TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEALD [21 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 1, Main entry term, English
- link heald 1, record 1, English, link%20heald
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 1, Main entry term, French
- maille à nœud simple
1, record 1, French, maille%20%C3%A0%20n%26oelig%3Bud%20simple
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Weaving Arts
Record 2, Main entry term, English
- heddle
1, record 2, English, heddle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- heald 1, record 2, English, heald
correct, noun
- shaft 2, record 2, English, shaft
correct, noun
- headle 3, record 2, English, headle
correct, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
heddles: The small cords (or in recent use, wires) through which the warp is passed in a loom after going through the reed, and by means of which the warp threads are separated into two sets so as to allow the passage of the shuttle bearing the weft. 4, record 2, English, - heddle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Tissage (Artisanat)
Record 2, Main entry term, French
- lisse
1, record 2, French, lisse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lice 1, record 2, French, lice
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Lice» et «lisse» sont des collectifs dans le domaine du tissage. 2, record 2, French, - lisse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejeduría artesanal
Record 2, Main entry term, Spanish
- lizo
1, record 2, Spanish, lizo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los hilos de metal o de lino provistos de anillos por los cuales pasan los hilos de la urdimbre. 2, record 2, Spanish, - lizo
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Telar de alto lizo, telar de bajo lizo. 2, record 2, Spanish, - lizo
Record 3 - internal organization data 2004-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Record 3, Main entry term, English
- quartz-(kaolinite)-alunite deposit
1, record 3, English, quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- QAL deposit 1, record 3, English, QAL%20deposit
correct
- kaolinite-alunite deposit 1, record 3, English, kaolinite%2Dalunite%20deposit
former designation, correct, see observation
- acid-sulphate deposit 1, record 3, English, acid%2Dsulphate%20deposit
former designation, correct, see observation
- enargite-gold deposit 1, record 3, English, enargite%2Dgold%20deposit
correct, rare
- high-sulphur deposit 1, record 3, English, high%2Dsulphur%20deposit
former designation, avoid, see observation
- high-sulphidation deposit 1, record 3, English, high%2Dsulphidation%20deposit
former designation, avoid, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The descriptive mineralogical terms quartz-(kaolinite)-alunite(QAL) and adularia-sericite(ADS) are preferred here, although the... deposits have been variously termed "high-sulphur"(Bonham, 1988), "acid-sulphate"(Heald et al., 1987), "high-sulphidation"(Hedenquist, 1987), or kaolinite alunite(Berger and Henley, 1989) deposits.... the [high sulphur] or [high sulphidation] terminology(not to be confused with high sulphide contents) can be misleading... 1, record 3, English, - quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Copper and the other base metals, lead and zinc, may also occur with gold, especially in deposits with high silver grades. Indeed, quartz-(kaolinite)-alunite-subtype deposits are sometimes referred to as enargite-gold deposits (Ashley, 1982). 1, record 3, English, - quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
Record 3, Key term(s)
- high-sulfidation deposit
- high-sulfur deposit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Record 3, Main entry term, French
- gîte à quartz-(kaolinite)-alunite
1, record 3, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gîte à kaolinite-alunite 1, record 3, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20kaolinite%2Dalunite
former designation, correct, masculine noun
- gîte à altération acido-sulfatée 1, record 3, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20alt%C3%A9ration%20acido%2Dsulfat%C3%A9e
former designation, correct, masculine noun
- gîte d'énargite-or 1, record 3, French, g%C3%AEte%20d%27%C3%A9nargite%2Dor
correct, masculine noun, rare
- gîte à forte teneur en soufre 1, record 3, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20soufre
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- gîte à fort degré de sulfuration 1, record 3, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20fort%20degr%C3%A9%20de%20sulfuration
former designation, avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nous préférons utiliser les expressions minéralogiques descriptives quartz-(kaolinite)-alunite et adulaire-séricite, même si les gîtes de la première variété ont été désignés par diverses autres expressions, par exemple «gîtes à forte teneur en soufre» (Bonham, 1988), «gîtes à altération acido-sulfatée» (Heald et al., 1987), «gîtes à fort degré de sulfuration» (Hedenquist, 1987), ou gîtes à kaolinite-alunite (Berger et Henley, 1989). [Les termes] «forte teneur en soufre« ou «fort degré de sulfuration» (qu'il ne faut pas confondre avec [...] forte concentration de sulfures) [peut] être déroutante [...] 1, record 3, French, - g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On peut [...] trouver associées à l'or, surtout dans les gisements dont la teneur en argent est élevée, des concentrations de cuivre et d'autres métaux communs (plomb et zinc). En fait, on appelle parfois les gîtes à quartz-(kaolinite)-alunite des gîtes d'énargite-or (Ashley, 1982). 1, record 3, French, - g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
Record 3, Key term(s)
- gisement à kaolinite-alunite
- gisement à forte teneur en soufre
- gisement à fort degré de sulfuration
- gisement à altération acido-sulfatée
- gisement à quartz-(kaolinite)-alunite
- gisement d'énargite-or
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- buttons
1, record 4, English, buttons
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- skin back 1, record 4, English, skin%20back
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Balls of fibre that encircle the warp yarns and are woven into the fabric. 1, record 4, English, - buttons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by the chafing of the warp yarns by the reed, heald eyes, or drop wires and is usually found in unsized or low-twisted yarns. 1, record 4, English, - buttons
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
buttons; skin back: Terms and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - buttons
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- boutons
1, record 4, French, boutons
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bourres de fibres entourant les fils de chaîne et prises dans le tissu durant le tissage. 2, record 4, French, - boutons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par l'éraillage de la chaîne par le peigne, le oeillets des lames ou les lamelles du casse-chaîne, et est le plus souvent rencontré avec des chaînes non encollées ou avec des fils de torsion basse. 2, record 4, French, - boutons
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
boutons : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, record 4, French, - boutons
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-06-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 5, Main entry term, English
- smash
1, record 5, English, smash
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A relatively large hole in a fabric characterized by many broken warp ends and floating picks, or a prominent mark left behind after repairing such a hole. 1, record 5, English, - smash
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
smash: 1. A relatively large hole in fabric characterized by many broke warp ends and floating picks. One cause is the breaking of one or both harness straps, permitting the harness to drop and break out warp ends. 2. The breaking of many yarn ends in a beaming operation, usually as a result of mechanical failures. 2, record 5, English, - smash
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
smash... This defect is caused by several heald wires breaking or by a defective picking motion. 1, record 5, English, - smash
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
smash: Term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - smash
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 5, Main entry term, French
- accroc
1, record 5, French, accroc
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trou relativement large dû à la rupture de plusieurs fils de chaîne et à des duites non liées ou trace d'un trou réparé. 1, record 5, French, - accroc
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
accroc [...] Ce défaut est souvent causé par une ou plusieurs ruptures de corde de lisse ou une trajectoire défectueuse de la motion. 1, record 5, French, - accroc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accroc : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 5, French, - accroc
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 6, Main entry term, English
- heald frame monitor
1, record 6, English, heald%20frame%20monitor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Device for controlling the frames and for stopping the weaving machine when a break occurs in the jacks. 1, record 6, English, - heald%20frame%20monitor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 6, Main entry term, French
- dispositif de contrôle des lames
1, record 6, French, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lames
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de contrôle des lames pour arrêter la machine à tisser lorsqu'une casse se produit dans les tirants. 1, record 6, French, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lames
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-03-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 7, Main entry term, English
- main hook
1, record 7, English, main%20hook
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Element controlled by the main needle and which is attached to a heald with a harness cord. 1, record 7, English, - main%20hook
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Main hook (Jacquard machine). 1, record 7, English, - main%20hook
Record 7, Key term(s)
- Jacquard head hook
- hook of Jacquard machine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 7, Main entry term, French
- crochet
1, record 7, French, crochet
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément commandé par l'aiguille principale et attaché à une lisse au moyen d'une ficelle d'arcade. 1, record 7, French, - crochet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crochet (mécanique Jacquard). 1, record 7, French, - crochet
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 8, Main entry term, English
- three-position device
1, record 8, English, three%2Dposition%20device
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Draw element with roller controlled by two main hooks, giving three distinct positions of the heald according to the positions of the hooks : both hooks lowered :heald lowered; one hook raised :heald centered; both hooks raised :heald raised. 1, record 8, English, - three%2Dposition%20device
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 8, Main entry term, French
- dispositif à trois positions
1, record 8, French, dispositif%20%C3%A0%20trois%20positions
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tirant à rouleau actionné par deux crochets produisant, selon la position des crochets, trois positions distinctes de la lisse : deux crochets abaissés : lisse abaissée; un crochet levé : lisse centrée; deux crochets levés : lisse levée. 1, record 8, French, - dispositif%20%C3%A0%20trois%20positions
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-11-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 9, Main entry term, English
- misdraw
1, record 9, English, misdraw
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- wrong draft 1, record 9, English, wrong%20draft
correct, standardized
- wrong draw 1, record 9, English, wrong%20draw
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Warp yarns that do not conform to the required draft plan. 1, record 9, English, - misdraw
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by yarns being drawn into the heald wires in the wrong sequence. 1, record 9, English, - misdraw
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
misdraw;wrong draft;wrong draw: Terms and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - misdraw
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 9, Main entry term, French
- défauts de rentrage
1, record 9, French, d%C3%A9fauts%20de%20rentrage
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fils de chaîne qui ne travaillent pas selon le motif initialement prévu. 2, record 9, French, - d%C3%A9fauts%20de%20rentrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par les fils de chaîne rentrés fautivement dans les lisses des lames ou du harnais. 2, record 9, French, - d%C3%A9fauts%20de%20rentrage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
défauts de rentrage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, record 9, French, - d%C3%A9fauts%20de%20rentrage
Record 9, Key term(s)
- défaut de rentrage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-03-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 10, Main entry term, English
- horshair heald
1, record 10, English, horshair%20heald
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 10, Main entry term, French
- lisse en crin de cheval
1, record 10, French, lisse%20en%20crin%20de%20cheval
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-10-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 11, Main entry term, English
- link heald 1, record 11, English, link%20heald
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 11, Main entry term, French
- lisse coulante
1, record 11, French, lisse%20coulante
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-04-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 12, Main entry term, English
- heald
1, record 12, English, heald
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 12, Main entry term, French
- cadre lame
1, record 12, French, cadre%20lame
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cadre lame du harnais 1, record 12, French, - cadre%20lame
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1990-03-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 13, Main entry term, English
- binder heald frame
1, record 13, English, binder%20heald%20frame
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- binder heddle frame 2, record 13, English, binder%20heddle%20frame
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 13, Main entry term, French
- lame à coulisses
1, record 13, French, lame%20%C3%A0%20coulisses
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme est sous le n° 244. 2, record 13, French, - lame%20%C3%A0%20coulisses
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-05-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 14, Main entry term, English
- drafting plan
1, record 14, English, drafting%20plan
standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A plan indicating the order in which warp yarns are drawn through the eyes of the healds on the heald shafts. 1, record 14, English, - drafting%20plan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
drafting plan: Term standardized by ISO. 2, record 14, English, - drafting%20plan
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 14, Main entry term, French
- ordre de rentrage
1, record 14, French, ordre%20de%20rentrage
masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plan donnant l'ordre dans lequel les fils de chaîne sont introduits dans les oeillets des lisses des lames porte-lisses. 1, record 14, French, - ordre%20de%20rentrage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ordre de rentrage : Terme normalisé par l'ISO. 2, record 14, French, - ordre%20de%20rentrage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1987-05-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 15, Main entry term, English
- lifting plan
1, record 15, English, lifting%20plan
standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A plan indicating the order of lifting heald shafts on successive picks in order to weave a pattern. 1, record 15, English, - lifting%20plan
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lifting plan: Term standardized by ISO. 2, record 15, English, - lifting%20plan
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 15, Main entry term, French
- ordre de levage
1, record 15, French, ordre%20de%20levage
masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Plan donnant l'ordre de levage des lames porte-lisses pour le passage des duites successives de manière à obtenir des armures. 1, record 15, French, - ordre%20de%20levage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ordre de levage : Terme normalisé par l'ISO. 2, record 15, French, - ordre%20de%20levage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-05-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 16, Main entry term, English
- heald frame cord
1, record 16, English, heald%20frame%20cord
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 16, Main entry term, French
- corde des lames
1, record 16, French, corde%20des%20lames
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais et français se trouvent sous le no 300 de la page 314. 2, record 16, French, - corde%20des%20lames
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-05-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 17, Main entry term, English
- fabric woven with heald frames
1, record 17, English, fabric%20woven%20with%20heald%20frames
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 17, Main entry term, French
- tissu à lames
1, record 17, French, tissu%20%C3%A0%20lames
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais et français se trouvent au no 249 de la page 314. 2, record 17, French, - tissu%20%C3%A0%20lames
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-05-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 18, Main entry term, English
- doup warp heald frame
1, record 18, English, doup%20warp%20heald%20frame
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 18, Main entry term, French
- lame pour gaze
1, record 18, French, lame%20pour%20gaze
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais et français se trouvent sous le no 150 de la page 80. 2, record 18, French, - lame%20pour%20gaze
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 19, Main entry term, English
- metallic heald 1, record 19, English, metallic%20heald
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 19, Main entry term, French
- lisse métallique
1, record 19, French, lisse%20m%C3%A9tallique
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 20, Main entry term, English
- wire heald 1, record 20, English, wire%20heald
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 20, Main entry term, French
- lame métallique 1, record 20, French, lame%20m%C3%A9tallique
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 21, Main entry term, English
- heald yarn 1, record 21, English, heald%20yarn
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 21, Main entry term, French
- fil à lisses 1, record 21, French, fil%20%C3%A0%20lisses
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, record 21, French, - fil%20%C3%A0%20lisses
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


