TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEADER TEXT [7 records]

Record 1 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
CONT

Header or Header Tags-the HTML tagging that displays the text inside the tags in a size relative to the header tag number. H1.../H1 is the largest; H6.../H6 is the smallest. Text within header tags is bolded. The header tags also insert implicit paragraph tags before and after the header text; this sets the header text apart from the surrounding text or images.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
CONT

Texte d'en-tête vous permet de positionner un titre à votre menu, Texte de pied de page en est le pendant inférieur.

Key term(s)
  • texte d'en-tête

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-01-04

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Records Management (Management)
DEF

The text field which applies to the entire document, not just a specific line.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Zone de texte dont les renseignements s'appliquent à toute la pièce et non à un poste particulier.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-12-28

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Records Management (Management)
DEF

Text that can be input at the header level.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Texte qu'on peut entrer dans la section en-tête.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-01-11

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A block of text that appears at the bottom of one or more pages in a document.

OBS

A footer may contain various information, such as a page number.

CONT

Headers/footers. The ability to establish constant text, such as name of addressee, date, and page number, to be carried on the same place on each page of a document. At the top is a header, at the bottom a footer.

OBS

footer; running foot: : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

footer: terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

OBS

footer; running foot: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Bloc de texte figurant au bas d'une ou de plusieurs pages d'un document.

OBS

Un titre de bas de page peut contenir divers éléments, tels qu'un numéro de page.

OBS

titre de bas de page : : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

titre de bas de page : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Pie de página que se repite sobre el área del margen inferior en páginas consecutivas, en páginas consecutivas pares o impares, o en el área de texto de la página.

Save record 4

Record 5 2002-04-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A MIMS(Maintenance Information Management System) term that differentiates between standard text that has only a descriptive header and text that has both a descriptive header and detailed content : Variable format-text has a descriptive header only, entered on one MIMS dialog. Fixed format-text has both a descriptive header and detailed content, each entered from a separate MIMS dialog.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Finance
CONT

A S. W. I. F. T. payment message consists of the following parts :-Basic Header-Application Header-User Header-Message text containing the details of the transaction-Trailer Block.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Finances
CONT

Un message de paiement S.W.I.F.T. comprend les éléments suivants : - En-tête de base - En-tête d'application - En-tête d'utilisateur - Texte du message, contenant les détails de la transaction - Bloc fin.

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-01-12

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: