TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HEADLINE [52 records]

Record 1 2025-04-11

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Maneuvering of Ships
DEF

A mooring line that is attached to the front end of a vessel and oriented forward.

OBS

head line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Key term(s)
  • headline
  • bowline
  • headrope
  • bowrope

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Manœuvre des navires
DEF

Amarre qui est attachée à l'extrémité avant d'un bâtiment et qui est orientée vers l'avant.

OBS

pointe avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-12

English

Subject field(s)
  • Cost of Living
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Renewable Energy
CONT

... decisions by Saudi Arabia and Russia to cut oil supply have also led to an increase in global energy prices, reversing some of the previous decreases in Canada's headline inflation.

French

Domaine(s)
  • Coût de la vie
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Énergies renouvelables
CONT

La hausse des prix de l'énergie (+22,5 %) a contribué le plus à l'inflation globale annuelle moyenne en 2022.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Headline inflation in Canada fell from its June 2022 peak of 8. 1 per cent to 3. 8 per cent in September 2023...

Key term(s)
  • head line inflation

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L'inflation globale au Canada est passée d'un sommet de 8,1 % en juin 2022 à 3,8 % en septembre 2023 [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-10-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The trawl is spread horizontally by the otter boards. The net is held open vertically by floats along the headrope(also called headline)... The height of the midpoint of the headrope above the seabed is referred to as the "headrope height[. "] These are the important geometry parameters of an otter trawl. Depending on the species, fish may be herded into the path of the net by the otter boards and by the sweeps and bridles.

Key term(s)
  • height of headline

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

L'écartement horizontal du chalut est assuré par les panneaux. Le filet est maintenu ouvert verticalement par des flotteurs disposés le long de la corde de dos ou simplement par la hauteur des panneaux [...] La hauteur du point médian de la corde de dos au-dessus du fond marin est dénommée «hauteur de la corde de dos». Ces paramètres géométriques sont importants dans un chalut à panneaux. Selon les espèces, les poissons peuvent être rabattus dans la trajectoire du filet par les panneaux ou par les bras et les entremises.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-04-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Measuring Instruments (Engineering)
DEF

A transducer fixed to the trawl headline and linked to a recorder on the vessel by cable or acoustic link that provides indication of depth of a pelagic trawl and shows fish above and below the trawl, and in some cases, water temperature.

CONT

The receiver and bridge equipment can process and display data from ... the net sounder [and] net monitoring sensors (catch, door spread, door angle, speed, etc.). ... Due to the sounder’s position on the headrope, highly accurate measurements can be made. It displays trawl opening height, clearance to the bottom, water temperature and the presence of fish over, under and in the trawl.

Key term(s)
  • net zonde

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
DEF

Appareil émetteur-récepteur à ultrasons, installé sur la partie supérieure d'un chalut et relié par câble ou voie acoustique à un enregistreur placé à bord du navire, qui assure le contrôle de l'ouverture verticale et, dans le cas du chalut pélagique, permet de suivre l'évolution de l'engin en pleine eau et de détecter la présence de bancs de poissons entrant dans le filet.

CONT

Netsonde ou sondeur de corde de dos du chalut. Il a été conçu originellement pour connaître en temps réel le comportement du chalut pélagique puis a été adapté aux chaluts de fond; les données reçues sous forme de signal acoustique informent sur la distance du chalut par rapport à la surface et au fond, son ouverture verticale, et donnent une information sur les mouvements des bancs de poissons à proximité de la gueule du chalut ou près du fond.

Key term(s)
  • netzonde

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Instrumentos de medida (Ingeniería)
Save record 5

Record 6 2023-02-27

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Special Forces (Military)
OBS

Headline Task Force; HTF : designations to be used by NATO and the European Union.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces spéciales (Militaire)
OBS

Groupe spécial sur l'objectif global : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN et à l'Union européenne.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A device used to keep [the] otter trawl off [the sea] bottom.

CONT

... the flat trawl boards were replaced with wing boards, a shape with twice the shearing ability for getting through the water. A series of small trawl boards — "trawl toads" — fixed permanently to the [trawl] headline and foot-rope of the mouth of the net not only held it wide open vertically but, with increase of speed, balanced the extra lateral pull of the boards and maintained the shape of the [net] opening.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Dispositif employé pour empêcher le chalut [à panneaux] de toucher le fond [marin].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

En una red de arrastre, en especial en la de fondo, los borlones cumplen un papel de suma importancia, ya que permiten a la red mantenerse adherida al sustrato [con el fin] de capturar el recurso objetivo y así facilitar el rastreo previniendo la entrada de piedras u otros objetos durante la faena de pesca.

Save record 8

Record 9 2022-01-09

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Helsinki Headline Goal : NATO-EU [NATO-European Union] common goals.

OBS

Helsinki Headline Goal; HHG; Headline Goal; HG : designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Objectif militaire global d'Helsinki : objectifs communs de l’OTAN et de l’UE [Union européenne].

OBS

Objectif militaire global d'Helsinki; HHG; Objectif d'Helsinki; HG : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[A wire] attached to either the otter [board] or the dan [leno] for the rigging of [trawl] kites.

Key term(s)
  • false head-line

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Cordage, en général de câble d'acier souple, reliant un plateau élévateur [d'un chalut] au guindineau ou au panneau.

Spanish

Save record 10

Record 11 2020-05-07

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
CONT

The byline on a newspaper or magazine article gives the name of the writer of the article. Bylines are commonly placed between the headline and the text of the article, although some magazines... place bylines at the bottom of the page to leave more room for graphical elements around the headline.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
CONT

Dans la presse écrite et sur les sites Web, la signature est habituellement associée au nom du journaliste qui a rédigé l'article ou à l'agence de presse dont on reproduit, intégralement ou en partie, le texte [qui a été] acheminé au média. La signature du journaliste apparaît [habituellement] au début de l'article.

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-11-18

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The principal upper frame rope of a net (such as [a] gill net or [a] trawl) to which the netting is attached.

CONT

The headrope has floats secured along its length with larger floats at each wing end, to assist in maintaining the correct [trawl] net geometry.

OBS

In French, the term "corde de dos" is used to designate a trawl headrope or headline.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ralingue disposée à la partie supérieure de l'ouverture du chalut et portant les flotteurs.

CONT

L'ouverture verticale du chalut est assurée par des flotteurs fixés sur sa ralingue supérieure, appelée corde de dos.

OBS

En anglais, les termes «headline» et «headrope» peuvent désigner toute ralingue supérieure munie ou non de flotteurs, peu importe le type de filet de pêche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 12

Record 13 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The principal upper frame rope of a net (such as [a] gill net or [a] trawl) to which the netting is attached.

OBS

Some headropes are without floats.

OBS

In French, the term "ralingue supérieure" is used for the upper frame rope of fishing nets, excluding the trawl net.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ralingue montée sur le bord supérieur d'un filet, munie ou non de flotteurs.

OBS

En anglais, les termes «headline» et «headrope» désignent toute ralingue montée sur le bord supérieur, y compris la corde de dos du chalut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
OBS

Las redes de enmalle tienen flotadores en la cuerda superior (relinga superior) y por lo general tienen lastres en la cuerda inferior (relinga de plomo).

Save record 13

Record 14 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Key term(s)
  • head line bosom

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Partie du chalut comprise entre les deux jonctions des coins intérieurs des ailes supérieures avec le grand dos.

CONT

La corde de dos est formée par un filin […] fixé soit directement, soit par des «empattures» […] aux ailes supérieures et à la partie centrale du grand dos appelée «carré de dos».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 14

Record 15 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

[The net section] where the square and top-wings(or belly and bottom-wings) meet on the headline... are made specially strong with double meshes...

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Maille double. Laçage effectué en fil double dans une partie du filet nécessitant un renfort.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 15

Record 16 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Headline shape is reasonably well defined by headline length, headline spread and lead in angle. Furthermore if the headline is imagined as subdivided into a reasonable number of sections and each section is given a loading pattern, by repetition then an overall loading pattern can be computed to fit the spread and lead in angle obtained experimentally.

OBS

Of the warps of [an] otter trawl.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Des funes du chalut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
PHR

De acuerdo a las relaciones de corte empleadas (cutting ratio) y la longitud de tela estirada de los cuerpos de la red, es posible determinar su ángulo de entrada, el que varía entre 12 y 16º en las redes nacionales.

Save record 16

Record 17 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Kites were introduced aboard... sea trawlers... One or two wooden surfaces... were mounted on the headline. By the 1960s aluminium had replaced wood and the size increased... These kites are effective in opening up the [trawl] net mouth...

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Plateau élévateur. Plateau habituellement en bois ou alliage léger, placé au-dessus de la corde de dos et dont la portance permet d'augmenter l'ouverture verticale du chalut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 17

Record 18 2019-01-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[The] section of [the] top panel between [the] headline and baitings [of a trawl].

CONT

The square and top wings project forward of the upper belly to herd the fish and prevent upward escape ...

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pièce de la face supérieure du chalut, située entre le petit dos et les ailes supérieures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 18

Record 19 2018-05-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Press (News and Journalism)
Key term(s)
  • head line writer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Presse écrite
Key term(s)
  • rédacteur de titre
  • rédactrice de titre
  • rédacteur de manchette
  • rédactrice de manchette

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Motivation and Advertising Psychology
  • Advertising Agencies and Services
CONT

... in most print advertising the headline and illustration are the primary attention getters. Working together they should select from the total audience... those readers who are prime prospects for the advertised product.

French

Domaine(s)
  • Motivation et psychologie de la publicité
  • Agences et services de publicité
CONT

[...] une illustration adjointe au titre de l'annonce destinée, par sa masse, à fixer l'œil du lecteur, constitue [...] un attrape-regard.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

Concentrate on your target reader and speak to him/her. If you can name him, do so! Headline like "Attention residents of the Whispering Hills in Carrboro" make it impossible for residents of Whispering Hills not to read it!

French

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Au-delà du genre [littéraire] qui déterminera le lecteur-cible et, par la suite, le tirage, le plan de diffusion, les moyens de communication à mettre en œuvre, au-delà de tout ceci, il convient de se poser la question de la valeur de l'écrit.

Key term(s)
  • lecteur utile
  • lecteur cible
  • lectrice utile
  • lectrice cible

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Press (News and Journalism)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

A person whose work is editing and correcting the grammar, punctuation, etc. of articles or manuscripts, as in a newspaper office or publishing house.

CONT

The copy editor handling a particular story also usually is the one to write a headline for it.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Presse écrite
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Personne qui assure la vérification et la mise au point de la copie.

OBS

Comme forme féminine, l'OLF recommande «réviseure».

OBS

Bien que repéré dans le Grand Larousse Universel, le féminin «réviseuse» est moins utilisé au Canada.

Key term(s)
  • réviseuse de textes

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-04-03

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate
CONT

People are faced with a bewildering choice of products in the UK market – over 8, 500 different mortgages(including buy-to-let products), 300 major credit cards, over 4, 000 separate savings accounts and over 2, 000 different retail investment funds. Within this vast array, products can be difficult to compare : mortgages or insurance products with similar headline prices or interest rates can have very different features, charges or terms and conditions and the comparisons can be further complicated by different tax treatments.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-07-30

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Business and Administrative Documents
CONT

There was a range of analytical approaches applied, a number of which are included in this "key findings" report specifically to address the agreed upon deliverables, shown here almost verbatim, under a headline of "a map of the consumers’ use of media. "

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Rapport résultant de l'enquête du veilleur technologique à la suite d'un salon, d'un colloque, etc., visant à informer l'entreprise des nouveautés du secteur de production.

Spanish

Save record 24

Record 25 2005-04-29

English

Subject field(s)
  • Advertising
DEF

The main copy block or blocks of an advertisement, as distinguished from headline, subheads, coupon copy, etc.

French

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Texte constituant la partie informative d'un message publicitaire imprimé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
Save record 25

Record 26 2003-12-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rugby
OBS

All Blacks. New Zealand is notable for two things: sheep and having the best, most fearsome rugby team in the world. They won the inaugural world cup in 1987 and have been close in the three since rugby has been played in New Zealand since 1870 ...

OBS

... the All Blacks are still one of the top teams in the world of rugby, and are now gaining share of heart as well as share of mind.

OBS

There are two versions of how the name originated. The first is that after one of the team's big victories a certain newspaper had intended to have as its headline ALL BACKS; intimating that the forwards were playing like backs; but a typographical error actually gave the headline as ’ALL BLACKS’. The other, and the one to which I incline, is that the name originated with the London ’Daily Mail' Rugby writer, J A Buttery, who in a paper-back issued after the tour, ’Why the All Blacks Triumphed’; said that he began referring to the team as All Blacks because of the colour of their uniform.

OBS

Usually construed as a plural and preceded by the definite article.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Rugby
OBS

Pluriel d'usage.

OBS

Opposée samedi à la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud tentera de faire bonne figure face aux redoutables All-Blacks.

Spanish

Save record 26

Record 27 2002-09-19

English

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Market Prices
CONT

National accounts estimates and tables are either said to be at current prices or at. e. g. constant 1995 prices. 1995 refers to the base year and is just an example : it can of course be different from 1995. Although the term "at constant prices" strictly interpreted should be confined to volume measures. It is nevertheless convenient to use it as a headline also for measures of real income.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Pour pouvoir comparer des prix correspondant à des années différentes (en prix courants), il faut les ramener à la valeur qu'ils auraient pour une année commune (en prix constants de cette année). Pour ce faire, on utilise un déflateur, c'est-à-dire un coefficient qui permet de corriger l'effet de l'inflation.

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-03-27

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

It perhaps came as no surprise to most, but reasonable citizens likely shook their head in disbelief when, on September 10, they opened their Boston Globe to read the screaming headline, "Study : Parents expect teenager. "

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

Peu après la fin de la Deuxième Guerre mondiale, il ne fut plus nécessaire d'avoir un titre criard sur cinq colonnes à la une pour vendre un journal.

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-02-07

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

But before your site instils a certain level of interest in your visitors, always keep in mind that the attention factor of your first page headline is the most important element of your site. You only have a mere few seconds to capture your visitors’ attention.

Key term(s)
  • attention-factor

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Usko Limited, the information technology company which has undergone a dramatic transformation over the past 18 months, has increased its headline earnings per share by 26% to 10. 35 cents, for the period ending 30 September 1998.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

[Le fonds SAMI] détient 350 000 $ en actif total, et a accusé des gains d'environ 6% depuis sa création en septembre 1999. Les gains affichés par le TSE 300 sont de 23%.

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-04-27

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

of a page.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

d'une page.

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-12-17

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
  • Publication and Bookselling
DEF

A line of newspaper type set above a headline usu. in a different typeface and intended to provoke interest in, editorialize about, or provide orientation for the matter in the copy it heads.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
  • Édition et librairie
DEF

Indication courte, placée au-dessus du titre, en caractères de moindre importance, qui situe l'article, en fait ressortir certains aspects de façon à piquer la curiosité du lecteur.

Spanish

Save record 32

Record 33 1996-08-02

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A headline placed at equal distances from both margins of the page or column.

OBS

It can be centred vertically, horizontally or both.

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Titre disposé à égale distance des marges d'une page ou d'une colonne.

OBS

On peut centrer un titre verticalement, horizontalement, ou en plein milieu d'une page.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-06-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

headline used in fair play promotion

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

grand titre utilisé dans la promotion de l'esprit sportif

Spanish

Save record 34

Record 35 1995-11-23

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
DEF

a group of words which used as title or caption is given importance in an advertisement by reason of size, position and content.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Partie de la promesse publicitaire figurant en tête d'une annonce.

Spanish

Save record 35

Record 36 1994-11-23

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
DEF

Statement which negates or qualifies in some way, or which is used to provide additional information or expand upon a message which is too complex to translate into a suitable short headline.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
OBS

Cet «avertissement» est souvent signalé par un astérisque qui renvoie à une note en bas de page, laquelle peut modifier la portée de la première mention ou même la nier.

Spanish

Save record 36

Record 37 1994-02-10

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Shipbuilding
DEF

Winch for moving/holding a dredger along the dredging site in the forward direction.

French

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Constructions navales
DEF

Treuil qui sert à l'avancement ou à la retenue de la drague dans la coupe de dragage.

Spanish

Save record 38

Record 39 1993-04-05

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A line under the headline which provides a bit more detail to entice the reader to read on.

DEF

A part of a headline containing one or more lines of type, esp. a part that appears below the main part.

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
CONT

Le surtitre de la manchette remodelée [...] informe les lecteurs de l'objectif du budget du gouvernement fédéral : «4,4 milliards à retrancher du déficit fédéral». Le metteur en page a opté pour un dédoublement de l'action publique du ministre des Finances Wilson en le faisant agir dans le titre. D'abord en manchette : «Wilson taxe» [...] Puis, en construisant un titre-affiche qui attribue une autre action budgétaire au ministre : «... et réduit l'indexation...».

OBS

C'était le Petit Niçois, Odette Delorme voyait la manchette en gros caractères : «Du sang-froid», et, en s'appliquant, elle put déchiffrer le sous-titre : «M. Chamberlain adresse un message à Hitler». [Sartre, le Sursis, p. 24]

OBS

Composante d'une manchette : appellation trop générale puisqu'une manchette comporte plusieurs composantes y compris le «sous-titre» et le «surtitre» de manchette.

Spanish

Save record 39

Record 40 1991-10-18

English

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

of harbour

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Spanish

Save record 40

Record 41 1990-06-18

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Journalism

French

Domaine(s)
  • Presse audiovisuelle
OBS

Lorsqu'on présente les principaux titres d'une édition d'un journal parlé, on emploiera le mot sommaire.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 41

Record 42 1987-01-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 42

Record 43 1986-08-11

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Graphic Reproduction
  • Advertising Techniques
CONT

In the publication section of the manual, you will see that Bauer and Planten bold are recommended as an alternative ...

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Production graphique
  • Techniques publicitaires

Spanish

Save record 43

Record 44 1986-02-05

English

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

(of trawl)

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 44

Record 45 1986-01-09

English

Subject field(s)
  • Performing Arts

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
OBS

lettre de la direction des opérations 75-82

Spanish

Save record 45

Record 46 1983-08-30

English

Subject field(s)
  • Advertising
  • Graphic Arts and Printing
OBS

headline, column, block of body copy, sport illustration, logo, and so on.

French

Domaine(s)
  • Publicité
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

étant donné que l'art de la mise en page exige un certain équilibre entre l'importance des différents blocs de texte, le rédacteur publicitaire voit encore ses difficultés augmenter

Spanish

Save record 46

Record 47 1980-04-30

English

Subject field(s)
  • Motivation and Advertising Psychology
OBS

A fetching headline.

French

Domaine(s)
  • Motivation et psychologie de la publicité
OBS

Un titre raccrocheur; C-I-L, PE-108.

Spanish

Save record 47

Record 48 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 48

Record 49 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

headline(Annual Report 1970/71 p. 5)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

titre (Rapport annuel 1970/71 p. 5)

Spanish

Save record 49

Record 50 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

(imprimerie) lc/10.71 (ONU BT-270, 10.71)

Spanish

Save record 50

Record 51 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
CONT

If the headline proves to be too long, it can be divided typographically into the main headline and a subheading(or subcaption as it is often called).

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
CONT

Les caractères essentiels des 3 parties principales d'un texte d'annonce, soit l'entrée en matière (titre et sous-titre), l'exposé [...] et la conclusion.

Spanish

Save record 51

Record 52 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
OBS

--article printed in large type and devised to summarize, give essential information about (...) the story or article that follows.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
OBS

--bref résumé figurant en tête d'un article de journal. [rubrique lead]

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: