TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEALTH INSURANCE ACT [57 records]

Record 1 - external organization data 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004119
occupation code, see observation
OBS

004119: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

NCO: non-commissioned officer.

OBS

The member is responsible for : assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM(Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP(Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications.

OBS

Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable.

Key term(s)
  • Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004119
occupation code, see observation
OBS

004119 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

s.-off. : sous-officier; sous-officière.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d'importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d'assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d'invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m.r. (membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d'intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes.

OBS

s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada» est préférable.

Key term(s)
  • sous-officier de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
  • sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act.

OBS

In South Slavey, "cho" is a suffix meaning "big." In accordance with the rules of the language, a suffix does not comprise a word on its own and must be compounded with another word to be grammatically correct. While the single-word spelling of Dehcho is now understood to be correct, the alternative spelling continues to be popular.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-05-12

English

Subject field(s)
  • Health Insurance
CONT

Eligible expenses refers to the actual expenses incurred by an insured individual for... services and supplies, which are reasonable and medically necessary, over and above those that have already been reimbursed under one or more of the other health insurance benefits indicated in the Schedule of Benefits and not paid for nor provided for under any provincial medicare act or provincial hospital insurance act, nor in contravention of either of such acts.

French

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
CONT

Par frais admissibles on entend des frais effectivement engagés par un assuré pour [des] fournitures ou services [...], en autant qu'ils soient raisonnables et médicalement nécessaires, en plus de ceux qui ont déjà été remboursés conformément à une ou plusieurs des autres garanties d'assurance-maladie indiquées dans le tableau des prestations et qui n'ont pas été payés ni ne sont prévus en vertu d'une loi provinciale sur l'assurance-maladie ou d'une loi provinciale sur l'assurance-hospitalisation, et qui ne sont pas contraires à ces lois.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro médico
Save record 3

Record 4 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
  • Health Law
CONT

[Section 63 of the Health Insurance Act] neither does it prohibit the disclosure to the Minister of Employment and Social Solidarity of the nature of the services, medications, devices and other equipment that compensate for a physical deficiency... the date on which such things or services were supplied and their cost with respect to each person and family eligible under a last resort financial assistance program...

Key term(s)
  • last-resort assistance program

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
  • Droit de la santé
CONT

[L'article 63 de la Loi sur l'Assurance maladie] n'interdit pas non plus de révéler au ministre de l'Emploi et de la Solidarité la nature des services, des médicaments, des appareils et autres équipements qui suppléent à une déficience physique [...] la date où ces biens et services ont été fournis et leur coût à l'égard de chaque personne et chaque famille admissible à un programme d'aide financière de dernier recours [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Health Insurance

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Assurance-maladie

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-09-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
  • Mental Disorders
OBS

"hospital" means a building that is owned and operated by a non-profit corporation and in which hospital services, as defined in The Health Services Insurance Act, are provided to persons who are ill or injured... but does not include(d) the Selkirk Mental Health Centre, the Brandon Mental Health Centre or the Eden Mental Health Centre;...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Établissements de santé
  • Troubles mentaux
OBS

« hôpital » Bâtiment que possède et dirige une corporation à but non lucratif, dans lequel des services hospitaliers au sens de la Loi sur l'assurances-maladie sont fournis aux malades et aux blessés [...] Sont exclus de la présente définition : c) le Centre psychiatrique de Selkirk, le Centre psychiatrique de Brandon et le Centre psychiatrique d'Eden; [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-02-08

English

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Health Law
CONT

In New Brunswick, the health care insurance plan is known as the medical services plan. The public authority responsible for operating and administering the plan is the Minister of Health and Wellness, whose authority rests under the Medical Services Payment Act and its Regulations, which were proclaimed on January 1, 1971.

French

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Droit de la santé
CONT

Au Nouveau-Brunswick, l'assurance-maladie est connue sous le nom de régime de services médicaux. En vertu de la Loi sur le paiement des services médicaux, promulguée le 1er janvier 1971, et de sa réglementation d'application, le ministre de la Santé et du Mieux-être est l'instance publique responsable de la gestion et du fonctionnement du régime.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-06-10

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
DEF

The conscious or unconscious tendency to seek or retain insurance that is shown by persons who are undesirable risks because of defective family record, occupation, impaired physical or moral health or because they contemplate some act which increases the probability of death or other peril insured against.

OBS

selection against the insurer: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
DEF

Retentissement sur la qualité du portefeuille d'un assureur imprudent de la tendance de certains assurables à ne proposer que les risques les plus dangereux parmi tous ceux qu'ils devraient normalement faire garantir.

OBS

antisélection : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguros
DEF

Tendencia de los asegurados o candidatos a asegurados a buscar coberturas de seguros únicamente para aquellas clases de riesgo más peligrosas para ellos o menos rentables para la compañía de seguros.

OBS

antiselección: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 8

Record 9 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Retired Teachers of Ontario/les enseignantes et enseignants retraités de l'Ontario(RTO/ELO) is a provincial, bilingual organization of retired Ontario teachers, administrators and others receiving pensions and allowances under the Teachers’ Pension Act, and administered by the Ontario Teachers’ Pension Plan. Formed in 1968(under the name Superannuated Teachers of Ontario STO/ERO), RTO/ERO is the official voice of retired teachers, promoting and protecting their interests, particularly in the area of pensions, health care and insurance needs.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

ERO/RTO (les enseignantes et enseignants retraités de l'Ontario/the Retired Teachers of Ontario) est un organisme provincial bilingue des enseignantes, des enseignants, des administratrices, des administrateurs scolaires à la retraite et d'autres personnes touchant des prestations de retraite et d'autres allocations versées en vertu de la Loi sur le régime de retraite des enseignantes et des enseignants. Créé en 1968 (sous le nom de Superannuated Teachers of Ontario STO/ERO), ERO/RTO est le porte-parole officiel des enseignantes et enseignants retraités dont il s'emploie à promouvoir et à défendre les intérêts, en particulier dans le domaine des pensions et des rentes de retraite, des soins de santé et des assurances.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Health Law
  • Health Institutions
CONT

"designated facility" means(a) a hospital defined in The Health Services Insurance Act [of Manitoba], and(b) a health care facility that has been designated by regulation...

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Établissements de santé
OBS

[Un] hôpital au sens de la Loi sur l'assurance-maladie [du Manitoba]; [un] établissement de soins de santé désigné par règlement.

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-03-31

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Rules of Court
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Canada Health Act, R. S. C. 1985, c. C-6, s. 14(1), provides for referral to the Governor in Council, i. e. cabinet, of a province's default under the Health care insurance plan, etc.

CONT

referral of a dispute to arbitration.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Règles de procédure
  • Droit judiciaire
CONT

L'art. 14(1) de la Loi canadienne sur la santé, L.R.C. (1985), ch. C-6, prévoit un renvoi au gouverneur en conseil, i.e. au cabinet, du manquement d'une province au régime d'assurance-santé.

CONT

renvoi d'un différent à l'arbitrage.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Spanish

Save record 14

Record 15 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance and Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette Partie II.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Hospital Insurance Health and Social Services Administration Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-hospitalisation et l'administration des services de santé et des services sociaux, Gazette partie II.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Établissements de santé
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Health Care Insurance Plan Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-santé, Gazette partie II.

Spanish

Save record 20

Record 21 1998-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 25

Record 26 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 31

Record 32 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 32

Record 33 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 33

Record 34 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 34

Record 35 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 35

Record 36 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 36

Record 37 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 37

Record 38 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 38

Record 39 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Spanish

Save record 39

Record 40 1997-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Health Care Insurance Plan Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-santé.

Spanish

Save record 40

Record 41 1997-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Health Care Insurance Plan Act and Health Act. The Chronic Disease and Disability Benefits Regulations are revoked and replaced by the Chronic Disease and Disability Benefits Regulation, August 29, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-santé et Loi sur la santé.

Spanish

Save record 41

Record 42 1997-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Health Care Insurance Plan Act and Health Act. Pharmacare Plan Regulations are revoked and replaced by the Pharmacare Plan Regulation, August 29, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-santé et Loi sur la santé.

Spanish

Save record 42

Record 43 1997-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Health Care Insurance Plan Act and Health Act. The Health Care Insurance Plan Extended Health Care Benefits Regulations are revoked and replaced by the Extended Health Care Benefits Regulation, August 29, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-santé et Loi sur la santé. Le Règlement sur les prestations complémentaires du Régime d'assurance-santé est abrogé et remplacé par le Règlement concernant les prestations complémentaires sur les soins de santé le 29 août 1994.

Spanish

Save record 43

Record 44 1997-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Health Care Insurance Plan Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-santé.

Spanish

Save record 44

Record 45 1996-09-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-09-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 46

Record 47 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 47

Record 48 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 48

Record 49 1995-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 49

Record 50 1995-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites

Spanish

Save record 50

Record 51 1994-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 51

Record 52 1994-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-12-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Health Insurance

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Assurance-maladie

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 54

Record 55 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 55

Record 56 1993-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 56

Record 57 1993-06-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 57

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: