TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEADQUARTERS TRANSLATION [12 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- special defence levy
1, record 1, English, special%20defence%20levy
officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
special defence levy : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters). 2, record 1, English, - special%20defence%20levy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- contribution spéciale de la Défense
1, record 1, French, contribution%20sp%C3%A9ciale%20de%20la%20D%C3%A9fense
feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Texte traduit relativement à l'effet de l'Exposé économique de décembre 1992. 1, record 1, French, - contribution%20sp%C3%A9ciale%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contribution spéciale de la Défense : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale). 2, record 1, French, - contribution%20sp%C3%A9ciale%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 2, Main entry term, English
- self-contained-self-rescuer-underwater
1, record 2, English, self%2Dcontained%2Dself%2Drescuer%2Dunderwater
officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- SSRUW 1, record 2, English, SSRUW
officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
self-contained-self-rescuer-underwater; SSRUW : term and abbreviation officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters). 2, record 2, English, - self%2Dcontained%2Dself%2Drescuer%2Dunderwater
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 2, Main entry term, French
- appareil de sauvetage sous-marin
1, record 2, French, appareil%20de%20sauvetage%20sous%2Dmarin
masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BFC Gagetown. 1, record 2, French, - appareil%20de%20sauvetage%20sous%2Dmarin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
appareil de sauvetage sous-marin : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale). 2, record 2, French, - appareil%20de%20sauvetage%20sous%2Dmarin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 3, Main entry term, English
- BCW Survival Rule
1, record 3, English, BCW%20Survival%20Rule
officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BCW Survival Rule : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters). 2, record 3, English, - BCW%20Survival%20Rule
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 3, Main entry term, French
- règle de survie dans un environnement biologique-chimique
1, record 3, French, r%C3%A8gle%20de%20survie%20dans%20un%20environnement%20biologique%2Dchimique
feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règle de survie dans un environnement biologique-chimique : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale). 2, record 3, French, - r%C3%A8gle%20de%20survie%20dans%20un%20environnement%20biologique%2Dchimique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 4, Main entry term, English
- disable
1, record 4, English, disable
verb, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To disable a vehicle. 1, record 4, English, - disable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
disable : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters). 2, record 4, English, - disable
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- mettre hors d'état
1, record 4, French, mettre%20hors%20d%27%C3%A9tat
proposal, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mettre hors d'état : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale). 2, record 4, French, - mettre%20hors%20d%27%C3%A9tat
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-12-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 5, Main entry term, English
- accommodation requirement
1, record 5, English, accommodation%20requirement
officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accommodation requirement : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters). 2, record 5, English, - accommodation%20requirement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 5, Main entry term, French
- besoin en locaux
1, record 5, French, besoin%20en%20locaux
proposal, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
besoin en locaux : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale). 2, record 5, French, - besoin%20en%20locaux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Record 6, Main entry term, English
- coalition coordination, communications, and integration center
1, record 6, English, coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20center
correct
Record 6, Abbreviations, English
- C3IC 1, record 6, English, C3IC
correct
Record 6, Synonyms, English
- coalition coordination, communications, and integration centre 2, record 6, English, coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20centre
correct
- C3IC 2, record 6, English, C3IC
correct
- C3IC 2, record 6, English, C3IC
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The functions of the center are... to coordinate the various activities between the multinational headquarters, to communicate and disseminate the various orders and transmissions(including translation from one language to another), act as the focal point for force sustainment, host nation support and movement control, and integrate the coalition forces in terms of doctrine, training and strategies. 3, record 6, English, - coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20center
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Record 6, Main entry term, French
- centre d'intégration, de transmissions et de coordination de la coalition
1, record 6, French, centre%20d%27int%C3%A9gration%2C%20de%20transmissions%20et%20de%20coordination%20de%20la%20coalition
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Translation and Interpretation
Record 7, Main entry term, English
- Headquarters Translation Finance Clerk
1, record 7, English, Headquarters%20Translation%20Finance%20Clerk
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- HQ Transl Fin Clk 1, record 7, English, HQ%20Transl%20Fin%20Clk
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 7, English, - Headquarters%20Translation%20Finance%20Clerk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 7, English, - Headquarters%20Translation%20Finance%20Clerk
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Translation Finance Clerk; HQ Transl Fin Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 7, English, - Headquarters%20Translation%20Finance%20Clerk
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Traduction et interprétation
Record 7, Main entry term, French
- Commis aux finances - Traduction du quartier général
1, record 7, French, Commis%20aux%20finances%20%2D%20Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 7, French, - Commis%20aux%20finances%20%2D%20Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 7, French, - Commis%20aux%20finances%20%2D%20Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Commis aux finances - Traduction du quartier général; C Fin Trad QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - Commis%20aux%20finances%20%2D%20Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Translation and Interpretation
Record 8, Main entry term, English
- Headquarters Translation
1, record 8, English, Headquarters%20Translation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- HQ Transl 1, record 8, English, HQ%20Transl
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 8, English, - Headquarters%20Translation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 8, English, - Headquarters%20Translation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Translation; HQ Transl : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 8, English, - Headquarters%20Translation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Traduction et interprétation
Record 8, Main entry term, French
- Traduction du quartier général
1, record 8, French, Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Trad QG 1, record 8, French, Trad%20QG
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 8, French, - Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 8, French, - Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Traduction du quartier général; Trad QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 8, French, - Traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-03-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 9, Main entry term, English
- Headquarters Translation/Terminology
1, record 9, English, Headquarters%20Translation%2FTerminology
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- HQ Transl/Term 1, record 9, English, HQ%20Transl%2FTerm
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 9, English, - Headquarters%20Translation%2FTerminology
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 9, English, - Headquarters%20Translation%2FTerminology
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Translation/Terminology; HQ Transl/Term : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 9, English, - Headquarters%20Translation%2FTerminology
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 9, Main entry term, French
- Traduction/Terminologie du quartier général
1, record 9, French, Traduction%2FTerminologie%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Trad/Term QG 1, record 9, French, Trad%2FTerm%20QG
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 9, French, - Traduction%2FTerminologie%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 9, French, - Traduction%2FTerminologie%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Traduction/Terminologie du quartier général; Trad/Term QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 9, French, - Traduction%2FTerminologie%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-03-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Translation and Interpretation
Record 10, Main entry term, English
- Headquarters Translation Service Clerk
1, record 10, English, Headquarters%20Translation%20Service%20Clerk
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- HQ Transl Svc Clk 1, record 10, English, HQ%20Transl%20Svc%20Clk
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 10, English, - Headquarters%20Translation%20Service%20Clerk
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 10, English, - Headquarters%20Translation%20Service%20Clerk
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Translation Service Clerk; HQ Transl Svc Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 10, English, - Headquarters%20Translation%20Service%20Clerk
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Traduction et interprétation
Record 10, Main entry term, French
- Commis du service de traduction du quartier général
1, record 10, French, Commis%20du%20service%20de%20traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- C Svc Trad QG 1, record 10, French, C%20Svc%20Trad%20QG
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 10, French, - Commis%20du%20service%20de%20traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 10, French, - Commis%20du%20service%20de%20traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Commis du service de traduction du quartier général; C Svc Trad QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 10, French, - Commis%20du%20service%20de%20traduction%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-05-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- Corporate Client Information Service 1, record 11, English, Corporate%20Client%20Information%20Service
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
French translation obtained from HRDC [Human Resources Development Canada](NHQ [National Headquarters]). 1, record 11, English, - Corporate%20Client%20Information%20Service
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- Service corporatif d'information sur les clients
1, record 11, French, Service%20corporatif%20d%27information%20sur%20les%20clients
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- SCIC 1, record 11, French, SCIC
masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-04-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Record 12, Main entry term, English
- Air Command Management Consulting Services 1, record 12, English, Air%20Command%20Management%20Consulting%20Services
Record 12, Abbreviations, English
- AIRCOM MSU 2, record 12, English, AIRCOM%20MSU
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Air Command Headquarters at Canadian Forces Base Winnipeg, has given this name, effective January 1979, to what used to be the Air Command Management Study Unit(acronym : AIRCOM MSU) ;see Air Command Orders, ACO 2-5, volume 1. The responsibility of ensuring that Air Command terminology is standardized rests with the Chief of the Winnipeg Section of the Translation Bureau. The above term has met with the approval of the present section Chief. 3, record 12, English, - Air%20Command%20Management%20Consulting%20Services
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 12, Main entry term, French
- unité des services consultatifs de gestion du Commandement aérien
1, record 12, French, unit%C3%A9%20des%20services%20consultatifs%20de%20gestion%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- USCG C Air 1, record 12, French, USCG%20C%20Air
feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Quartier général du Commandement aérien, situé à la Base des Forces canadiennes Winnipeg, a donné ce nom à l'ancienne Unité d'étude sur la gestion du Commandement aérien (sigle: UEG C Air); voir les Ordres du Commandement aérien, OCA 2-5, volume 1. Cette nouvelle appellation est entrée en vigueur en janvier 1979. Le chef de section du Bureau des traductions de Winnipeg assure l'uniformisation de la terminologie du Commandement aérien. Le terme en vedette a été accepté par ledit chef. 2, record 12, French, - unit%C3%A9%20des%20services%20consultatifs%20de%20gestion%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


