TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEAD-END [17 records]

Record 1 2023-02-21

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • IT Security
CONT

There are many openings in the hospital that do not require high security. Offline access control often suffices to prevent unauthorized access without connecting to a large head-end system.

Key term(s)
  • off-line access control
  • off line access control
  • stand alone access control

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des TI
CONT

[Dans le cas du] contrôle d'accès autonome (ou contrôle d'accès hors ligne)[,] la base de données des utilisateurs est stockée sur un lecteur ou un clavier installé sur la porte elle-même, et chaque lecteur ou clavier ne contrôle qu'une seule porte.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-06-21

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

The train was composed of 5 head-end locomotives, a special-purpose caboose equipped to remotely control the locomotives, 1 loaded boxcar used as a buffer car, and 72 US Department of Transportation(DOT) Specification 111 general service tank cars(DOT-111) …

Key term(s)
  • specialised caboose

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-09-14

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Railroad Safety
CONT

While setting off the cars at Maxville, the conductor closed the angle cocks on the adjoining ends of the cars to be separated and did not vent the air, leaving the air brake line charged on the 74 cars left unattended on the main line. This practice is known in the industry as "bottling the air. "During a train service brake application, the head-end air brake pipe pressure is reduced below the tail-end air brake pipe pressure, creating a pressure differential. When the angle cock on a car is closed before the air pressure equalizes in the brake pipe, a pressure wave is created. This wave can initiate a brake release on the car, which will then cause the brakes to release on subsequent cars.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Cette pratique peut déclencher le desserrage du frein à air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Seguridad (Transporte ferroviario)
Save record 3

Record 4 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
OBS

head-end unit : term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
CONT

[...] entre temps une nouvelle unité de tête a été ajoutée à l'usine UP2(HAO - Haute Activité Oxyde) et mise en service en 1976 pour permettre le retraitement du combustible oxyde de type réacteurs à eau légère.

OBS

tête d'usine : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • head end seal

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-05-09

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

A passive component in a broadband transmission network that translates one range of frequencies (transmit) to a different frequency band (receive).

OBS

It allows devices on a single-cable network to send and receive without the signals interfering with each other.

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Componente pasivo dentro de una red de transmisión de banda ancha que convierte un margen de frecuencias (emisión) en una banda de frecuencias diferente (recepción).

Save record 6

Record 7 2001-04-05

English

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
OBS

of fuel elements.

French

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-11-24

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

forward end: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

avant : terme uniformisé par CP Rail.

OBS

On dit aussi «à l'avant».

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-06-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-06-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-03-11

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications Facilities
DEF

Central hub of a cable distribution system, where television signals are received for onward transmission.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Installations de télécommunications
DEF

Noyau d'un système de télédistribution qui reçoit les signaux de télévision en vue de leur réémission.

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-09-16

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Transport of Goods
OBS

Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

(CATV)

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

énoncé de politique sur la télévision par câble, le 16 juillet 1971

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: