TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEADS AGENCIES GROUP [4 records]

Record 1 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Educational Institutions
Universal entry(ies)
4021
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes instructors who teach applied arts, academic, technical and vocational subjects to students at community colleges, CEGEPs, agricultural colleges, technical and vocational institutes, language schools and other college level schools. This unit group also includes trainers who are employed by private training establishments, companies, community agencies and governments to deliver internal training or development courses. College teachers who are heads of departments are included in this group.

OBS

4021: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s)
4021
classification system code, see observation
OBS

Les enseignants au niveau collégial et les autres instructeurs en formation professionnelle de ce groupe enseignent les matières scolaires, les arts appliqués, les matières de formation professionnelle et les techniques dans des cégeps, des collèges communautaires, des collèges d'agriculture, des instituts techniques et professionnels, des écoles de langue et d'autres établissements de niveau collégial. Ce groupe de base comprend aussi les formateurs qui travaillent au sein d'établissements d'enseignement privés, d'entreprises, d'organismes communautaires et des gouvernements pour donner des cours internes de formation ou de perfectionnement. Les enseignants au niveau collégial qui sont chefs de département sont compris dans ce groupe.

OBS

4021 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-03-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

A Year 2000 Interdepartmental Working Group has been established to ensure full co-operation between departments and agencies on key issues. Year 2000 initiatives are a standing agenda item at deputy ministers’ meetings and are discussed regularly at the forum held by the heads of information technology throughout government.

Key term(s)
  • Y2T Working Group
  • Year 2000 Working Group
  • Y2KIWG

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Un groupe de travail interministériel sur l'an 2000 a été formé pour assurer l'entière collaboration des ministères et des organismes sur les principaux enjeux. Les initiatives de l'an 2000 sont à l'ordre du jour permanent des réunions des sous-ministres et elles font l'objet de discussions régulières au cours des tribunes réunissant les chefs de la technologie de l'information à l'échelle du gouvernement.

Key term(s)
  • Groupe de travail de l'A2M
  • Groupe de travail sur l'an 2000
  • GTIA2

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-12-04

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Astronautics
OBS

The Space Agency Forum(SAF), a group of heads of 35 space agencies and representatives from international space organisations, met in Oslo, Norway,... to discuss space issues of common interest.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Astronautique

Spanish

Save record 3

Record 4 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

arts & culture

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Secrétariat d'Etat (lettre de M. Fortier à M. Lussier (76.03.26).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: