TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEADER BEAM [6 records]

Record 1 2009-06-08

English

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
CONT

PSL consists of long veneer strands laid in parallel formation and bonded together with an adhesive to form the finished structural section. Like LVL and glulams, this product is used for beam and header applications where high bending strength is needed. PSL is also frequently used as load-bearing columns.

French

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
CONT

Bois à copeaux parallèles PSL (Parallel Strand Lumber). Fabriqué conformément à la norme ASTM D5456, il est composé de longs copeaux d'au plus 6,4 mm (¼") d'épaisseur et d'une longueur moyenne d'au moins 300 fois son épaisseur, tous collés parallèlement les uns sur les autres et pressés pour former des éléments en continu.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Floors and Ceilings
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings for stairs, chimneys, or any openings in a floor or roof, placed so as to fit between two long beams and support the ends of short timbers.

OBS

The term "header" refers to any structural member placed at right angles to most framing members in a wall, floor, or roof.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Planchers et plafonds
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Petite poutre horizontale bordant une ouverture dans un plancher et transmettant les charges apportées par les solives boiteuses aux solives d'enchevêtrure.

OBS

Ce terme concerne tous les genres d'ouvertures : cheminée, escalier, trappe, plancher ou toiture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Pisos y cielos rasos
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Viga que se empotra en otra sin que exista apoyo en el encuentro.

Save record 2

Record 3 1992-01-10

English

Subject field(s)
  • Construction Methods
OBS

trimmer : the beam or floor joist into which a header is framed.

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction
OBS

solive d'enchevêtreuse : solive dans laquelle s'emboîte le chevêtre.

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
CONT

In addition, each joist shall be end-nailed to the beam or header with four 3 1/2" nails.

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étayage et consolidation (Construction)
CONT

De plus, chaque solive doit être clouée d'extrémité à la poutre ou aux corbeaux avec quatre clous de 3 1/2 po.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
CONT

Floor joists may be supported on 2" x 2" ledger strips nailed to the beam or header with two 3 1/2" nails within 2" either side of each joist.

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
CONT

Les solives de plancher peuvent s'appuyer sur des corbeaux de 2 po x 2 po cloués à la poutre ou à la solive d'extrémité, avec deux clous de 3 1/2 pouces, en deça de 2 po de chaque côté de chaque solive.

Spanish

Save record 5

Record 6 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Construction Methods
  • Structural Framework
OBS

header joist : the large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings [in a floor or roof ]

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction
  • Charpentes
OBS

solive d'enchevêtrure: solive dans laquelle le chevêtre est encastré.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: