TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEADROOM [35 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Protection of Life
Record 1, Main entry term, English
- headroom
1, record 1, English, headroom
correct, noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of the superstructure of a vehicle or the head of a person and any obstruction above them. 1, record 1, English, - headroom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
headroom : designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - headroom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité des personnes
Record 1, Main entry term, French
- hauteur libre
1, record 1, French, hauteur%20libre
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le sommet des superstructures d'un véhicule ou la tête d'une personne et tout obstacle au-dessus de ces derniers. 1, record 1, French, - hauteur%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hauteur libre : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - hauteur%20libre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 2, Main entry term, English
- headroom
1, record 2, English, headroom
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- headway 2, record 2, English, headway
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The minimum unobstructed vertical distance above the pitch line of the stair. 3, record 2, English, - headroom
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
headroom : term and definition standardized by the ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 2, English, - headroom
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Escaliers
Record 2, Main entry term, French
- échappée
1, record 2, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- échappement 2, record 2, French, %C3%A9chappement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hauteur nécessaire pour passer debout dans l'escalier, prise perpendiculairement de l'arête inférieure de l'enchevêtrure au giron de la marche correspondante. 3, record 2, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échappée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et normalisé par l'ISO. 4, record 2, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Construction Standards and Regulations
Record 3, Main entry term, English
- gross floor area
1, record 3, English, gross%20floor%20area
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- total gross floor area 2, record 3, English, total%20gross%20floor%20area
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sum of the total horizontal areas of the several floors of all buildings on a lot, measured from the exterior faces of the walls. The term gross floor area shall include basements; elevator shafts; stairwells at each story; floor space used for mechanical equipment with structural headroom of six feet, six inches or more; penthouses; attic space, whether or not a floor has actually been laid, providing structural headroom of six feet, six inches or more; interior balconies; and mezzanines. 1, record 3, English, - gross%20floor%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- surface de plancher hors œuvre brute
1, record 3, French, surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- surface de plancher brute 2, record 3, French, surface%20de%20plancher%20brute
feminine noun
- surface brute de plancher 3, record 3, French, surface%20brute%20de%20plancher
feminine noun
- surface de plancher développée 4, record 3, French, surface%20de%20plancher%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
correct, feminine noun
- surface hors œuvre brute 4, record 3, French, surface%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
correct, feminine noun
- SHOB 4, record 3, French, SHOB
correct, feminine noun
- SHOB 4, record 3, French, SHOB
- surface de plancher développée hors œuvre 5, record 3, French, surface%20de%20plancher%20d%C3%A9velopp%C3%A9e%20hors%20%26oelig%3Buvre
- surface cumulée de plancher 5, record 3, French, surface%20cumul%C3%A9e%20de%20plancher
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La surface de plancher développée, ou surface hors œuvre brute, SHO, ou SHOB, est égale à la somme des surfaces de plancher de chaque niveau d'une construction, calculées à partir du nu extérieur des murs au niveau supérieur des planchers finis; elle comprend les combles et sous-sols, aménageables ou non pour l'habitation ou d'autres activités, ainsi que les balcons, les loggias et les toitures-terrasses accessibles (sauf terrasses extérieures de plain-pied). 4, record 3, French, - surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 4, Main entry term, English
- umbrella tent
1, record 4, English, umbrella%20tent
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tourist tent 2, record 4, English, tourist%20tent
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the cottage tent... is... large enough to house an entire family and easy to erect and dismantle... Being practically storm-and insectproof, it appeals to those who might otherwise be somewhat timid about "sleeping out". Too, it provides ample headroom, has a sewed-in floor and, except for anchoring the canopy, it needs no guy lines. 3, record 4, English, - umbrella%20tent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 4, Main entry term, French
- tente-parasol
1, record 4, French, tente%2Dparasol
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tente «parasol» 2, record 4, French, tente%20%C2%ABparasol%C2%BB
correct, feminine noun
- «parasol» 3, record 4, French, %C2%ABparasol%C2%BB
correct, masculine noun
- tente de tourisme 4, record 4, French, tente%20de%20tourisme
correct, feminine noun
- tente arrondie 4, record 4, French, tente%20arrondie
feminine noun
- tente à armature parapluie 1, record 4, French, tente%20%C3%A0%20armature%20parapluie
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les tentes pour camp fixe, comme le «parasol» et le «chalet», sont pour la plupart suspendues par des chaînettes à ressort à une armature externe, et quoiqu'elles n'exigent aucun haubanage, il serait prudent de recourir à ce dernier par temps venteux. 2, record 4, French, - tente%2Dparasol
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 5, Main entry term, English
- music power output
1, record 5, English, music%20power%20output
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- music power 2, record 5, English, music%20power
correct
- dynamic power 2, record 5, English, dynamic%20power
correct
- IHF power 3, record 5, English, IHF%20power
correct
- momentary power output 4, record 5, English, momentary%20power%20output
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The short-term power available from an amplifier for the reproduction of program material. The music power output exceeds the rms power rating to a greater or lesser extent. Its measurement is standardized by the Institute of High Fidelity (IHF) and represents a practical means of stating the actual capabilities of an amplifier for the reproduction of program material. 2, record 5, English, - music%20power%20output
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This concept has been replaced in the new IHF standard(IHF-A-202, 1978) with that of "dynamic headroom rating".(cf. AUDIO 62(6), 1978, p. 32). 5, record 5, English, - music%20power%20output
Record 5, Key term(s)
- dynamic headroom rating
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 5, Main entry term, French
- puissance musicale
1, record 5, French, puissance%20musicale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Puissance d'un amplificateur qui se calcule en fonction de la dynamique (...). Soit, le rapport entre les pianissimo et fortissimo. La puissance moyenne se situant entre les deux et en admettant un certain taux de distorsion (la moyenne audible d'un taux de distorsion est de 5%!), affectant les fortissimo sur un temps très court (pratiquement inaudible), on trouve une puissance musicale supérieure d'environ 20% à 30% à la puissance efficace. 1, record 5, French, - puissance%20musicale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On a proposé dans une nouvelle norme IHF (1978) de remplacer cette notion par celle de la capacité de surcharge en dB d'un ampli. (cf. NOSON, 22, 1978, p. 276). 2, record 5, French, - puissance%20musicale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-02-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Farm Equipment Storage Facilities
Record 6, Main entry term, English
- machinery-storage building
1, record 6, English, machinery%2Dstorage%20building
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- machinery storage building 2, record 6, English, machinery%20storage%20building
correct
- implement shed 3, record 6, English, implement%20shed
correct
- machine shed 4, record 6, English, machine%20shed
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Machinery-storage buildings should be free from interior posts or other obstructions, have headroom of 10 to 15 feet over much of the area and doors that will accommodate the largest machines. 3, record 6, English, - machinery%2Dstorage%20building
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Entreposage des matériels (Agric.)
Record 6, Main entry term, French
- remise à machinerie
1, record 6, French, remise%20%C3%A0%20machinerie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- remise à machines 2, record 6, French, remise%20%C3%A0%20machines
feminine noun
- hangar à machines 2, record 6, French, hangar%20%C3%A0%20machines
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La remise à machinerie et un des silos datent de 8 ans. 1, record 6, French, - remise%20%C3%A0%20machinerie
Record 6, Key term(s)
- remise d'instruments aratoires
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Depósito de máquinas agrícolas
Record 6, Main entry term, Spanish
- cobertizo para máquinas
1, record 6, Spanish, cobertizo%20para%20m%C3%A1quinas
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-02-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 7, Main entry term, English
- cellar
1, record 7, English, cellar
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- derrick cellar 2, record 7, English, derrick%20cellar
correct
- drill cellar 3, record 7, English, drill%20cellar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Excavated area under drill-derrick floor to provide headroom for casing and pipe connections required at the collar of a borehole... 2, record 7, English, - cellar
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A capsule that fits over wellheads on the ocean floor. 4, record 7, English, - cellar
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Before erecting and rigging up the drilling rig, a hole is dug at the location about 10 ft square and 6 ft deep and lined with concrete and timber. This is called the cellar whose function is to accommodate some of the wellhead equipment and preventers below ground level, to reduce the height of the rig floor above the ground. 5, record 7, English, - cellar
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 7, Main entry term, French
- cave avant-puits
1, record 7, French, cave%20avant%2Dpuits
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cave 2, record 7, French, cave
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Excavation creusée en début de forage pour recevoir l'appareillage de tête de puits. 3, record 7, French, - cave%20avant%2Dpuits
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-12-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 8, Main entry term, English
- presscrete pile
1, record 8, English, presscrete%20pile
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Presscrete Piles. This type can be used in close headroom, near structures, and for underpinning. Tubes are sunk, practically by their weight, while excavating by well-boring methods. 1, record 8, English, - presscrete%20pile
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 8, Main entry term, French
- pieu foncé
1, record 8, French, pieu%20fonc%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pieu Presscrete 1, record 8, French, pieu%20Presscrete
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pieux foncés (Presscrete). - Ce type de pieux peut être utilisé si la hauteur disponible est faible au voisinage de structures existantes ou pour des reprises en sous-œuvre. Des tubes sont descendus dans le sol, pratiquement sous leur propre poids, l'excavation étant conduite suivant les techniques utilisées pour le forage des puits. 1, record 8, French, - pieu%20fonc%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-10-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mining Operations
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 9, Main entry term, English
- ripping
1, record 9, English, ripping
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- brushing 2, record 9, English, brushing
correct, see observation
- canch 3, record 9, English, canch
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The breaking down of the roof in mine roadways to increase the headroom for haulage, traffic, and ventilation. 3, record 9, English, - ripping
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The term "brushing" is] extended to sides and floor as well. 3, record 9, English, - ripping
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 9, Main entry term, French
- rauchage
1, record 9, French, rauchage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- recarrage 2, record 9, French, recarrage
masculine noun
- élevage 3, record 9, French, %C3%A9levage
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans les houillères du Pas-de-Calais, remise à section d'une galerie resserrée par les pressions de terrain. 3, record 9, French, - rauchage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-10-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 10, Main entry term, English
- construction headroom
1, record 10, English, construction%20headroom
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- clearance 1, record 10, English, clearance
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The height between [the] top of [the] pavement and [the] roof(or vault), including maintained headroom, construction allowances and equipment clearances. 1, record 10, English, - construction%20headroom
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
construction headroom; clearance : terms and definition proposed by the World Road Association. 2, record 10, English, - construction%20headroom
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 10, Main entry term, French
- hauteur de construction
1, record 10, French, hauteur%20de%20construction
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hauteur entre le point haut de la chaussée et le plafond (ou la voûte), incluant la hauteur libre, les tolérances de construction et les revanches nécessaires aux équipements. 1, record 10, French, - hauteur%20de%20construction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hauteur de construction : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 10, French, - hauteur%20de%20construction
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-10-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 11, Main entry term, English
- vertical clearance
1, record 11, English, vertical%20clearance
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vertical distance between the maintained headroom and the minimum headroom, needed to allow for height uncertainties during construction, possible future strengthening of the pavement, protection of equipment, etc. 1, record 11, English, - vertical%20clearance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vertical clearance: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 11, English, - vertical%20clearance
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 11, Main entry term, French
- revanche verticale
1, record 11, French, revanche%20verticale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la hauteur libre et la hauteur libre minimale, nécessaire pour tenir compte des tolérances de construction, des [possibles] renforcements futurs [...] de la chaussée, de la protection des équipements, etc. 1, record 11, French, - revanche%20verticale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
revanche verticale : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 11, French, - revanche%20verticale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-10-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 12, Main entry term, English
- minimum headroom
1, record 12, English, minimum%20headroom
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The height of the highest authorized vehicle, when stopped, plus its kinematic envelope to cope with vertical movements during travel. 1, record 12, English, - minimum%20headroom
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
minimum headroom : term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 12, English, - minimum%20headroom
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 12, Main entry term, French
- hauteur libre minimale
1, record 12, French, hauteur%20libre%20minimale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Hauteur à l'arrêt du véhicule autorisé le plus haut, augmentée d'une enveloppe cinématique pour tenir compte de ses mouvements verticaux lorsqu'il roule. 1, record 12, French, - hauteur%20libre%20minimale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hauteur libre minimale : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 12, French, - hauteur%20libre%20minimale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-03-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Record 13, Main entry term, English
- footwalk 1, record 13, English, footwalk
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The walkway with handrail attached to the bridge or trolley for access purposes. 1, record 13, English, - footwalk
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If sufficient headroom is available on cab operated cranes a footwalk shall be provided on the drive side along the entire length of the bridge. 1, record 13, English, - footwalk
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Levage
Record 13, Main entry term, French
- passerelle
1, record 13, French, passerelle
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chemin d'accès avec main courante solidaire soit du pont soit du chariot permettant de loger et visiter l'appareillage électrique, les mécanismes de translation, le chariot-treuil. 1, record 13, French, - passerelle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans les ponts roulants électriques on crée généralement dans l'axe de la passerelle une ossature spéciale recevant le moteur de translation et les engrenages réducteurs de vitesse. 1, record 13, French, - passerelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
passerelle : terme recommandé par l'Office de la langue française. 2, record 13, French, - passerelle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-03-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 14, Main entry term, English
- screened gypsum
1, record 14, English, screened%20gypsum
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- gypsum flour 2, record 14, English, gypsum%20flour
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
While engineering a new system to load gypsum stucco for ceiling tile manufactured at a sister plant, the United States Gypsum Company plant in Sperry, Iowa, faced the challenge of screening gypsum materials at 30 tph in a low-headroom area. The raw material contained on-size and oversize gypsum particles, paper fuzz, blasting cord pieces and tramp metals from upstream mining and milling operations... In this low headroom space, U. S. Gypsum faced the challenge of laying out a separation system and a conveying system to move the screened gypsum to a bulk tanker truck. 3, record 14, English, - screened%20gypsum
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Record 14, Main entry term, French
- fleur de plâtre
1, record 14, French, fleur%20de%20pl%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fleur 2, record 14, French, fleur
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plâtre tamisé à travers un écran de soie, pour n'utiliser que ses particules les plus fines en rebouchage de moulures ou d'éléments décoratifs. 1, record 14, French, - fleur%20de%20pl%C3%A2tre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-02-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 15, Main entry term, English
- headroom 1, record 15, English, headroom
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, Key term(s)
- head room
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 15, Main entry term, French
- marge de sécurité
1, record 15, French, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour un appareil audiophonique, écart prévu par le fabricant entre le signal nominal et le seuil de distorsion. 1, record 15, French, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-07-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Photography
Record 16, Main entry term, English
- headroom
1, record 16, English, headroom
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The space [in a picture] above a person’s head. 1, record 16, English, - headroom
Record 16, Key term(s)
- head-room
- head room
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Photographie
Record 16, Main entry term, French
- dégagement au-dessus de la tête
1, record 16, French, d%C3%A9gagement%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
proposal, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- champ au-dessus de la tête 1, record 16, French, champ%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
proposal, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans une photographie, espace entre le haut de la tête de la personne photographiée et le bord supérieur de la photo. 1, record 16, French, - d%C3%A9gagement%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-05-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 17, Main entry term, English
- stevedoring crane
1, record 17, English, stevedoring%20crane
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- stevedore crane 2, record 17, English, stevedore%20crane
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The... stevedoring crane... is generally of nonswing-boom construction... The load is usually carried on the traction wheels and the steering is at the rear, so that the transportation of a load does not adversely affect the traction or the steering of the vehicle. The large driving wheels in front are suited to carry the concentration of tractor and working load, thus providing a maximum of tractive effort for traveling, light or loaded. This type of crane is generally of 5-ton capacity and has a boom, hinged on top of the frame, providing the maximum of reach with a minimum of required headroom. The boom is generally of balanced cantilever girder design, power-operated, and can be raised and lowered by power from the driver's seat. It can also be adjusted-without a load on the hook-to any of a number of positions of reach and height of hook, depending on the character of the load and the overhead conditions in the operating area. 1, record 17, English, - stevedoring%20crane
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Record 17, Main entry term, French
- grue pour le débardage
1, record 17, French, grue%20pour%20le%20d%C3%A9bardage
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Étude et analyse des conditions visuelles lors de l'utilisation de différents types de grues pour le débardage des navires au port de Montréal. 1, record 17, French, - grue%20pour%20le%20d%C3%A9bardage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-12-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 18, Main entry term, English
- power signal
1, record 18, English, power%20signal
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The power terminals... receive a power signal which varies with the input signal at a level sufficient to maintain headroom above the output signal but to reduce power dissipation... 2, record 18, English, - power%20signal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 18, Main entry term, French
- signal d'alimentation
1, record 18, French, signal%20d%27alimentation
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-01-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Elevators
Record 19, Main entry term, English
- hydraulic dumbwaiter 1, record 19, English, hydraulic%20dumbwaiter
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dumbwaiter : An elevator with a maximum footage of not more than 9 sq. ft. floor area, not more than 4" headroom and a maximum capacity of 500 lbs. used for carrying materials only. 2, record 19, English, - hydraulic%20dumbwaiter
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 19, Main entry term, French
- petit monte-charge hydraulique
1, record 19, French, petit%20monte%2Dcharge%20hydraulique
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 2, record 19, French, - petit%20monte%2Dcharge%20hydraulique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 19, French, - petit%20monte%2Dcharge%20hydraulique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-04-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 20, Main entry term, English
- double cabin door
1, record 20, English, double%20cabin%20door
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The aft double cabin door is adjacent to the companionway. Good headroom, floor space and light make the cabin practical and pleasant. Stowage includes a hanging locker, a storage locker and lockers under the berths. 1, record 20, English, - double%20cabin%20door
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 20, Main entry term, French
- porte cabine double
1, record 20, French, porte%20cabine%20double
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-12-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 21, Main entry term, English
- dint
1, record 21, English, dint
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To cut into the floor of a roadway to obtain more headroom. 2, record 21, English, - dint
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "rip", which means to remove rock from the roof. 3, record 21, English, - dint
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 21, Main entry term, French
- rabassener
1, record 21, French, rabassener
proposal, see observation
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- rabasner 2, record 21, French, rabasner
- rebancher 1, record 21, French, rebancher
proposal, see observation
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rebanchage : Remise à section d'une galerie dont la sole a gonflé (houillères du Centre et du Midi). 3, record 21, French, - rabassener
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
rabassenage : Dans les houillères du Pas-de-Calais, entretien de galerie consistant à enlever du terrain qui a gonflé à la sole, pour redonner une hauteur convenable à la galerie ou pour remettre les rails de niveau, sans toucher au soutènement qui reste en place. 4, record 21, French, - rabassener
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-12-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 22, Main entry term, English
- ripper
1, record 22, English, ripper
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- brusher 2, record 22, English, brusher
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Coal miner who breaks down the roof of a gate road to increase headroom or breaks down the roof at the ripping lip, or where the roof has sagged on a roadway due to subsidence. 1, record 22, English, - ripper
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 22, Main entry term, French
- raucheur
1, record 22, French, raucheur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- raucheuse 2, record 22, French, raucheuse
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans les houillères du Pas-de-Calais, ouvrier occupé au rauchage. 3, record 22, French, - raucheur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
raucheur : Règlement sur la durée du travail à la houillère Princess. 4, record 22, French, - raucheur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
rauchage : [...] remise à section d'une galerie resserrée par les pressions de terrain. 3, record 22, French, - raucheur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-11-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mining Operations
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 23, Main entry term, English
- rip
1, record 23, English, rip
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To bring down rock in a roadway to increase headroom. 2, record 23, English, - rip
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused neither with "dint" (which means to cut into the floor) nor with "brush" (a generic term which means to remove rock from the roof or floor). 3, record 23, English, - rip
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 23, Main entry term, French
- raucher 1, record 23, French, raucher
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-11-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 24, Main entry term, English
- headroom
1, record 24, English, headroom
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- head room 2, record 24, English, head%20room
correct
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 24, Main entry term, French
- garde au toit
1, record 24, French, garde%20au%20toit
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- dégagement à la tête 2, record 24, French, d%C3%A9gagement%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
- espace à la tête 2, record 24, French, espace%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Finalement, la Liana s'apparente le plus à une berline du segment des moyennes inférieures (Golf) mais avec un toit surélevé de 10 cm. Cela lui vaut une garde au toit superbe et donne beaucoup de place. 3, record 24, French, - garde%20au%20toit
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-05-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Mine Passages
Record 25, Main entry term, English
- gate road
1, record 25, English, gate%20road
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A roadway positioned at right angles to a conveyor face and driven either along one extremity(in a single unit panel) or at the centre(in a double unit panel) when it may be termed a main gate. Headroom is secured along the gate road by ripping the roof or lifting the floor, the stone produced being used for gate side packs. 2, record 25, English, - gate%20road
Record 25, Key term(s)
- gate-road
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Record 25, Main entry term, French
- galerie de desserte
1, record 25, French, galerie%20de%20desserte
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
De desserte, se dit de tout ce qui contribue à assurer le déblocage et l'approvisionnement en matériel d'un chantier de mine (exemple : galerie de desserte, convoyeur de desserte, etc.). 2, record 25, French, - galerie%20de%20desserte
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-05-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 26, Main entry term, English
- ripping lip
1, record 26, English, ripping%20lip
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The edge of the rippings at the face of a roadway. 2, record 26, English, - ripping%20lip
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ripping : The breaking down of the roof in mine roadways to increase the headroom for haulage, traffic and ventilation. 2, record 26, English, - ripping%20lip
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 26, Main entry term, French
- front de bosseyement
1, record 26, French, front%20de%20bosseyement
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-04-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Loans
Record 27, Main entry term, English
- headroom 1, record 27, English, headroom
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The difference between the statutory limit on lending and the value of loans that are disbursed and outstanding. 1, record 27, English, - headroom
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 27, Main entry term, French
- marge de décaissement
1, record 27, French, marge%20de%20d%C3%A9caissement
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 27, Main entry term, Spanish
- margen de maniobra
1, record 27, Spanish, margen%20de%20maniobra
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-12-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Informatics
Record 28, Main entry term, English
- task switcher
1, record 28, English, task%20switcher
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- task-switcher 2, record 28, English, task%2Dswitcher
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... task switchers [like Software Carousel and Headroom] allow you to move directly among several open applications, but freeze all except the foreground program. 1, record 28, English, - task%20switcher
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Some utilities provide a kind of virtual memory by swapping TSRs in and out of memory. These are called task-switchers or TSR managers. 2, record 28, English, - task%20switcher
Record 28, Key term(s)
- TSR manager
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Informatique
Record 28, Main entry term, French
- commutateur de tâches
1, record 28, French, commutateur%20de%20t%C3%A2ches
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-11-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Record 29, Main entry term, English
- headroom
1, record 29, English, headroom
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Minimum actual or required unobstructed vertical distance from a given reference point. 1, record 29, English, - headroom
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 29, English, - headroom
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 29, Main entry term, French
- hauteur libre
1, record 29, French, hauteur%20libre
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale minimale sans obstacle, réelle ou requise, au-dessus d'un point considéré. 1, record 29, French, - hauteur%20libre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 29, French, - hauteur%20libre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-12-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 30, Main entry term, English
- headroom 1, record 30, English, headroom
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- head room 2, record 30, English, head%20room
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 30, Main entry term, French
- dégagement
1, record 30, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- échappée 2, record 30, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
- hauteur de plafond 2, record 30, French, hauteur%20de%20plafond
feminine noun
- hauteur libre 3, record 30, French, hauteur%20libre
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1989-03-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 31, Main entry term, English
- Eimco rocker shovel
1, record 31, English, Eimco%20rocker%20shovel
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
This shovel is widely used for stone loading. Various models are available to meet particular conditions of track gage, mine car size or headroom available. The loading bucket, mounted on a rocker arm, is pushed forward into the pile of debris; the rocker arm is then actuated to swing the loaded bucket over the rocker carriage and to deliver the bucket load into a mine car or, in the case of one of the models, on to a variable-speed belt conveyor which in turn delivers into the mine car. The machines operate on a rail track and, swivelling on the carriage, can sweep across the width of the heading. On raising the bucket for discharge, the device is self-centering. 1, record 31, English, - Eimco%20rocker%20shovel
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 31, Main entry term, French
- chargeuse à godet Eimco
1, record 31, French, chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- pelle Eimco 1, record 31, French, pelle%20Eimco
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La chargeuse à godet Eimco 21 (...) comprend un châssis sur roues, surmonté d'une caisse métallique n'ayant qu'une tôle de fond et deux tôles latérales (donc pas de tôle en bout) fixées au châssis par un axe central autour duquel elle peut pivoter. (...) La chargeuse travaille sur rails, mais ceux-ci, posés avant le tir, s'arrêtent à 2 m du front. Pour prendre tout le tas, la chargeuse doit avancer au-delà des rails. 1, record 31, French, - chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sur le fond AB de (...) [la] caisse, peut rouler sans glissement un berceau ab solidaire du godet V; la longueur de la courbe ab est exactement la même que celle de la droite AB; de sorte que, par roulement, le berceau ab vient occuper la position opposée a[prime] b[prime]. La position du berceau au chargement est ab. Il suffit alors de faire avancer la chargeuse sur les rails pour que le godet se remplisse. Au contraire, a[prime] b[prime] correspond au remplissage de la berline dans laquelle le godet se vide. Le mouvement de roulement est obtenu par le treuil T sur lequel s'enroule une chaîne passant sur la poulie de contrainte p et aboutissant au berceau en C. Dans la position de déchargement, C occupe la position C[prime]. Le godet revient ensuite à sa position de chargement, la rotation du treuil étant inversée et la pesanteur aidant. 1, record 31, French, - chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-03-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 32, Main entry term, English
- vertical clearance 1, record 32, English, vertical%20clearance
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- vertical headroom 2, record 32, English, vertical%20headroom
- overhead clearance 3, record 32, English, overhead%20clearance
correct, officially approved
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The term "overhead clearance" is officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, record 32, English, - vertical%20clearance
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 32, Main entry term, French
- hauteur libre
1, record 32, French, hauteur%20libre
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(par rapport aux gabarits d'obstacles). 1, record 32, French, - hauteur%20libre
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le terme "hauteur libre" est uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 32, French, - hauteur%20libre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1981-02-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Record 33, Main entry term, English
- headroom 1, record 33, English, headroom
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Record 33, Main entry term, French
- hauteur sous barrots 1, record 33, French, hauteur%20sous%20barrots
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1976-06-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Record 34, Main entry term, English
- line of clear headroom 1, record 34, English, line%20of%20clear%20headroom
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 34, Main entry term, French
- ligne d'échappée
1, record 34, French, ligne%20d%27%C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1976-06-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Building Elements
Record 35, Main entry term, English
- headroom of the stairs 1, record 35, English, headroom%20of%20the%20stairs
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 35, Main entry term, French
- échappée des escaliers 1, record 35, French, %C3%A9chapp%C3%A9e%20des%20escaliers
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Formule VLA 364 Bil (Rev. 1-70) 1, record 35, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20des%20escaliers
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


