TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEALTH INSURANCE NUMBER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-04-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Health Insurance
Record 1, Main entry term, English
- health insurance number
1, record 1, English, health%20insurance%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Record 1, Main entry term, French
- numéro d'assurance-maladie
1, record 1, French, num%C3%A9ro%20d%27assurance%2Dmaladie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur la carte d'assurance-maladie du Québec. 1, record 1, French, - num%C3%A9ro%20d%27assurance%2Dmaladie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Régie de l'assurance-maladie du Québec n'émet pas de cartes en anglais mais utilise «health insurance number» dans sa correspondance. 2, record 1, French, - num%C3%A9ro%20d%27assurance%2Dmaladie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Health Insurance
Record 2, Main entry term, English
- Medavie Blue Cross
1, record 2, English, Medavie%20Blue%20Cross
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Atlantic Blue Cross Care 1, record 2, English, Atlantic%20Blue%20Cross%20Care
former designation, correct
- Blue Cross of Atlantic Canada 1, record 2, English, Blue%20Cross%20of%20Atlantic%20Canada
former designation, correct
- Maritime Medical Care 1, record 2, English, Maritime%20Medical%20Care
former designation, correct
- Maritime Blue Cross - Blue Shield Association 1, record 2, English, Maritime%20Blue%20Cross%20%2D%20Blue%20Shield%20Association
former designation, correct
- Maritime Hospital Service Association 1, record 2, English, Maritime%20Hospital%20Service%20Association
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
We have seen a number of name changes over the last 60 years as the words Blue Cross were becoming synonymous worldwide with quality health care coverage. We were founded as the Maritime Hospital Service Association in 1943 and became known as the Maritime Blue Cross-Blue Shield Association in 1954. We became Blue Cross of Atlantic Canada in 1986 and, when joined with Maritime Medical Care in 1999, the trade name Atlantic Blue Cross Care was adopted. Our expansion into the Quebec and Ontario markets led to the need for a new name that would encompass all three regions. We created the name "Medavie" because it decribes our business and works well in both our English and French markets. Medavie is derived from the English and French words for "medical" and "to life". We offer everything from medical to life insurance. 1, record 2, English, - Medavie%20Blue%20Cross
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurance-maladie
Record 2, Main entry term, French
- Croix Bleue Medavie
1, record 2, French, Croix%20Bleue%20Medavie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Service Croix Bleue de l'Atlantique 1, record 2, French, Service%20Croix%20Bleue%20de%20l%27Atlantique
former designation, correct, masculine noun
- La Croix Bleue du Canada Atlantique 1, record 2, French, La%20Croix%20Bleue%20du%20Canada%20Atlantique
former designation, correct, feminine noun
- Maritime Medical Care 1, record 2, French, Maritime%20Medical%20Care
former designation, correct
- Maritime Blue Cross - Blue Shield Association 1, record 2, French, Maritime%20Blue%20Cross%20%2D%20Blue%20Shield%20Association
former designation, correct, feminine noun
- Maritime Hospital Service Association 1, record 2, French, Maritime%20Hospital%20Service%20Association
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au cours des 60 dernières années, il y a eu de nombreux changements de nom alors que les mots « Croix Bleue » devenaient, à l'échelle mondiale, synonymes de protection-santé de qualité. Nous avons été fondés avec le nom Maritime Hospital Service Association en 1943 et sommes devenus connus sous le nom de Maritime Blue-Cross Blue Shield Association en 1954. Nous sommes devenus La Croix Bleue du Canada atlantique en 1986 et, après la fusion avec Maritime Medical Care en 1999, le nom commercial de Service Croix Bleue de l'Atlantique a été adopté. Notre expansion sur les marchés du Québec et de l'Ontario a entraîné la nécessité d'avoir un nouveau nom qui engloberait les trois régions. Nous avons créé le nom « Medavie » parce qu'il décrit notre entreprise et qu'il fonctionne bien en français et en anglais. Le terme « Medavie » vient de « med » pour « medical » et de « à vie ». Nous offrons tous les types d'assurance de la protection-santé à l'assurance-vie. 1, record 2, French, - Croix%20Bleue%20Medavie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-06-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 3, Main entry term, English
- group health insurance
1, record 3, English, group%20health%20insurance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a generic term applied to contracts issued to cover a specified minimum number of persons having the same employer or common affiliation of interest, but not organized for the specific purpose of obtaining insurance, and offering any type of health insurance benefits. 2, record 3, English, - group%20health%20insurance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 3, Main entry term, French
- assurance-maladie de groupe
1, record 3, French, assurance%2Dmaladie%20de%20groupe
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


