TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEAD STALL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 1, Main entry term, English
- halter
1, record 1, English, halter
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- head halter 2, record 1, English, head%20halter
correct
- head stall 3, record 1, English, head%20stall
correct
- head collar 3, record 1, English, head%20collar
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A harness of leather or rope that fits over a horse’s head. 4, record 1, English, - halter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is much like a bridle without the bit or reins. It is used for leading a horse. 4, record 1, English, - halter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
There are two kinds of halters: the stable halter and the show halter. 5, record 1, English, - halter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 1, Main entry term, French
- licou
1, record 1, French, licou
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- licol 2, record 1, French, licol
correct, masculine noun
- têtière 3, record 1, French, t%C3%AAti%C3%A8re
correct, feminine noun, obsolete
- chevêtre 3, record 1, French, chev%C3%AAtre
correct, masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Harnais d'attache garnissant la tête du cheval. 3, record 1, French, - licou
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Licol : autre nom du licou et devenu plus usuel. On le désignait aussi, jadis, «têtière» ou «chevêtre». 3, record 1, French, - licou
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il existe deux genres de licou : le licou d'écurie et le licou de présentation. «Têtière» a adopté d'autres sens mais pas «chevêtre». 4, record 1, French, - licou
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 1, Main entry term, Spanish
- ronzal
1, record 1, Spanish, ronzal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cabestro 1, record 1, Spanish, cabestro
correct, masculine noun
- almartigón 1, record 1, Spanish, almartig%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Record 2, Main entry term, English
- tie rail
1, record 2, English, tie%20rail
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- head rail 2, record 2, English, head%20rail
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A tie rail(sometimes called a head rail) is the pipe used as the attachment for the tie chain. It controls the forward location of a cow while standing in the stall and often acts as the water line. Proper location of the tie rail lets a cow stand straight(parallel to the dividers) with all four feet in the stall and rise or lie without contacting it. 3, record 2, English, - tie%20rail
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Finally, low tie rails were found to be associated with an increase in the number of cows with neck lesions, due to repeated contact with the tie rail. 4, record 2, English, - tie%20rail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Record 2, Main entry term, French
- barre d'attache
1, record 2, French, barre%20d%27attache
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter d’obstruer l’élan de la vache, ce n’est pas tant la hauteur de la barre d’attache qui est importante que la disposition de cette dernière. Une barre très élevée, mais située à égalité du muret avant de la stalle n’entravera pas le mouvement de la vache lorsqu’elle se lève. 2, record 2, French, - barre%20d%27attache
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La barre d’attache peut être remplacée par une simple chaîne transversale si la hauteur et la position sont adéquates. 3, record 2, French, - barre%20d%27attache
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- additional space
1, record 3, English, additional%20space
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Committee received a memorandum... from the Head, Urban Design regarding Development Permit Application No. 01-47 for 2995 Jutland Road. The proposal is to construct an addition of 26m² for storage purposes under the existing office building.... The additional space is created out of an existing parking stall. The applicant has requested a relaxation of one parking space in addition to allowing the conversions of 11 parking stalls to bicycle storage to remain as currently provided. 1, record 3, English, - additional%20space
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- supplément d'espace
1, record 3, French, suppl%C3%A9ment%20d%27espace
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mise en place des véhicules banalisés [nécessitait] la construction de nombreux parcs à la périphérie des grandes villes, donc un supplément d'espace. 1, record 3, French, - suppl%C3%A9ment%20d%27espace
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


