TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEADLE [6 records]

Record 1 2017-12-14

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
Key term(s)
  • headle eye

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Weaving Arts
DEF

heddles: The small cords (or in recent use, wires) through which the warp is passed in a loom after going through the reed, and by means of which the warp threads are separated into two sets so as to allow the passage of the shuttle bearing the weft.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tissage (Artisanat)
OBS

«Lice» et «lisse» sont des collectifs dans le domaine du tissage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
  • Tejeduría artesanal
DEF

Cada uno de los hilos de metal o de lino provistos de anillos por los cuales pasan los hilos de la urdimbre.

PHR

Telar de alto lizo, telar de bajo lizo.

Save record 2

Record 3 2000-05-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-05-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
Key term(s)
  • headle bar

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-05-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
Key term(s)
  • headle smash

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
Key term(s)
  • front crossing heddle
  • front-crossing headle
  • front-crossing heddle

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: