TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEAD-TO-FOOT [6 records]
Record 1 - internal organization data 2004-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Record 1, Main entry term, English
- chest-to-back acceleration
1, record 1, English, chest%2Dto%2Dback%20acceleration
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest. 2, record 1, English, - chest%2Dto%2Dback%20acceleration
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Record 1, Main entry term, French
- accélération ventre-dos
1, record 1, French, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20ventre%2Ddos
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Record 2, Main entry term, English
- back-to-chest acceleration
1, record 2, English, back%2Dto%2Dchest%20acceleration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acceleration of the body in the direction from back to the chest. 2, record 2, English, - back%2Dto%2Dchest%20acceleration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest. 3, record 2, English, - back%2Dto%2Dchest%20acceleration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Record 2, Main entry term, French
- accélération dos-ventre
1, record 2, French, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20dos%2Dventre
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- head-to-foot member 1, record 3, English, head%2Dto%2Dfoot%20member
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- head to foot member
- head to foot
- head-to-foot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- béchevet
1, record 3, French, b%C3%A9chevet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'assemblage de deux longues pièces de bois taillées en sifflet accolées tête-bêche de façon à constituer une poutre de section constante. 2, record 3, French, - b%C3%A9chevet
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 4, Main entry term, English
- head-to-foot arrangement
1, record 4, English, head%2Dto%2Dfoot%20arrangement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Copy arranged on both sides of a sheet with the foot of one page aligned with the head of the other. 2, record 4, English, - head%2Dto%2Dfoot%20arrangement
Record 4, Key term(s)
- head to foot arrangement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 4, Main entry term, French
- présentation tête-bêche
1, record 4, French, pr%C3%A9sentation%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Impression sur les deux faces d'une feuille, la tête d'une page s'alignant avec le bas de l'autre. 1, record 4, French, - pr%C3%A9sentation%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
Record 4, Key term(s)
- présentation têche bêche
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-05-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 5, Main entry term, English
- head-to-foot 1, record 5, English, head%2Dto%2Dfoot
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 5, Main entry term, French
- tête-bêche 1, record 5, French, t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une imposition est dite "tête-bêche" quand les pages sont placées l'une à côté de l'autre dans un sens inverse, la tête de l'une s'alignant avec le pied de l'autre. 1, record 5, French, - t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 6, Main entry term, English
- head-to-foot 1, record 6, English, head%2Dto%2Dfoot
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 6, Main entry term, French
- impression tête-à-queue
1, record 6, French, impression%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dqueue
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


