TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEAD RACKET [30 records]

Record 1 2023-06-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Make sure that your swing is smooth and consistent so that your racket head follows through in order to impart maximum spin on the ball.

CONT

You may have admired some pros hitting the ball with very smooth strokes and at the same time generating powerful shots with high consistency – all with seemingly no effort.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] le joueur de tennis se doit d'être efficient, c'est-à-dire de minimiser l'énergie dépensée en produisant des mouvements fluides, rythmés et dépourvus de toute action parasite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Debemos tener en cuenta que este golpe por el revés ha de ser elástico, como en una secuencia, y nunca un golpe de muñeca.

Save record 1

Record 2 2017-11-24

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The vertical strings, running from the top of the racket head to its bottom.

CONT

Hybrid, a pairing of 2 different strings: one for the mains and the other for the crosses.

CONT

The flagship of Prince’s racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame ... The longer main strings enlarges the sweetspot and the stiffest flex in the RD [Yonex] series makes it a very powerful racquet.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le tamis d'une raquette est constitué de deux séries de cordes qui s'entrecroisent à la manière d'un tissé : les cordes principales, sortes de fils de chaîne, sont tendues à la verticale (dans le sens du manche) et les cordes transversales, sortes de fils de trame, le sont à l'horizontale, passées par-dessus et par-dessous les premières, en alternance. Le côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales s'appelle le côté «nœuds»; l'autre côté s'appelle le côté «droits» ou côté «cordes».

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-11-21

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Strings running horizontally from one side of the racket head to the other.

CONT

Hybrid, a pairing of 2 different strings: one for the mains and the other for the crosses. [As opposed to "main strings" or "mains".]

Key term(s)
  • cross-string
  • crossstring
  • crossstrings
  • cross

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Chacune des cordes qui va d'un côté à l'autre du cadre d'une raquette, passant par-dessus et par-dessous des cordes qui vont de haut en bas et qui sont d'abord tendues ou tissées.

CONT

Tension recommandée : 29-34 kg, 1 à 2 kg en moins pour les travers.

OBS

Nœuds, côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales.

OBS

Les expressions «cordes horizontales» et «cordes transversales» s'utilisent surtout au pluriel.

Key term(s)
  • cordes horizontales
  • cordes transversales

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-11-21

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

When the racket is spun in the "toss" at the beginning of a match to decide service or side, it will come to rest presenting either the rough or the smooth face of strings. The thin strings at the top and bottom of the racket head are strung in such a way as to present a rough or smooth surface against the thicker playing strings.

OBS

Today’s tennis racquets no longer have a special cord running through them which allows players to determine by touch whether the "spin" of a racket has yielded a "rough" or "smooth" surface.

Key term(s)
  • rough
  • smooth

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Tennis (locution). Rough or smooth (rugueux ou uni) : Tirer au sort le côté du jeu «à nœuds ou cordes», en laissant tomber la raquette.

OBS

En parlant d'une raquette, l'un des côtés s'appelle «droits» (côté où les cordes verticales croisent par-dessous les cordes horizontales) et l'autre «nœuds» (côté où les cordes verticales croisent par-dessus les cordes horizontales). Pour choisir le côté du service, l'un des joueurs fait pivoter sa raquette la tête en bas et la laisse tomber; l'autre dit «droits» ou «nœuds». Par extension : (tennis) Tirer à nœuds ou cordes. [Pratique abandonnée dû au fait que la raquette tombe le plus souvent du côté «nœuds», plus lourd.]

Key term(s)
  • tirer à nœuds ou cordes

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

In the take back with your eyes focused on the approaching ball, you should be able to see the outline of your racket head in the corner of your eye. Try this by shadowing your stroke.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Au cours de l'élan arrière, les yeux rivés sur la balle, on peut apercevoir du coin de l'œil le pourtour de la tête de la raquette. Vérifier cela en pratiquant le coup à vide.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Al efectuar la apertura, siempre con la vista fija en la pelota que se aproxima, trate de controlar con el rabillo del ojo la silueta de su raqueta. Verifiquelo practicando el golpe sin pelota.

Save record 5

Record 6 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A small, round plastic sleeve in the frame, through which the strings pass.

CONT

Grommet Strips. These wrap around the outside of the racket head. The strings are protected by the grommets, which fit through the string holes.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Dans une raquette, des œillets en plastique sont placés tout autour du cadre afin de permettre le passage du cordage.

CONT

Les cordes sont protégées par des œillets placés dans les trous.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Bandas de ojetes. Recubren la parte central de la cara exterior del marco. Los ojetes se introducen en los orificios para las cuerdas, protegiéndolas.

Save record 6

Record 7 2012-04-23

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The shuttle, held less high, drops just beside the toe of the leading foot; the racket, head downwards, is generally held just beside the rear leg.

CONT

The low serve is a good low service which skims the net and lands on the front service line near the centre on the side.

OBS

A badminton term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Service qui consiste en un mouvement de frappe du coup droit par en dessous, le volant est frappé sous la taille. La trajectoire du volant est basse et près du filet.

CONT

Le service court est utilisé très souvent, en simple, surtout dans le but de surprendre le receveur; il s'agira de l'exécuter au moment opportun, particulièrement s'il cause de sérieux ennuis au receveur.

OBS

Terme de badminton.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace.

CONT

Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up.

PHR

Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist.

PHR

Wrist action, layback, snap.

PHR

To contort, snap, work one’s wrist; flick the wrist (out); firm, lock, loosen, uncock the wrist.

PHR

Roll one’s wrist over the ball.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette.

PHR

Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou.

PHR

Blocage, claquement, tenue du poignet.

PHR

Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado.

PHR

Muñeca firme, suelta.

Save record 8

Record 9 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Body Movements (Sports)
DEF

To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing.

CONT

(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball...

CONT

If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire].

OBS

A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne.

CONT

Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle».

OBS

Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The preparatory phase of a stroke in which the racket is drawn back from the ready position before it is swung forward; take back of a swing.

OBS

Swinging the racket back and behind the body builds up the power and rhythm of a stroke.

OBS

Caution: the Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object (=trajectory, flight), whether it be a racquet, a ball or even a human body (= route, course). In some contexts, it is obvious that "recorrido" refers to the «swing» of a racquet as it comes in contact with the ball. In other cases, other more precise English equivalents - backswing, upswing, downswing, follow through, route - are recommended. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" (=ES: vuelo, trayectoria o recorrido; FR: trajectoire) of the ball, the "path" (=ES: trayectoria; FR: élan) of the (racquet) swing, and the "path" or "route" (=ES: recorrido) of a person.

CONT

As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob.

CONT

Compact backswings and short, smooth stokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet].

PHR

Big, controlled, efficient, full, high, loop, quick, rhythmic, short backswing.

PHR

To shorten a backswing.

PHR

On the backswing.

PHR

Backswing segment.

Key term(s)
  • take-back
  • takeback

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Élan donné à la raquette soit par le corps, le bras, ou le poignet vers l'arrière pour préparer l'élan avant. Partie initiale de tout swing.

CONT

Prenez très peu d'élan arrière (les épaules tournent légèrement).

CONT

Regardez bien la balle. Faites un geste de préparation court, sinon vous serez en retard.

PHR

Grand, léger élan arrière. Élan arrière complet, serré.

PHR

Diminuer l'élan arrière.

PHR

Ampleur, amplitude de la préparation. Préparation brève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Acción o efecto de conducir el brazo hacia atrás. Preparación del golpe.

OBS

Se trata de un brazo o una raqueta.

CONT

[...] al producirse un alargamiento del recorrido de la raqueta tras de la pelota, lo que estamos haciendo es prolongar un mayor dominio, es algo así como el acompañamiento en un trayecto de la pelota [...]

CONT

En el golpe de revés recuérdese que la mano izquierda no debe soltarse hasta el momento en que empieza el recorrido de la raqueta de atrás hacia adelante, para efectuar el contacto con la pelota y posteriormente la terminación. [...] Como decíamos estamos en posición de preparado, iniciamos el recorrido con la pierna izquierda [...]

CONT

Excesiva preparación atrás, que hace perder un tiempo muy valioso.

PHR

Realizar un recorrido (hacia atrás).

Save record 10

Record 11 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A powerful shot used on a high return, and ... hit from above the head, like a serve.

OBS

Usage : strictly speaking the term "overhead" is a generic, i. e. it denotes any stroke, usually-but not always-a smash, executed like a serve by raising the racket above the head and swinging down hard. Some journalists are guided by this rule of thumb, however unreliable it may be :"If it is a hard stroke, use the term "smash" if it is a defensive stroke, use "overhead". However, the term "smash" more often than not can only denote the actual stroke, and not the result of the stroke, whereas the term "overhead" can denote either the stroke or the result. Consider the following phrases :"He frequently dumps overheads(and not :"to dump a smash") into the net; he hit a short overhead(and not : to hit a short smash).

PHR

Aggressive, angled, clean, overhead smash. Deep, inside-out, short, slice overhead. Overhead winner. Jump smash.

PHR

To choke, deck, hit, overhit, place, play, put away, slice an overhead smash.

PHR

To ease off on an overhead smash. To take an overhead smash in the air. To run down a lot of overhead smashes. To dump an overhead into the net.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup violent frappé de haut en bas qui écrase la balle au sol et la fait rebondir hors de la portée de l'adversaire.

CONT

Le smash est la réplique à un lob trop bas. C'est généralement une sorte de volée très haute, mais il peut s'effectuer après le rebond. Sa technique rappelle celle du service, à ceci près qu'il se réalise souvent beaucoup plus près du filet avec des ouvertures d'angle d'autant plus grandes. Un smash réussi termine généralement le point.

CONT

Les joueurs utilisent généralement le smash sur un retour très haut. Ce coup est frappé au-dessus de la tête comme pour le service.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

PHR

Smash en l'air, en ciseaux, dans l'angle, défensif, définitif, difficile, facile, imparable, sur lob défensif/offensif, puissant, de volée.

PHR

Couper, frapper, placer, renvoyer, réussir un smash.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe fuerte de arriba abajo. Contestación a un lob.

OBS

Existen dos clases: 1) smash directo, o sin bote, dentro del cual podemos encuadrar al smash tijera o smash con salto; 2) smash indirecto o con bote. El término «remate» es más genérico que el anglicismo más usual «smash».

CONT

[...] el remate, aunque su nombre indica algo así como momento de rematar, de terminar esa jugada, no necesariamente siempre pasa así, pero es que, además, el remate, aun siendo decisivo, de terminación de la jugada, no es necesario que sea excesivamente potente; por lo tanto, se puede desechar la creencia [...] de que, para realizar un buen remate, es necesario tener mucha potencia de ejecución.

PHR

Smash (muy) colocado, con salto, corto, efectivo, largo, de revés.

PHR

Cortar un smash.

Save record 11

Record 12 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Punch your racket head forwards to meet the ball in front of your body between waist and shoulder height... punch down and through the ball.

PHR

To punch the ball.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras.

CONT

Braquer solidement la tête de la raquette de manière à rencontrer la balle devant soi, entre la taille et les épaules [...] Au moment de frapper, tendre l'avant-bras. Frapper énergiquement vers le bas et dans la balle [...] Se tenir à 2 m d'un mur et pratiquer les mouvements requis : pivoter, avancer et taper la balle contre le mur avec la raquette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Impulse la cabeza de la raqueta hacia adelante para golpear la pelota delante suyo y a media alta entre cintura y hombro.

Save record 12

Record 13 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The part of the racket immediately below the racket head, i. e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft.

CONT

While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket.

CONT

Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face.

OBS

Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat."

PHR

Lowering of the throat.

PHR

To drop, cradle, lower the throat.

Key term(s)
  • throat of the racquet
  • racquet throat

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

La partie entre le manche et le cordage d'une raquette.

CONT

Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact.

CONT

Cœur en mousse injectée.

CONT

Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant.

OBS

Terme se rapportant à la raquette de tennis.

PHR

Cœur inversé, évidé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión.

CONT

Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...]

Save record 13

Record 14 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The manner of standing or the position assumed in addressing a tennis ball.

CONT

[On hitting the smash, there is] a tendency to get too "square on" to the ball when the correct stance is a sideways one, as for the serve

CONT

... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned.

PHR

Basic, closed, erect, facing-the-net, firm, open, serving, solid, sound stance.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Façon de se tenir; position qu'adopte un joueur, qu'il lui revienne, à lui ou à son équipier, de servir ou de retourner une balle de service.

CONT

Les postures de base, les positions de coups et les différents effets de la balle constituent des apprentissages fondamentaux. On ne saurait améliorer sa technique de frappe sans d'abord adopter une bonne posture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] la posición del jugador debe ser relajada [...]

PHR

Posición correcta, de espera, frontal, de impacto, de servicio.

Save record 14

Record 15 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind.

CONT

A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head’s Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel".

CONT

As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production.

CONT

... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration ....

CONT

Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up.

OBS

In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings.

PHR

Racket handle size.

PHR

Grip on the back hand.

PHR

Flat side of the grip.

PHR

To squeeze the grip.

Key term(s)
  • racket handle

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Partie de la raquette que l'on tient dans sa main.

CONT

La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication.

CONT

Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette.

CONT

[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...]

OBS

«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...]

PHR

Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche.

PHR

Serrer solidement la poignée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos.

CONT

La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...]

CONT

Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma.

CONT

Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado.

OBS

"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle".

PHR

Empuñadura eastern, oriental.

PHR

Cambiar la empuñadura.

Save record 15

Record 16 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The part of the racket between the head and the grip.

OBS

The "shaft" of a tennis racket is a long piece that stretches from the throat area all the way to the butt. It includes the handle.

CONT

[The RD-7] features Yonex’s signature Oval Pressed Shaft for increased racquet stability.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Partie où l'on tient la raquette.

OBS

En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip» (=prise ou poignée) size. Question de perspectives distinctes.

CONT

[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...]

PHR

Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche.

PHR

Serrer le manche de sa raquette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: «shaft» o «handle».

CONT

Para lograr [la empuñadura occidental] colóquese la raqueta en un peldaño de escalera y coged el mango desde arriba. Así podéis golpear el drive y el revés sin tener que cambiar la posición de la mano ni de los dedos.

PHR

Agarrar un mango.

Save record 16

Record 17 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Type of serve in which the player imparts a forward or overspin rotation to the ball causing it to bounce high after ground contact. The spin imparted by the racket is the opposite of what it would be normally.

OBS

Not to be confused with the "American twist (serve)","twist (serve)" or kick serve (=kicker), which is a topspin serve with an added "twist". The term "topspin serve" is a generic. One can deliver a "topspin serve" without it "kicking up" very high. "Kicker": slang. See also "high-kicking serve".

CONT

For the topspin serve you throw the ball above your head, and bend your elbow sharply and bring the racket up so that the ball rolls across the short string and thus departs with topspin on it.

PHR

Perfectly-aimed topspin serve.

PHR

Topspin serve jumps up.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Service brossé où la balle rebondit haut.

CONT

[...] dans un service lifté, après être [...] passée nettement au-dessus du filet, la balle retombe rapidement dans le court et dévie vers la gauche du relanceur en rebondissant haut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Lanzamiento de pelota: a la izquierda. Trayectoria: Izquierda-derecha y de abajo arriba. Utilización: segundo servicio. Ideal para subidas a la red.

CONT

El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] es un saque complicado y que, normalmente, es utilizado por jugadores de torneos, sobre todo de torneos importantes, jugadores de primera. Se utiliza fundamentalmente como segundo saque; llamamos «saque liftado» a un saque que en realidad tiene distintos efectos.

Save record 17

Record 18 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The upper part of the [tennis racquet], where the strings are attached.

CONT

As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob.

CONT

... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned.

OBS

Comprises the frame, shoulder and stringing of a tennis racquet.

PHR

Controlled, large, vertical racquet head.

PHR

To accelerate, cock, drop, fix, lock, overwork, set the racquet head.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Partie de la raquette qui comprend le cadre et le cordage.

CONT

[Au moment du service, le poignet] doit demeurer en tout temps très détendu. Son rôle est d'assurer que la tête de la raquette se retrouve élevée afin d'obtenir la plus grande vitesse possible de la tête de la raquette lors de la boucle.

PHR

Rabattre la tête de la raquette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Preparación del golpe con la cabeza de la raqueta baja.

PHR

Cabeza de raqueta abierta.

PHR

Bajar la cabeza de raqueta de la situación de la empuñadura.

PHR

Mantener una cabeza de raqueta por encima de la mano.

PHR

Tener la cabeza de raqueta cerrada.

Save record 18

Record 19 2011-08-17

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The face of the racket when it is tilted back away from an incoming ball so that the top part of the racquet head is actually further from the net than is the bottom part.

CONT

An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western [grip] is a "closed grip".

CONT

The drop volley is played at the net using an open racket face, without any follow through.

OBS

In Canada, both forms, "racket" and "racquet", are accepted.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Position du tamis lorsque son côté qui frappe est orienté vers le haut, à l'opposé de la surface du court.

OBS

Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol.

OBS

Que l'on parle d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces deux termes dans ce contexte précis.

OBS

Par rapport à la trajectoire entre la balle, la face de la raquette présente un grand angle (obtus).

PHR

tamis légèrement ouvert.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

abierto: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás.

CONT

[...] con la pala un poquito abierta, lo suficiente para que vaya en la dirección en que queremos mandar la bola al otro lado de la red.

CONT

[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta.

CONT

[El lob de defensa es] muy eficaz en el juego de dobles, recomendable raqueta abierta en el momento de dar el golpe.

Save record 19

Record 20 2011-03-24

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

How much a racket bends from head to shaft or from one side of the head to the other when contact with the ball is made.

OBS

In English, one speaks of the "degree of flexibility" in a tennis racquet; in French, one speaks of "degré de rigidité". It is a matter of expressing the same reality in a different way.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La rigidité de la raquette est liée à la déformation ou au degré d'élasticité du cadre. Une raquette qui «plie» beaucoup lors de l'impact avec la balle est classée flexible. Une raquette qui plie très peu lors de l'impact est une raquette rigide [...] En laboratoire, on teste le degré de rigidité d'une raquette en fixant celle-ci dans un étau, puis en appliquant une force au centre du tamis pour la faire plier.

CONT

[Un autre facteur qui influence l'achat d'une raquette] est la rigidité du cadre. Un cadre plus rigide augmentera la puissance, mais diminuera le contrôle et augmentera la vibration du cadre.

PHR

Échelle de la rigidité.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A fast serve executed with little or no spin. Such a serve, generally low in trajectory and difficult to return, is mainly used as a first serve in top-flight play.

OBS

The racket head hits the ball straight, without wrist action. The flat service achieves maximum speed. It is easiest to execute by tossing the ball with your left shoulder leaning forward.

PHR

Heavy flat serve.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les services slicé (le plus facile à assimiler) et lifté présentent certaines différences avec le service plat, où le joueur frappe la balle devant lui, d'arrière en avant, dans l'axe de la trajectoire tendue qu'il va lui donner.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Lanzamiento de pelota: hacia delante. Trayectoria: muy rápida (puede alcanzar velocidades de hasta 240 km/h). Utilización: primer servicio.

Save record 21

Record 22 2002-03-14

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To weave the strings in a tennis racket head, up and down and then sideways, to the tension required by the player.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Tisser les cordes d'une raquette, de haut en bas et de gauche à droite, à la tension requise par le joueur ou la joueuse.

CONT

Pour obtenir l'équivalent de 25 kg de tension, il faut corder le LEOINA 66 à 23 kg et le TECHNI-FIBRE à 27 kg.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Save record 22

Record 23 2000-08-04

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

The ball is tossed above the head and the racket imparts top-spin by delivering a glancing blow to the top of the ball. After passing over the net, the ball drops suddenly, then bounces high.

OBS

spin service: term also used in table tennis.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] nous avons trouvé l'ERGONOM très efficace sur les balles basses, le service à effet et pour donner de l'effet à la balle en général.

OBS

service à effet : terme employé aussi au tennis de table.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] es mejor utilizar un servicio con efectos para evitar el riesgo de cometer dobles faltas.

Save record 23

Record 24 1996-09-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: to win a lot of free points.

CONT

... the half volley will need to be played and you will have to angle the racket head correctly to get the ball up and over the net without lifting it so much that it becomes a gift for your opponent to win the point.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Gustave vous envoie un lob raté, l'occasion s'annonce superbe pour smasher et ainsi gagner l'échange. Vous vous dites : «Quel beau dessert!».

OBS

«remise de cadeau», terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS (Réseau des sports).

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-01-05

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Low Forehand Volley. To play a low volley even passably well you must crouch down, bending your knees, so that you can keep your wrist firm and your racket head level.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Volée de coup droit basse. Pour bien frapper une volée basse, il faut s'accroupir en fléchissant les genoux [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Volea baja de drive. Para jugar una volea baja con un mínimo de eficacia hay que agacharse lo más posible [...]

Save record 25

Record 26 1996-01-05

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Grommet Strips. These wrap around the outside of the racket head. The strings are protected by the grommets, which fit through the string holes.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La bande de tête couvre le pourtour de la tête de la raquette. Les cordes sont protégées par des oeillets placés dans les trous.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Bandas de ojetes. Recubren la parte central de la cara exterior del marco. Los ojetes se introducen en los orificios para las cuerdas, protegiéndolas.

Save record 26

Record 27 1996-01-05

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette.

Key term(s)
  • serrer le manche de la raquette

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado.

Save record 27

Record 28 1995-07-20

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The point in the shaft of a racket where the head and the handle are balanced.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Notez qu'une fois la raquette cordée la répartition du poids est modifiée, de sorte que le point d'équilibre est déplacé de 1 cm [...] Lorsque le point d'équilibre se trouve à moins de 32 cm du bout du manche, la raquette est légère en tête [...]

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-07-19

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Yonex’s top-of-the-line frame for 1994 is the RD-27, a graphite fibre composite model that has a 105-square-inch headsize.

Key term(s)
  • racket head size
  • racket size

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes connexes : cordage, tamis, surface de frappe.

CONT

La grosseur du tamis : la fiche vous indique la grosseur du tamis léger mid, mid, mid plus, grand, supergrand. Le % qui apparaît indique la grandeur du tamis par rapport à un tamis régulier ou conventionnel. Par exemple, vous lisez ceci : «Grand tamis (50%).» Cela veut dire que c'est un modèle grand tamis et que la surface de ce dernier est de 50% plus grande que celle d'un tamis régulier.

CONT

Surface du tamis (po. c.): 95 ou 110.

CONT

Lequel choisir : léger mid, mid, mid plus, grand tamis ou extra-grand? [...] Chaque surface de tamis a ses avantages et ses inconvénients.

CONT

[...] lire sur la raquette les informations suivantes : le type de matériau utilisé suivi de son importance en pourcentage, la tension recommandée et la surface du tamis en centimètres carrés.

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-07-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

... A racket whose balance point is more than ¼ inch from the center(midpoint of the racket's length) toward the head.

Key term(s)
  • head-heavy tennis racquet
  • head-heavy tennis racket
  • head-heavy racket

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Autour de 33 cm, la raquette est équilibrée, c'est-à-dire neutre. À plus de 33,5 cm, la raquette devient lourde en tête. Les amateurs du jeu de fond et les joueurs puissants choisiront une raquette plus lourde en tête parce qu'elle leur donnera plus de puissance (effet de masse).

OBS

Phraséologie connexe : équilibre en tête, équilibre dans le manche.

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: