TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEADER BOND [7 records]

Record 1 2019-11-28

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Traditional Construction Methods
CONT

Rat-trap bond follows the same pattern as Flemish bond, but alternates rowlocks(the short header end of the brick turned tall) and shiners(the broad flat face of the brick). In a rat-trap bond wall, both sides of the wall look the same. Sandwiched between each side's shiner is a cavity. The name of the bond is in reference to this cavity.

Key term(s)
  • rat trap bond

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Procédés de construction classiques

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • Architecture
  • Masonry Practice
DEF

In brickwork, a bond in which each course consists of headers and stretchers laid alternately; each header is centered with respect of the stretcher above and the stretcher below it.

French

Domaine(s)
  • Architecture
  • Maçonnerie
CONT

appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d'un mur, d'un arc, d'une voûte. [...] un appareil est dit [...] anglais ou hollandais lorsque chaque assise présente des panneresses et des boutisses; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
  • Albañilería
DEF

En albañilería, aparejo de ladrillos que forman hiladas en las que se alterna un ladrillo a soga (ladrillo asentado sobre su superficie mayor) con un ladrillo a tizón (ladrillo asentado sobre su superficie menor), formando hiladas yuxtapuestas (sin encuentro de las juntas verticales de los ladrillos).

Save record 2

Record 3 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
OBS

header bond : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
OBS

appareil en boutisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-09-03

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Masonry Practice
DEF

A long stone, used as a header, running through the thickness of the wall to give additional transverse bond.

OBS

bond stone: A long stone laid through the wall in solid construction. In thick walls the bond stone does not usually penetrate completely through the wall, but bond stones penetrate from alternate sides of the wall to approximately two-thirds of the wall thickness.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Maçonnerie
DEF

Pierre qui sur sa longueur, traverse toute l'épaisseur du mur, perpendiculairement à sa face pour en liaisonner les parois.

OBS

boutisse : Pierre taillée qu'on place dans un mur suivant sa longueur, de manière à ne montrer que l'un des bouts. La longueur d'une boutisse est inférieure à l'épaisseur du mur; sinon on l'appellerait «parpaing».

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

form of bond where each brick is layed as a header, each having a 4 a inch face covering the joint above and below used for footings and corbellings but not for walls

DEF

A measury bond consisting of header courses exclusively.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Appareil dans lequel des éléments de constructions parallélépipédiques sont tous posés en boutisses, pour former un encorbellement ou des empattements au sein d'un appareil différent.

OBS

appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d'un mur, d'un arc, d'une voûte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
Save record 5

Record 6 1996-07-31

English

Subject field(s)
  • Architecture
  • Masonry Practice
DEF

a bond like English bond, except that in alternate stretcher courses a header is placed next to the quoin stretchers.

DEF

Similar to English bond, but the stretchers, in alternating courses, have their joints displaced by half the length of a stretcher.

French

Domaine(s)
  • Architecture
  • Maçonnerie
CONT

Appareil anglais (English bond), où une assise de panneresses alterne avec une assise de boutisses. Appareil anglais en croix (English cross bond), variante du précédent : d'une assise de panneresses à l'autre, les axes correspondent à des joints.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
OBS

modification of the Flemish bond; each course consisting of two stretchers and one header alternately

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: