise%20ouverte
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
tamis légèrement ouvert. 5, record 19, French, - prise%20ouverte
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 19, Main entry term, Spanish
- raqueta abierta
1, record 19, Spanish, raqueta%20abierta
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- pala abierta 2, record 19, Spanish, pala%20abierta
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
abierto: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 3, record 19, Spanish, - raqueta%20abierta
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] con la pala un poquito abierta, lo suficiente para que vaya en la dirección en que queremos mandar la bola al otro lado de la red. 2, record 19, Spanish, - raqueta%20abierta
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 2, record 19, Spanish, - raqueta%20abierta
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
[El lob de defensa es] muy eficaz en el juego de dobles, recomendable raqueta abierta en el momento de dar el golpe. 4, record 19, Spanish, - raqueta%20abierta
Record 20 - internal organization data 2011-03-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 20, Main entry term, English
- flexibility
1, record 20, English, flexibility
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
How much a racket bends from head to shaft or from one side of the head to the other when contact with the ball is made. 1, record 20, English, - flexibility
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In English, one speaks of the "degree of flexibility" in a tennis racquet; in French, one speaks of "degré de rigidité". It is a matter of expressing the same reality in a different way. 2, record 20, English, - flexibility
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 20, Main entry term, French
- rigidité
1, record 20, French, rigidit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La rigidité de la raquette est liée à la déformation ou au degré d'élasticité du cadre. Une raquette qui «plie» beaucoup lors de l'impact avec la balle est classée flexible. Une raquette qui plie très peu lors de l'impact est une raquette rigide [...] En laboratoire, on teste le degré de rigidité d'une raquette en fixant celle-ci dans un étau, puis en appliquant une force au centre du tamis pour la faire plier. 2, record 20, French, - rigidit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[Un autre facteur qui influence l'achat d'une raquette] est la rigidité du cadre. Un cadre plus rigide augmentera la puissance, mais diminuera le contrôle et augmentera la vibration du cadre. 3, record 20, French, - rigidit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Échelle de la rigidité. 4, record 20, French, - rigidit%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-03-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 21, Main entry term, English
- flat serve
1, record 21, English, flat%20serve
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- flat service 2, record 21, English, flat%20service
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A fast serve executed with little or no spin. Such a serve, generally low in trajectory and difficult to return, is mainly used as a first serve in top-flight play. 3, record 21, English, - flat%20serve
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The racket head hits the ball straight, without wrist action. The flat service achieves maximum speed. It is easiest to execute by tossing the ball with your left shoulder leaning forward. 4, record 21, English, - flat%20serve
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Heavy flat serve. 3, record 21, English, - flat%20serve
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 21, Main entry term, French
- service plat
1, record 21, French, service%20plat
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- service à plat 2, record 21, French, service%20%C3%A0%20plat
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les services slicé (le plus facile à assimiler) et lifté présentent certaines différences avec le service plat, où le joueur frappe la balle devant lui, d'arrière en avant, dans l'axe de la trajectoire tendue qu'il va lui donner. 3, record 21, French, - service%20plat
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 21, Main entry term, Spanish
- servicio plano
1, record 21, Spanish, servicio%20plano
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de pelota: hacia delante. Trayectoria: muy rápida (puede alcanzar velocidades de hasta 240 km/h). Utilización: primer servicio. 2, record 21, Spanish, - servicio%20plano
Record 22 - internal organization data 2002-03-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 22, Main entry term, English
- string
1, record 22, English, string
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To weave the strings in a tennis racket head, up and down and then sideways, to the tension required by the player. 2, record 22, English, - string
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 22, Main entry term, French
- corder
1, record 22, French, corder
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tisser les cordes d'une raquette, de haut en bas et de gauche à droite, à la tension requise par le joueur ou la joueuse. 2, record 22, French, - corder
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir l'équivalent de 25 kg de tension, il faut corder le LEOINA 66 à 23 kg et le TECHNI-FIBRE à 27 kg. 3, record 22, French, - corder
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 22, Main entry term, Spanish
- encordar
1, record 22, Spanish, encordar
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-08-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 23, Main entry term, English
- spin service
1, record 23, English, spin%20service
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- spin serve 2, record 23, English, spin%20serve
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The ball is tossed above the head and the racket imparts top-spin by delivering a glancing blow to the top of the ball. After passing over the net, the ball drops suddenly, then bounces high. 3, record 23, English, - spin%20service
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
spin service: term also used in table tennis. 4, record 23, English, - spin%20service
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 23, Main entry term, French
- service à effet
1, record 23, French, service%20%C3%A0%20effet
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] nous avons trouvé l'ERGONOM très efficace sur les balles basses, le service à effet et pour donner de l'effet à la balle en général. 2, record 23, French, - service%20%C3%A0%20effet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
service à effet : terme employé aussi au tennis de table. 3, record 23, French, - service%20%C3%A0%20effet
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 23, Main entry term, Spanish
- servicio con efectos
1, record 23, Spanish, servicio%20con%20efectos
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- saque con efecto 2, record 23, Spanish, saque%20con%20efecto
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] es mejor utilizar un servicio con efectos para evitar el riesgo de cometer dobles faltas. 1, record 23, Spanish, - servicio%20con%20efectos
Record 24 - internal organization data 1996-09-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 24, Main entry term, English
- gift
1, record 24, English, gift
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to win a lot of free points. 2, record 24, English, - gift
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the half volley will need to be played and you will have to angle the racket head correctly to get the ball up and over the net without lifting it so much that it becomes a gift for your opponent to win the point. 1, record 24, English, - gift
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 24, Main entry term, French
- dessert
1, record 24, French, dessert
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- remise de cadeau 2, record 24, French, remise%20de%20cadeau
correct, feminine noun
- cadeau 2, record 24, French, cadeau
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gustave vous envoie un lob raté, l'occasion s'annonce superbe pour smasher et ainsi gagner l'échange. Vous vous dites : «Quel beau dessert!». 1, record 24, French, - dessert
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«remise de cadeau», terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS (Réseau des sports). 2, record 24, French, - dessert
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-01-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- low forehand volley
1, record 25, English, low%20forehand%20volley
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Low Forehand Volley. To play a low volley even passably well you must crouch down, bending your knees, so that you can keep your wrist firm and your racket head level. 1, record 25, English, - low%20forehand%20volley
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- volée de coup droit basse
1, record 25, French, vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit%20basse
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Volée de coup droit basse. Pour bien frapper une volée basse, il faut s'accroupir en fléchissant les genoux [...] 1, record 25, French, - vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit%20basse
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- volea baja de drive
1, record 25, Spanish, volea%20baja%20de%20drive
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Volea baja de drive. Para jugar una volea baja con un mínimo de eficacia hay que agacharse lo más posible [...] 1, record 25, Spanish, - volea%20baja%20de%20drive
Record 26 - internal organization data 1996-01-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 26, Main entry term, English
- grommet strip
1, record 26, English, grommet%20strip
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Grommet Strips. These wrap around the outside of the racket head. The strings are protected by the grommets, which fit through the string holes. 1, record 26, English, - grommet%20strip
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 26, Main entry term, French
- bande de tête
1, record 26, French, bande%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La bande de tête couvre le pourtour de la tête de la raquette. Les cordes sont protégées par des oeillets placés dans les trous. 1, record 26, French, - bande%20de%20t%C3%AAte
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 26, Main entry term, Spanish
- banda de ojetes
1, record 26, Spanish, banda%20de%20ojetes
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bandas de ojetes. Recubren la parte central de la cara exterior del marco. Los ojetes se introducen en los orificios para las cuerdas, protegiéndolas. 1, record 26, Spanish, - banda%20de%20ojetes
Record 27 - internal organization data 1996-01-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 27, Main entry term, English
- squeeze the grip
1, record 27, English, squeeze%20the%20grip
correct, verb phrase
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 1, record 27, English, - squeeze%20the%20grip
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 27, Main entry term, French
- tenir solidement la poignée
1, record 27, French, tenir%20solidement%20la%20poign%C3%A9e
correct, verb phrase
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- serrer le manche 2, record 27, French, serrer%20le%20manche
correct, verb phrase
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 1, record 27, French, - tenir%20solidement%20la%20poign%C3%A9e
Record 27, Key term(s)
- serrer le manche de la raquette
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 27, Main entry term, Spanish
- apretar el puño
1, record 27, Spanish, apretar%20el%20pu%C3%B1o
correct, verb phrase
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 1, record 27, Spanish, - apretar%20el%20pu%C3%B1o
Record 28 - internal organization data 1995-07-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- balance point
1, record 28, English, balance%20point
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The point in the shaft of a racket where the head and the handle are balanced. 1, record 28, English, - balance%20point
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- point d'équilibre
1, record 28, French, point%20d%27%C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Notez qu'une fois la raquette cordée la répartition du poids est modifiée, de sorte que le point d'équilibre est déplacé de 1 cm [...] Lorsque le point d'équilibre se trouve à moins de 32 cm du bout du manche, la raquette est légère en tête [...] 1, record 28, French, - point%20d%27%C3%A9quilibre
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1995-07-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 29, Main entry term, English
- headsize
1, record 29, English, headsize
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- racquet head size 2, record 29, English, racquet%20head%20size
correct
- racquet size 2, record 29, English, racquet%20size
correct
- size 2, record 29, English, size
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Yonex’s top-of-the-line frame for 1994 is the RD-27, a graphite fibre composite model that has a 105-square-inch headsize. 1, record 29, English, - headsize
Record 29, Key term(s)
- racket head size
- racket size
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 29, Main entry term, French
- surface de tamis
1, record 29, French, surface%20de%20tamis
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- grosseur du tamis 2, record 29, French, grosseur%20du%20tamis
correct, feminine noun
- grandeur du tamis 2, record 29, French, grandeur%20du%20tamis
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : cordage, tamis, surface de frappe. 3, record 29, French, - surface%20de%20tamis
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La grosseur du tamis : la fiche vous indique la grosseur du tamis léger mid, mid, mid plus, grand, supergrand. Le % qui apparaît indique la grandeur du tamis par rapport à un tamis régulier ou conventionnel. Par exemple, vous lisez ceci : «Grand tamis (50%).» Cela veut dire que c'est un modèle grand tamis et que la surface de ce dernier est de 50% plus grande que celle d'un tamis régulier. 2, record 29, French, - surface%20de%20tamis
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Surface du tamis (po. c.): 95 ou 110. 4, record 29, French, - surface%20de%20tamis
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Lequel choisir : léger mid, mid, mid plus, grand tamis ou extra-grand? [...] Chaque surface de tamis a ses avantages et ses inconvénients. 2, record 29, French, - surface%20de%20tamis
Record number: 29, Textual support number: 4 CONT
[...] lire sur la raquette les informations suivantes : le type de matériau utilisé suivi de son importance en pourcentage, la tension recommandée et la surface du tamis en centimètres carrés. 2, record 29, French, - surface%20de%20tamis
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1995-07-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 30, Main entry term, English
- head-heavy racquet
1, record 30, English, head%2Dheavy%20racquet
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... A racket whose balance point is more than ¼ inch from the center(midpoint of the racket's length) toward the head. 1, record 30, English, - head%2Dheavy%20racquet
Record 30, Key term(s)
- head-heavy tennis racquet
- head-heavy tennis racket
- head-heavy racket
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 30, Main entry term, French
- raquette lourde en tête
1, record 30, French, raquette%20lourde%20en%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Autour de 33 cm, la raquette est équilibrée, c'est-à-dire neutre. À plus de 33,5 cm, la raquette devient lourde en tête. Les amateurs du jeu de fond et les joueurs puissants choisiront une raquette plus lourde en tête parce qu'elle leur donnera plus de puissance (effet de masse). 2, record 30, French, - raquette%20lourde%20en%20t%C3%AAte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : équilibre en tête, équilibre dans le manche. 3, record 30, French, - raquette%20lourde%20en%20t%C3%AAte
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


