TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEADER BOND [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Traditional Construction Methods
Record 1, Main entry term, English
- rat-trap bond
1, record 1, English, rat%2Dtrap%20bond
correct
Record 1, Abbreviations, English
- RTB 2, record 1, English, RTB
correct
Record 1, Synonyms, English
- rowlock bond 3, record 1, English, rowlock%20bond
correct, less frequent
- Chinese bond 3, record 1, English, Chinese%20bond
correct
- Silverlock’s bond 4, record 1, English, Silverlock%26rsquo%3Bs%20bond
correct, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rat-trap bond follows the same pattern as Flemish bond, but alternates rowlocks(the short header end of the brick turned tall) and shiners(the broad flat face of the brick). In a rat-trap bond wall, both sides of the wall look the same. Sandwiched between each side's shiner is a cavity. The name of the bond is in reference to this cavity. 5, record 1, English, - rat%2Dtrap%20bond
Record 1, Key term(s)
- rat trap bond
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Procédés de construction classiques
Record 1, Main entry term, French
- appareil en ratière
1, record 1, French, appareil%20en%20rati%C3%A8re
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-06-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Architecture
- Masonry Practice
Record 2, Main entry term, English
- Flemish bond
1, record 2, English, Flemish%20bond
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In brickwork, a bond in which each course consists of headers and stretchers laid alternately; each header is centered with respect of the stretcher above and the stretcher below it. 2, record 2, English, - Flemish%20bond
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Architecture
- Maçonnerie
Record 2, Main entry term, French
- appareil hollandais
1, record 2, French, appareil%20hollandais
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appareil anglais 1, record 2, French, appareil%20anglais
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d'un mur, d'un arc, d'une voûte. [...] un appareil est dit [...] anglais ou hollandais lorsque chaque assise présente des panneresses et des boutisses; [...] 1, record 2, French, - appareil%20hollandais
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Albañilería
Record 2, Main entry term, Spanish
- aparejo flamenco
1, record 2, Spanish, aparejo%20flamenco
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- amarre holandés 1, record 2, Spanish, amarre%20holand%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En albañilería, aparejo de ladrillos que forman hiladas en las que se alterna un ladrillo a soga (ladrillo asentado sobre su superficie mayor) con un ladrillo a tizón (ladrillo asentado sobre su superficie menor), formando hiladas yuxtapuestas (sin encuentro de las juntas verticales de los ladrillos). 1, record 2, Spanish, - aparejo%20flamenco
Record 3 - internal organization data 2012-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Masonry Materials
Record 3, Main entry term, English
- header bond
1, record 3, English, header%20bond
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
header bond : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 3, English, - header%20bond
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Record 3, Main entry term, French
- appareil en boutisse
1, record 3, French, appareil%20en%20boutisse
masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appareil en boutisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 3, French, - appareil%20en%20boutisse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-09-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Record 4, Main entry term, English
- bond header
1, record 4, English, bond%20header
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bonding header 2, record 4, English, bonding%20header
correct
- through header 3, record 4, English, through%20header
- throughstone 3, record 4, English, throughstone
- through-stone 4, record 4, English, through%2Dstone
- bond stone 5, record 4, English, bond%20stone
see observation
- bond-stone 4, record 4, English, bond%2Dstone
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A long stone, used as a header, running through the thickness of the wall to give additional transverse bond. 6, record 4, English, - bond%20header
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bond stone: A long stone laid through the wall in solid construction. In thick walls the bond stone does not usually penetrate completely through the wall, but bond stones penetrate from alternate sides of the wall to approximately two-thirds of the wall thickness. 7, record 4, English, - bond%20header
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Record 4, Main entry term, French
- boutisse en parpaing
1, record 4, French, boutisse%20en%20parpaing
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- boutisse parpaigne 2, record 4, French, boutisse%20parpaigne
correct, feminine noun
- boutisse-parpaigne 3, record 4, French, boutisse%2Dparpaigne
correct, feminine noun
- parpaing en boutisse 4, record 4, French, parpaing%20en%20boutisse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui sur sa longueur, traverse toute l'épaisseur du mur, perpendiculairement à sa face pour en liaisonner les parois. 3, record 4, French, - boutisse%20en%20parpaing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boutisse : Pierre taillée qu'on place dans un mur suivant sa longueur, de manière à ne montrer que l'un des bouts. La longueur d'une boutisse est inférieure à l'épaisseur du mur; sinon on l'appellerait «parpaing». 5, record 4, French, - boutisse%20en%20parpaing
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 5, Main entry term, English
- heading bond
1, record 5, English, heading%20bond
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- header bond 2, record 5, English, header%20bond
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
form of bond where each brick is layed as a header, each having a 4 a inch face covering the joint above and below used for footings and corbellings but not for walls 3, record 5, English, - heading%20bond
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A measury bond consisting of header courses exclusively. 2, record 5, English, - heading%20bond
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 5, Main entry term, French
- appareil de boutisses
1, record 5, French, appareil%20de%20boutisses
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel des éléments de constructions parallélépipédiques sont tous posés en boutisses, pour former un encorbellement ou des empattements au sein d'un appareil différent. 2, record 5, French, - appareil%20de%20boutisses
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d'un mur, d'un arc, d'une voûte. 3, record 5, French, - appareil%20de%20boutisses
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Record 5, Main entry term, Spanish
- aparejo de tizón
1, record 5, Spanish, aparejo%20de%20tiz%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-07-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Architecture
- Masonry Practice
Record 6, Main entry term, English
- English cross bond
1, record 6, English, English%20cross%20bond
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Saint Andrew’s cross bond 2, record 6, English, Saint%20Andrew%26rsquo%3Bs%20cross%20bond
correct
- St Andrew’s bond 3, record 6, English, St%20Andrew%26rsquo%3Bs%20bond
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a bond like English bond, except that in alternate stretcher courses a header is placed next to the quoin stretchers. 4, record 6, English, - English%20cross%20bond
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Similar to English bond, but the stretchers, in alternating courses, have their joints displaced by half the length of a stretcher. 5, record 6, English, - English%20cross%20bond
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Architecture
- Maçonnerie
Record 6, Main entry term, French
- appareil anglais en croix
1, record 6, French, appareil%20anglais%20en%20croix
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- appareil en croix 2, record 6, French, appareil%20en%20croix
masculine noun
- appareil alterné en croix 2, record 6, French, appareil%20altern%C3%A9%20en%20croix
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Appareil anglais (English bond), où une assise de panneresses alterne avec une assise de boutisses. Appareil anglais en croix (English cross bond), variante du précédent : d'une assise de panneresses à l'autre, les axes correspondent à des joints. 1, record 6, French, - appareil%20anglais%20en%20croix
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 7, Main entry term, English
- mond bond 1, record 7, English, mond%20bond
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
modification of the Flemish bond; each course consisting of two stretchers and one header alternately 1, record 7, English, - mond%20bond
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 7, Main entry term, French
- appareil flamand modifié
1, record 7, French, appareil%20flamand%20modifi%C3%A9
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


