TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEADQUARTERS TRANSLATION [12 records]

Record 1 2016-12-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

special defence levy : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters).

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Texte traduit relativement à l'effet de l'Exposé économique de décembre 1992.

OBS

contribution spéciale de la Défense : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-12-22

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

self-contained-self-rescuer-underwater; SSRUW : term and abbreviation officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters).

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

BFC Gagetown.

OBS

appareil de sauvetage sous-marin : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale).

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
OBS

BCW Survival Rule : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters).

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
OBS

règle de survie dans un environnement biologique-chimique : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale).

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

To disable a vehicle.

OBS

disable : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters).

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
OBS

mettre hors d'état : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale).

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-12-14

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
OBS

accommodation requirement : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters).

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

besoin en locaux : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale).

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-04-28

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)
OBS

The functions of the center are... to coordinate the various activities between the multinational headquarters, to communicate and disseminate the various orders and transmissions(including translation from one language to another), act as the focal point for force sustainment, host nation support and movement control, and integrate the coalition forces in terms of doctrine, training and strategies.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-03-22

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
  • Translation and Interpretation
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Translation Finance Clerk; HQ Transl Fin Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
  • Traduction et interprétation
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Commis aux finances - Traduction du quartier général; C Fin Trad QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-03-10

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Translation and Interpretation
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Translation; HQ Transl : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Traduction et interprétation
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Traduction du quartier général; Trad QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-03-10

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Translation and Interpretation
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Translation/Terminology; HQ Transl/Term : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Traduction et interprétation
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Traduction/Terminologie du quartier général; Trad/Term QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-03-10

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Translation and Interpretation
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Translation Service Clerk; HQ Transl Svc Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Traduction et interprétation
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Commis du service de traduction du quartier général; C Svc Trad QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-05-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)
OBS

French translation obtained from HRDC [Human Resources Development Canada](NHQ [National Headquarters]).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-04-26

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
  • Operations (Air Forces)
OBS

Air Command Headquarters at Canadian Forces Base Winnipeg, has given this name, effective January 1979, to what used to be the Air Command Management Study Unit(acronym : AIRCOM MSU) ;see Air Command Orders, ACO 2-5, volume 1. The responsibility of ensuring that Air Command terminology is standardized rests with the Chief of the Winnipeg Section of the Translation Bureau. The above term has met with the approval of the present section Chief.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le Quartier général du Commandement aérien, situé à la Base des Forces canadiennes Winnipeg, a donné ce nom à l'ancienne Unité d'étude sur la gestion du Commandement aérien (sigle: UEG C Air); voir les Ordres du Commandement aérien, OCA 2-5, volume 1. Cette nouvelle appellation est entrée en vigueur en janvier 1979. Le chef de section du Bureau des traductions de Winnipeg assure l'uniformisation de la terminologie du Commandement aérien. Le terme en vedette a été accepté par ledit chef.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: