TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEADING FACE [20 records]

Record 1 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
DEF

A method of extracting coal or ore by driving a narrow heading to the boundary, then opening out a face and working the deposit backwards towards the shaft, drift, or main entry.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
DEF

[...] exploitation partant des limites de la concession, qui progresse en se rapprochant du puits d'extraction.

Key term(s)
  • taille rabattante
  • taille en rabattant

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
  • Occupation Names (General)
CONT

Operation of... trackless equipment... to haul or transport ore from production or development heading/face to ore passes and underground crushers. Job titles include : Scooptram Operator; Drawpoint Mucker, Eimco operator....

French

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

conducteur de chargeuse Eimco : équivalent proposé l'AMMQ (Québec).

OBS

Eimco Ltd.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Occupation Names (General)
CONT

Operation of... conveyance systems to haul or transport ore from production or development heading/face to ore passes and underground crushers.... Job titles include : Conveyorman;... Dispatcher; Bunker Operator....

French

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

opératrice de trémie : équivalent proposé par la Cie minière Québec-Cartier.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
  • Occupation Names (General)
CONT

Operation of... trackless equipment(e. g. scooptrams),... to haul or transport ore from production or development heading/face to ore passes and underground crushers. Job titles include : Scooptram Operator, Drawpoint Mucker...

French

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Équivalents proposés par un ingénieur à la compagnie minière Québec-Cartier.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-03-11

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Navigation Instruments
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The part of a compass on which the direction graduations are placed, it is usually in the form of a thin disk or annulus graduated in degrees, clockwise from 0° at the reference direction to 360°, and sometimes also in compass points.

CONT

The heading indicator(also known as the directional gyro) is an instrument designed to indicate the heading of the airplane... The gyro wheel in the heading indicator is mounted vertically and spins about its horizontal axis... The spinning gyro wheel is mounted in an inner gimbal ring that is free to turn about the horizontal axis. The inner ring is, in turn, mounted inside an outer gimbal ring. The compass rose card on the face of the instrument is attached by a series of gears to the outer gimbal ring. As the airplane turns, the compass card rotates indicating a turn to the left or right.

CONT

The dial on a compass is called a card. The compass card has 360 points, called degrees. The dial will help you to find East, West, South and all the points in between. The numbers on the dial show the number of degrees from North.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Instruments de navigation
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Couronne circulaire en métal ou en verre sur laquelle est portée la graduation angulaire d'un instrument de mesure.

CONT

La rose du compas doit être graduée dans le sens des aiguilles d'une montre de 0° à 360° à intervalles égaux ne dépassant pas 1°. Elle doit porter une graduation chiffrée tous les degrés au moins. Les répéteurs numériques sont acceptables à condition qu'ils soient facilement lisibles et qu'ils contiennent des échelles équivalentes.

CONT

Le conservateur de cap (aussi appelé gyroscope directionnel) est un instrument qui indique la cap de l'avion [...] Le rotor du conservateur de cap est monté verticalement et tourne autour d'un axe horizontal [...] Ce rotor est fixé dans un cardan intérieur, lequel tourne librement autour de l'axe horizontal. Ce cardan est monté à l'intérieur d'un autre cardan. Le limbe (rose graduée du compas) visible sur la face de l'instrument, est attaché au cardan extérieur par un système d'engrenages. Lorsque l'avion effectue un virage, le limbe tourne, indiquant un virage à gauche ou à droite.

OBS

rose compas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

limbe : Pris hors contexte précis, ce terme est un générique par rapport aux termes «rose graduée du compas» ou «rose des caps».

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-08-10

English

Subject field(s)
  • Underground Mining
DEF

The place in a mine at which coal or ore is being actually mined.

OBS

"Working place" may be a useful rendering if the context doesn’t provide a basis for choosing one of the more specific terms "face, ""drivage, ""heading, "or "district. "

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
DEF

Dans l'exploitation minière, tout lieu de travail qui se déplace au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

PHR

Sens de direction du chantier.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-03-07

English

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Underground Mining
DEF

Wall or end of a mine tunnel or excavation at which work is progressing.

OBS

"forehead" is a Scottish term for the face of a mine.

PHR

Increment of face advance.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Exploitation minière souterraine
DEF

[...] extrémité de l'ouvrage minier où se trouve l'équipe de travail.

CONT

Front d'attaque d'une galerie en creusement [...]

OBS

Un front de taille, ou d'abattage, désigne en général un chantier de grande extension (longue taille, gradin de carrière) tandis que le front d'avancement, ou d'attaque, désigne plutôt un chantier de creusement de galerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
  • Explotación minera subterránea
DEF

En una cantera, superficie frontal que se explota.

Save record 7

Record 8 1990-10-18

English

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
CONT

... nail heading anvil resembles a shoe last, made with a fixed hardie for cutting off the nails and pierced in the small end of the anvil' s face with a small heading hole.

French

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
CONT

Place. Terme de Cloutier; c'est un ustensile de fer enfoncé par le pied dans un gros bloc de bois, qui sert comme établi au cloutier pour fabriquer ses clous. Cet ustensile est une espèce d'enclume plus plate que carrée, plus large par en-haut que par en-bas, dont la surface supérieure est unie et carrée d'un côté, et allongée de l'autre; c'est sur cet instrument que les ouvriers forgent et amenuisent leur baguette de fer pour en former des clous; il sert aussi pour appuyer la clouillère.

Spanish

Save record 8

Record 9 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 9

Record 10 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 10

Record 11 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
OBS

If they have a locking flat and washer faces on both sides, these dies can be reversible.

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
OBS

Sous réserve d'avoir une encoche de fixation et des embrèvements des deux côtés, ces matrices peuvent être réversibles.

Spanish

Save record 11

Record 12 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 13

Record 14 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 14

Record 15 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 15

Record 16 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
OBS

If they have a locking flat and washer faces on both sides, these dies can be reversible.

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
OBS

Sous réserve d'avoir une encoche de fixation et des embrèvements des deux côtés, ces matrices peuvent être réversibles.

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 17

Record 18 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 18

Record 19 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
OBS

If they have a locking flat and washer faces on both sides, these dies can be reversible.

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
OBS

Sous réserve d'avoir une encoche de fixation et des embrèvements des deux côtés, ces matrices peuvent être réversibles.

Spanish

Save record 19

Record 20 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: