TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEADER STRING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- email system
1, record 1, English, email%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- e-mail system 2, record 1, English, e%2Dmail%20system
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The pilot project defined a standard header string that would be recognized by the respective e-mail systems in order to invoke each of the vendors’ e-form applications. 2, record 1, English, - email%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Standard email system. 1, record 1, English, - email%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- système de courriel
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20courriel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- système de courrier électronique 2, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Durant le projet pilote, on a utilisé une chaîne d'en-tête standard qui serait reconnue par les systèmes respectifs de courrier électronique pour activer les applications de formulaires électroniques de chaque fournisseur. 2, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20courriel
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Système de courriel uniforme. 1, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20courriel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-12-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- header string
1, record 2, English, header%20string
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Typically, the messaging process automatically invokes the e-form filler when it encounters a specific header string in an incoming message. 1, record 2, English, - header%20string
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- chaîne d'en-tête
1, record 2, French, cha%C3%AEne%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, le processus de messagerie s'active automatiquement dès la réception d'un message contenant une chaîne d'en-tête particulière. 1, record 2, French, - cha%C3%AEne%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-12-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- recognized
1, record 3, English, recognized
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The pilot project defined a standard header string that would be recognized by the respective e-mail systems in order to invoke each of the vendors's e-form applications. 1, record 3, English, - recognized
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- reconnu
1, record 3, French, reconnu
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durant le projet pilote, on a utilisé une chaîne d'en-tête standard qui serait reconnue par les systèmes respectifs de courrier électronique pour activer les applications de formulaires électroniques de chaque fournisseur. 1, record 3, French, - reconnu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 3, French, - reconnu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-12-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- standard header string
1, record 4, English, standard%20header%20string
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The pilot project defined a standard header string that would be recognized by the respective e-mail systems in order to invoke each of the vendors's e-form applications. 1, record 4, English, - standard%20header%20string
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- chaîne d'en-tête standard
1, record 4, French, cha%C3%AEne%20d%27en%2Dt%C3%AAte%20standard
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Durant le projet pilote, on a utilisé une chaîne d'en-tête standard qui serait reconnue par les systèmes respectifs de courrier électronique pour activer les applications de formulaires électroniques de chaque fournisseur. 1, record 4, French, - cha%C3%AEne%20d%27en%2Dt%C3%AAte%20standard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 4, French, - cha%C3%AEne%20d%27en%2Dt%C3%AAte%20standard
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- messaging process
1, record 5, English, messaging%20process
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Typically, the messaging process automatically invokes the e-form filler when it encounters a specific header string in an incoming message. 1, record 5, English, - messaging%20process
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- processus de messagerie
1, record 5, French, processus%20de%20messagerie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, le processus de messagerie s'active automatiquement dès la réception d'un message contenant une chaîne d'en-tête particulière. 1, record 5, French, - processus%20de%20messagerie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 5, French, - processus%20de%20messagerie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


