TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEADLESS SPLIT [3 records]

Record 1 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Fish
CONT

Oil-free flesh on the headless split carcasses of large cod[, ] taken from late winter spawning concentrations[, ] dried without salt into a boardlike consistency[, ] suitable for long storage or equipment.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Poissons

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-08-10

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

A pickled headless split herring shall be graded as... "headless split, "if it is a firm, white-bellied, properly split headless herring that is bright in colour and from which all entrails and the blood along the backbone have been removed...

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Le hareng fendu, étêté et saumuré doit être classé ainsi qu’il suit [...] «étêté et fendu», lorsqu’il s’agit de hareng ferme, à ventre blanc, étêté et convenablement fendu, éviscéré, de couleur vive et dont la colonne vertébrale a été débarrassée de sang [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-07-20

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
CONT

A pickled headless split herring shall be graded as... "substandard headless split, "if it is a split headless herring that does not meet the requirements of paragraph(a). [s. 85, Fish Inspection Regulations, C. R. C. c. 802].

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
CONT

Le hareng fendu, étêté et saumuré doit être classé ainsi qu’il suit [...] «étêté et fendu de qualité sous-normale», lorsqu’il s’agit de hareng étêté et fendu qui ne répond pas aux exigences de l’alinéa a) [art, 85, Règlement sur l'inspection du poisson, C.R.C., ch. 802].

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: