TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEALTH PRODUCTS FOOD BRANCH [46 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Veterinary Drugs
Record 1, Main entry term, English
- Veterinary Drugs Directorate
1, record 1, English, Veterinary%20Drugs%20Directorate
correct
Record 1, Abbreviations, English
- VDD 1, record 1, English, VDD
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Veterinary Drugs Directorate(VDD) is part of Health Canada's Health Products and Food Branch. 1, record 1, English, - Veterinary%20Drugs%20Directorate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Veterinary Drugs Directorate (VDD) works to protect human and animal health and the safety of Canada’s food supply. [It does] this by evaluating and monitoring the safety, quality, and effectiveness of veterinary drugs. [It] also set[s] standards for food safety and promote[s] the responsible use of veterinary drugs for pets and food-producing animals. 1, record 1, English, - Veterinary%20Drugs%20Directorate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments vétérinaires
Record 1, Main entry term, French
- Direction des médicaments vétérinaires
1, record 1, French, Direction%20des%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DMV 1, record 1, French, DMV
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Direction des médicaments vétérinaires (DMV) fait partie de la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) de Santé Canada. 1, record 1, French, - Direction%20des%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Direction des médicaments vétérinaires (DMV) travaille pour protéger la santé humaine et animale de même que pour protéger l'approvisionnement alimentaire du Canada. Pour ce faire, elle évalue et surveille l'innocuité, la qualité et l'efficacité des médicaments vétérinaires. La DMV fixe aussi les normes pour la salubrité des aliments et favorise l'utilisation responsable des médicaments vétérinaires chez les animaux de compagnie et les animaux destinés à l'alimentation. 1, record 1, French, - Direction%20des%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-12-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
- Surgical Instruments
Record 2, Main entry term, English
- Bureau of Cardiology, Allergy and Neurological Sciences
1, record 2, English, Bureau%20of%20Cardiology%2C%20Allergy%20and%20Neurological%20Sciences
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BCANS 1, record 2, English, BCANS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Cardiology, Allergy and Neurological Sciences is one of the fifteen bureaus of the Therapeutic Products Directorate, a branch of the Health Products and Food Branch from Health Canada. 2, record 2, English, - Bureau%20of%20Cardiology%2C%20Allergy%20and%20Neurological%20Sciences
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Instruments chirurgicaux
Record 2, Main entry term, French
- Bureau de cardiologie, des allergies et des sciences neurologiques
1, record 2, French, Bureau%20de%20cardiologie%2C%20des%20allergies%20et%20des%20sciences%20neurologiques
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BCASN 1, record 2, French, BCASN
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de cardiologie, des allergies et des sciences neurologiques est l'un des quinze bureaux de la Direction des produits thérapeutiques, une division de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada. 2, record 2, French, - Bureau%20de%20cardiologie%2C%20des%20allergies%20et%20des%20sciences%20neurologiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
- Hygiene and Health
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- Office of Regulatory and International Affairs
1, record 3, English, Office%20of%20Regulatory%20and%20International%20Affairs
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ORIA 1, record 3, English, ORIA
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Office of Regulatory and International Affairs(ORIA) improves the ability and capacity of the Health Products and Food Branch(HPFB) to implement regulatory policy, increase knowledge and involvement of the public, and develop consistent approaches to regulating risks. It also promotes HPFB's interests internationally. 1, record 3, English, - Office%20of%20Regulatory%20and%20International%20Affairs
Record 3, Key term(s)
- Regulatory and International Affairs Office
- RIAO
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Hygiène et santé
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- Bureau des affaires internationales et réglementaires
1, record 3, French, Bureau%20des%20affaires%20internationales%20et%20r%C3%A9glementaires
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BAIR 1, record 3, French, BAIR
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des affaires réglementaires et internationales renforce la capacité de la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) de mettre en œuvre des politiques de réglementation, d'accroître les connaissances et la participation du public et d'élaborer des approches de réglementation des risques. Il fait aussi la promotion des intérêts de la DGPSA à l'échelle internationale. 1, record 3, French, - Bureau%20des%20affaires%20internationales%20et%20r%C3%A9glementaires
Record 3, Key term(s)
- BARI
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
- Higiene y Salud
- Industria alimentaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- Oficina de Asuntos Normativos e Internacionales
1, record 3, Spanish, Oficina%20de%20Asuntos%20Normativos%20e%20Internacionales
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 4, Main entry term, English
- Office of Management and Program Services
1, record 4, English, Office%20of%20Management%20and%20Program%20Services
correct
Record 4, Abbreviations, English
- OMPS 1, record 4, English, OMPS
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Office of Management and Program Services(OMPS) develops frameworks, strategies, guidelines and management solutions to support Health Products and Food Branch(HPFB) Managers in carrying out their programs and activities. OMPS also delivers programs such as Continuing Education, Information Technology, Information and Records Management and provides planning and management services to all HPFB managers and employees. 1, record 4, English, - Office%20of%20Management%20and%20Program%20Services
Record 4, Key term(s)
- Office of Management and Programme Services
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Bureau des programmes et des services de gestion
1, record 4, French, Bureau%20des%20programmes%20et%20des%20services%20de%20gestion
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- BPSG 1, record 4, French, BPSG
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau des programmes et des services de gestion (BPSG) élabore des cadres d'activité, des stratégies, des lignes directrices et des solutions de gestion pour assister les gestionnaires de l'Inspectorat du Bureau des programmes et des services de gestion (DGPSA) dans la mise en œuvre de leurs programmes et activités. Le BPSG s'occupe également de la technologie de l'information, éducation continue, de la gestion de l'information des dossiers et offre des services de planification et de gestion à tous les gestionnaires et employés de la DGSPA. 1, record 4, French, - Bureau%20des%20programmes%20et%20des%20services%20de%20gestion
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Hygiene and Health
Record 5, Main entry term, English
- Food Research Division
1, record 5, English, Food%20Research%20Division
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- FRD 2, record 5, English, FRD
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Food Research Division, Bureau of Chemical Safety, Food Directorate, Health Products and Food Branch, Health Canada. 3, record 5, English, - Food%20Research%20Division
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety engages in a range of research activities related to the identification, determination, distribution, and sources of, and of the effects of processing on, potentially hazardous chemicals in the food supply. Major activities of the Division are the development of methods of analysis for such chemicals, the conduct of surveys to determine the levels and extent of contamination of food; as well as National Surveys to determine human exposure to these chemicals. These National Surveys include the Total Diet Study, and the Human Breast Milk Survey. The Division program is conducted in close collaboration with the Chemical Health Hazard Assessment Division, HPFB Regional Food Laboratories, the Toxicology Research Division, as well as the Canadian Food Inspection Agency. 4, record 5, English, - Food%20Research%20Division
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène et santé
Record 5, Main entry term, French
- Division de la recherche sur les aliments
1, record 5, French, Division%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20aliments
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- DRA 2, record 5, French, DRA
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Division de la recherche sur les aliments, Bureau d'innocuité des produits chimiques, Direction des aliments, Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada. 3, record 5, French, - Division%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20aliments
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La Division de la recherche sur les aliments du Bureau d'innocuité des produits chimiques s'acquitte d'un vaste éventail d'activités de recherche se rapportant à l'identification, à la caractérisation, à la distribution et à l'origine des produits chimiques qui peuvent présenter un danger pour l'approvisionnement. Elle surveille également les effets de la transformation des aliments sur ces produits. Les principales activités de la Division consistent à élaborer des méthodes d'analyse pour de tels produits chimiques; à effectuer des enquêtes pour déterminer les niveaux de contamination des aliments et l'étendue de celle-ci; et à effectuer des enquêtes nationales pour déterminer le niveau d'exposition des humains à ces produits chimiques. Parmi ces enquêtes notons l'Étude sur l'alimentation totale et l'Étude du lait maternel. Le programme de la Division est mis en œuvre en étroite collaboration avec la Division de l'évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, les laboratoires alimentaires régionaux de la DGPS, la Division de la recherche toxicologique ainsi que l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 4, record 5, French, - Division%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20aliments
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-08-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Homeopathy
Record 6, Main entry term, English
- Natural and Non-prescription Health Products Directorate
1, record 6, English, Natural%20and%20Non%2Dprescription%20Health%20Products%20Directorate
correct
Record 6, Abbreviations, English
- NNHPD 1, record 6, English, NNHPD
correct
Record 6, Synonyms, English
- Natural Health Products Directorate 2, record 6, English, Natural%20Health%20Products%20Directorate
former designation, correct
- NHPD 2, record 6, English, NHPD
former designation, correct
- NHPD 2, record 6, English, NHPD
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As part of the Health Products and Food Branch of Health Canada, the Natural and Non-prescription Health Products Directorate(NNHPD) is the regulating authority for natural health products for sale in Canada. [Its] role is to ensure that Canadians have ready access to natural health products that are safe, effective and of high quality while respecting freedom of choice and philosophical and cultural diversity. 2, record 6, English, - Natural%20and%20Non%2Dprescription%20Health%20Products%20Directorate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[In] June 2014, [the] NHPD changed its name to the Natural and Non-prescription Health Products Directorate (NNHPD). 3, record 6, English, - Natural%20and%20Non%2Dprescription%20Health%20Products%20Directorate
Record 6, Key term(s)
- Natural and Non-prescription Health Product Directorate
- Natural Health Product Directorate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Homéopathie
Record 6, Main entry term, French
- Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance
1, record 6, French, Direction%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels%20et%20sans%20ordonnance
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- DPSNSO 1, record 6, French, DPSNSO
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- Direction des produits de santé naturels 2, record 6, French, Direction%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
former designation, correct, feminine noun
- DPSN 2, record 6, French, DPSN
former designation, correct, feminine noun
- DPSN 2, record 6, French, DPSN
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance (DPSNSO) fait partie de la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) de Santé Canada. Elle est l'autorité réglementaire pour les produits de santé naturels vendus au Canada. [Son] rôle consiste à s'assurer que la population canadienne ait un accès rapide à des produits de santé naturels sécuritaires, efficaces et de grande qualité, tout en respectant la liberté de choix ainsi que la diversité philosophique et culturelle. 2, record 6, French, - Direction%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels%20et%20sans%20ordonnance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En juin 2014, la DPSN est renommée la Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance (DPSNSO). 3, record 6, French, - Direction%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels%20et%20sans%20ordonnance
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-12-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Record 7, Main entry term, English
- Bureau of Food Policy Integration
1, record 7, English, Bureau%20of%20Food%20Policy%20Integration
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In collaboration with other Bureau Programs, Bureau of Food Policy Integration develops, coordinates and implements the Food Directorate's policy framework and initiatives. This includes the conduct of policy analysis, research and contributing to the development of strategies and options defining realistic and feasible alternatives to address major human safety and nutrition challenges in Canada. The Bureau also provides recommendation on policy and program interfaces with other Health Products and Food Branch Programs, and provides advice on policy and standard priorities to the CFIA for the purpose of integrated program planning. 1, record 7, English, - Bureau%20of%20Food%20Policy%20Integration
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 7, Main entry term, French
- Bureau d'intégration de la politique alimentaire
1, record 7, French, Bureau%20d%27int%C3%A9gration%20de%20la%20politique%20alimentaire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- BIPA 1, record 7, French, BIPA
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De concert avec d'autres programmes du Bureau, le Bureau d'intégration de la politique alimentaire (BIPA) élabore, coordonne et met en œuvre le cadre de travail et les initiatives de la Direction des aliments en matière de politiques. Cela comprend l'analyse des politiques, la recherche et la participation à l'élaboration de stratégies et d'options qui définissent des solutions de rechange réalistes et réalisables permettant de relever les principaux défis au Canada en matière de sécurité du public et de nutrition. Le Bureau formule également des recommandations sur l'interaction des politiques ou des programmes avec d'autres programmes de la Direction générale des produits de santé et des aliments et fournit à l'ACIA des conseils sur les priorités touchant les politiques et les normes et en vue de la planification de programmes intègres. 1, record 7, French, - Bureau%20d%27int%C3%A9gration%20de%20la%20politique%20alimentaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-09-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Regulations and Standards (Food)
- Dietetics
Record 8, Main entry term, English
- Regulatory Framework for Health and Food Products in Canada
1, record 8, English, Regulatory%20Framework%20for%20Health%20and%20Food%20Products%20in%20Canada
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2006. 2, record 8, English, - Regulatory%20Framework%20for%20Health%20and%20Food%20Products%20in%20Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Diététique
Record 8, Main entry term, French
- Cadre réglementaire touchant les produits de santé et les aliments au Canada
1, record 8, French, Cadre%20r%C3%A9glementaire%20touchant%20les%20produits%20de%20sant%C3%A9%20et%20les%20aliments%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2006. 2, record 8, French, - Cadre%20r%C3%A9glementaire%20touchant%20les%20produits%20de%20sant%C3%A9%20et%20les%20aliments%20au%20Canada
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-12-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 9, Main entry term, English
- Health Products and Food Branch Inspectorate
1, record 9, English, Health%20Products%20and%20Food%20Branch%20Inspectorate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Inspectorate is responsible for branch-wide compliance and enforcement activities, enabling consistency of approach across the spectrum of regulated products. The Inspectorate core functions are compliance monitoring, and compliance verification and investigation, supported by establishment licensing of drugs and medical devices, and laboratory analysis. 2, record 9, English, - Health%20Products%20and%20Food%20Branch%20Inspectorate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Inspectorat de la Direction générale des produits de santé et des aliments
1, record 9, French, Inspectorat%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20aliments
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. L'Inspectorat est responsable des activités de conformité et d'application de la loi à l'échelle de la Direction générale, ce qui permet d'adopter une approche uniforme pour l'ensemble des produits réglementés. Les fonctions principales de l'Inspectorat sont la surveillance de la conformité, d'une part, et les enquêtes et la vérification de la conformité d'autre part. Ces fonctions sont appuyées par l'agrément des établissements de drogues et des instruments médicaux, et par des analyses de laboratoire. 2, record 9, French, - Inspectorat%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20aliments
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-11-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- Public Advisory Committee
1, record 10, English, Public%20Advisory%20Committee
correct
Record 10, Abbreviations, English
- PAC 1, record 10, English, PAC
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Launched in November 2002, the Public Advisory Committee(PAC) is a forum that provides advice from the consumer's perspective on issues and initiatives as requested by the Health Products and Food Branch(HPFB) of Health Canada. The Committee is a component of the Branch's strategy to increase transparency and public involvement through consultation. The PAC' s mandate is threefold : to provide the Assistant Deputy Minister and the Branch Executive Committee with advice from a public perspective on Branch issues and initiatives; to provide guidance to the Office of Consumer and Public Involvement(OCAPI) and the HPFB related to planning and management public-involvement activities; and to advise on increasing the effectiveness of OCAPI and HPFB communications to the consumer/public. 2, record 10, English, - Public%20Advisory%20Committee
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- Comité de consultation publique
1, record 10, French, Comit%C3%A9%20de%20consultation%20publique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- CCP 1, record 10, French, CCP
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lancé en novembre 2002, le Comité de consultation publique (CCP) est un forum de participation du public et des consommateurs qui permet de formuler des recommandations sur des questions et des initiatives, à la demande de la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) de Santé Canada. Le CCP est une composante de la stratégie de la Direction générale visant à accroître la transparence et la participation du public, par l'intermédiaire des processus de consultation. Le mandat du CCP contient les trois volets suivants : fournir des conseils à la sous-ministre adjointe et au Comité exécutif de la Direction générale du point de vue des consommateurs et du public sur des questions et des initiatives conformément aux exigences de la Direction générale, donner des directives au Bureau de la participation des consommateurs et du public (BPCP) et à la DGPSA en ce qui a trait à la planification et à la gestion des activités de participation des consommateurs et du public, et fournir des conseils sur la façon d'accroître l'efficacité des communications et de la diffusion de renseignements aux consommateurs et au public par le BPCP et par la DGPSA. 2, record 10, French, - Comit%C3%A9%20de%20consultation%20publique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 11, Main entry term, English
- Office of Consumer and Public Involvement
1, record 11, English, Office%20of%20Consumer%20and%20Public%20Involvement
correct
Record 11, Abbreviations, English
- OCAPI 1, record 11, English, OCAPI
correct
Record 11, Synonyms, English
- Office of Consumer Affairs and Public Involvement 2, record 11, English, Office%20of%20Consumer%20Affairs%20and%20Public%20Involvement
former designation, correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Office of Consumer and Public Involvement provides information and opportunities for Canadians-and especially consumers of the products we regulate-to become meaningfully involved in the decision-making processes of the Health Products and Food Branch(HPFB) regarding priorities, policies and programs. 3, record 11, English, - Office%20of%20Consumer%20and%20Public%20Involvement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 11, Main entry term, French
- Bureau de la participation des consommateurs et du public
1, record 11, French, Bureau%20de%20la%20participation%20des%20consommateurs%20et%20du%20public
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- BPCP 2, record 11, French, BPCP
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- Bureau de la consommation et de la participation du public 3, record 11, French, Bureau%20de%20la%20consommation%20et%20de%20la%20participation%20du%20public
former designation, correct, masculine noun
- BCPP 3, record 11, French, BCPP
former designation, correct, masculine noun
- BCPP 3, record 11, French, BCPP
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau de la participation des consommateurs et du public fournit de l'information et des occasions aux Canadiens et Canadiennes, et en particulier aux consommateurs des produits que nous réglementons pour qu'ils participent de façon significative aux processus de prise de décision de la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) relativement aux priorités, aux politiques et aux programmes. 2, record 11, French, - Bureau%20de%20la%20participation%20des%20consommateurs%20et%20du%20public
Record 11, Key term(s)
- Bureau des consommateurs et de la participation du public
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
Record 11, Main entry term, Spanish
- Oficina de Participación del Público y de los Consumidores
1, record 11, Spanish, Oficina%20de%20Participaci%C3%B3n%20del%20P%C3%BAblico%20y%20de%20los%20Consumidores
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- Oficina del Consumo y la Participación del Público 1, record 11, Spanish, Oficina%20del%20Consumo%20y%20la%20Participaci%C3%B3n%20del%20P%C3%BAblico
former designation, correct, feminine noun
- OCPP 1, record 11, Spanish, OCPP
former designation, correct, feminine noun
- OCPP 1, record 11, Spanish, OCPP
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-11-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Instruments and Devices
Record 12, Main entry term, English
- Medical Devices Compliance Unit
1, record 12, English, Medical%20Devices%20Compliance%20Unit
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch Inspectorate. 1, record 12, English, - Medical%20Devices%20Compliance%20Unit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 12, Main entry term, French
- Unité de la conformité des instruments médicaux
1, record 12, French, Unit%C3%A9%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20instruments%20m%C3%A9dicaux
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Inspectorat de la Direction générale des produits de santé et des aliments. 1, record 12, French, - Unit%C3%A9%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20instruments%20m%C3%A9dicaux
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-12-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Record 13, Main entry term, English
- Environmental Impact Initiative
1, record 13, English, Environmental%20Impact%20Initiative
correct
Record 13, Abbreviations, English
- EII 1, record 13, English, EII
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's Environmental Impact Initiative(EII) was established within the Health Products and Food Branch(HPFB) in 2001. Since then, EII has been working with the Healthy Environment and Consumer Safety Branch(HECSB) of Health Canada, the HPFB Directorates that represent the above commodity groups, and the New Substances Branch of Environment Canada in the development of appropriate Environmental Assessment Regulations that will meet the requirements of CEPA [Canadian Environmental Protection Act] 1999. 1, record 13, English, - Environmental%20Impact%20Initiative
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Record 13, Main entry term, French
- Initiative sur l'impact environnemental
1, record 13, French, Initiative%20sur%20l%27impact%20environnemental
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- IIE 1, record 13, French, IIE
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En 2001, l'Initiative sur l'impact environnemental (IIE) de Santé Canada a été établie au sein de la Direction générale des produits de santé et des aliments. Depuis 2001, l'équipe de l'IIE collabore avec la Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs de la Direction générale des produits de santé et des aliments, les directions de Santé Canada qui représentent les groupes de produits susmentionnés, et la Direction des substances nouvelles d'Environnement Canada à l'élaboration d'un règlement adéquat sur l'évaluation environnementale qui satisfera aux exigences de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] de 1999. 1, record 13, French, - Initiative%20sur%20l%27impact%20environnemental
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-10-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Surgery
Record 14, Main entry term, English
- Expert Advisory Committee on Xenograft Regulation
1, record 14, English, Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Xenograft%20Regulation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. The Expert Advisory Committee(EAC) on Xenograft Regulation was formed to provide the Biologics and Genetic Therapies Directorate with timely advice on our medical, scientific, ethical and communication issues related to the regulation of xenografts. Collectively, the EAC members provide health professional and related expertise and advice pertaining to risk/benefit assessments conducted by others within Health Canada in order to assist the Biologics and Genetic Therapies Directorate with making appropriate risk management decisions. The decision-making responsibility remains with the Biologics and Genetic Therapies Directorate. 1, record 14, English, - Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Xenograft%20Regulation
Record 14, Key term(s)
- EAC on Xenograft Regulation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chirurgie
Record 14, Main entry term, French
- Comité consultatif d'experts sur la réglementation des xénogreffes
1, record 14, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20x%C3%A9nogreffes
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. Le Comité consultatif d'experts (CCE) sur la réglementation des xénogreffes a été créé pour conseiller la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques au moment opportun en vue de répondre à nos préoccupations relatives à la réglementation des xénogreffes, tant sur le plan médical, scientifique et éthique que sur le plan des communications. Les membres du CCE fournissent collectivement une expertise en tant que professionnels de la santé, de même que des conseils éclairés en ce qui concerne les évaluations des risques et des avantages qu'effectuent d'autres organismes responsables au sein de Santé Canada afin d'aider la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques à prendre des décisions appropriées en matière de gestion des risques. La responsabilité de prendre les décisions relève de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. 1, record 14, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20x%C3%A9nogreffes
Record 14, Key term(s)
- CCE sur la réglementation des xénogreffes
- Comité consultatif d'experts sur la xénotransplantation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-04-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 15, Main entry term, English
- Exclusive Breastfeeding Duration: 2004 Health Canada Recommendation
1, record 15, English, Exclusive%20Breastfeeding%20Duration%3A%202004%20Health%20Canada%20Recommendation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2004. 1, record 15, English, - Exclusive%20Breastfeeding%20Duration%3A%202004%20Health%20Canada%20Recommendation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 15, Main entry term, French
- Durée de l'allaitement maternel exclusif : recommandation de Santé Canada, 2004
1, record 15, French, Dur%C3%A9e%20de%20l%27allaitement%20maternel%20exclusif%20%3A%20recommandation%20de%20Sant%C3%A9%20Canada%2C%202004
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2004. 1, record 15, French, - Dur%C3%A9e%20de%20l%27allaitement%20maternel%20exclusif%20%3A%20recommandation%20de%20Sant%C3%A9%20Canada%2C%202004
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-04-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Record 16, Main entry term, English
- Vitamin D supplementation for Breastfeeding: 2004 Health Canada recommendation
1, record 16, English, Vitamin%20D%20supplementation%20for%20Breastfeeding%3A%202004%20Health%20Canada%20recommendation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2004. 1, record 16, English, - Vitamin%20D%20supplementation%20for%20Breastfeeding%3A%202004%20Health%20Canada%20recommendation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Record 16, Main entry term, French
- Les suppléments de vitamine D chez les nourrissons allaités au sein : recommandation de Santé Canada, 2004
1, record 16, French, Les%20suppl%C3%A9ments%20de%20vitamine%20D%20chez%20les%20nourrissons%20allait%C3%A9s%20au%20sein%20%3A%20recommandation%20de%20Sant%C3%A9%20Canada%2C%202004
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2004. 1, record 16, French, - Les%20suppl%C3%A9ments%20de%20vitamine%20D%20chez%20les%20nourrissons%20allait%C3%A9s%20au%20sein%20%3A%20recommandation%20de%20Sant%C3%A9%20Canada%2C%202004
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-03-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Product (Marketing)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 17, Main entry term, English
- Marketed Biologicals, Biotechnology and Natural Health Products Bureau
1, record 17, English, Marketed%20Biologicals%2C%20Biotechnology%20and%20Natural%20Health%20Products%20Bureau
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. 1, record 17, English, - Marketed%20Biologicals%2C%20Biotechnology%20and%20Natural%20Health%20Products%20Bureau
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Produit (Commercialisation)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 17, Main entry term, French
- Bureau des produits biologiques, biotechnologiques et de santé naturels commercialisés
1, record 17, French, Bureau%20des%20produits%20biologiques%2C%20biotechnologiques%20et%20de%20sant%C3%A9%20naturels%20commercialis%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. 1, record 17, French, - Bureau%20des%20produits%20biologiques%2C%20biotechnologiques%20et%20de%20sant%C3%A9%20naturels%20commercialis%C3%A9s
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-03-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Product (Marketing)
- Pharmacology
Record 18, Main entry term, English
- Marketed Pharmaceuticals and Medical Devices Bureau
1, record 18, English, Marketed%20Pharmaceuticals%20and%20Medical%20Devices%20Bureau
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. 1, record 18, English, - Marketed%20Pharmaceuticals%20and%20Medical%20Devices%20Bureau
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Produit (Commercialisation)
- Pharmacologie
Record 18, Main entry term, French
- Bureau des produits pharmaceutiques et des instruments médicaux commercialisés
1, record 18, French, Bureau%20des%20produits%20pharmaceutiques%20et%20des%20instruments%20m%C3%A9dicaux%20commercialis%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. 1, record 18, French, - Bureau%20des%20produits%20pharmaceutiques%20et%20des%20instruments%20m%C3%A9dicaux%20commercialis%C3%A9s
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-03-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
- Pharmacology
Record 19, Main entry term, English
- Marketed Health Products Safety and Effectiveness Information Bureau
1, record 19, English, Marketed%20Health%20Products%20Safety%20and%20Effectiveness%20Information%20Bureau
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. 1, record 19, English, - Marketed%20Health%20Products%20Safety%20and%20Effectiveness%20Information%20Bureau
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
- Pharmacologie
Record 19, Main entry term, French
- Bureau de l'information sur l'innocuité et l'efficacité des produits de santé commercialisés
1, record 19, French, Bureau%20de%20l%27information%20sur%20l%27innocuit%C3%A9%20et%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20commercialis%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. 1, record 19, French, - Bureau%20de%20l%27information%20sur%20l%27innocuit%C3%A9%20et%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20commercialis%C3%A9s
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-03-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Chemical Elements and Compounds
Record 20, Main entry term, English
- Manganese and Your Health
1, record 20, English, Manganese%20and%20Your%20Health
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of a series "It's Your Health" of Health Products and Food Branch, Health Canada, 2001, 4 pages. 2, record 20, English, - Manganese%20and%20Your%20Health
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Éléments et composés chimiques
Record 20, Main entry term, French
- Le manganèse et votre santé
1, record 20, French, Le%20mangan%C3%A8se%20et%20votre%20sant%C3%A9
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
De la série «Votre santé et vous», de la Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada, 2001, 5 pages. 2, record 20, French, - Le%20mangan%C3%A8se%20et%20votre%20sant%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2009-11-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Information Technology (Informatics)
Record 21, Main entry term, English
- Departmental Biotechnology Office
1, record 21, English, Departmental%20Biotechnology%20Office
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Departmental Biotechnology Office provides an integrated focal point for work on health-related biotechnology within Health Canada, as well as within the federal government and externally. The Office also serves as a central point for science issues concerning the Health Products and Food Branch(HPFB), and is the lead office for the Science Library Network. 1, record 21, English, - Departmental%20Biotechnology%20Office
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- Bureau ministériel de la biotechnologie
1, record 21, French, Bureau%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20biotechnologie
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau ministériel de la biotechnologie est destiné à servir de point de convergence intégral pour la biotechnologie à Santé Canada et pour la biotechnologie en matière de santé au sein du gouvernement fédéral et à l'extérieur. Le Bureau agit également à titre de point de convergence pour les questions scientifiques qui touchent la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) de Santé Canada et à titre de bureau directeur pour le Réseau des bibliothèques scientifiques. 1, record 21, French, - Bureau%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20biotechnologie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-08-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biotechnology
- Sciences - General
Record 22, Main entry term, English
- Office of Biotechnology and Science
1, record 22, English, Office%20of%20Biotechnology%20and%20Science
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Office of Biotechnology and Science provides an integrated focal point for work on health-related biotechnology within Health Canada, as well as within the federal government and externally. The Office also serves as a central point for science issues concerning the Health Products and Food Branch(HPFB), and is the lead office for the Science Library Network. 1, record 22, English, - Office%20of%20Biotechnology%20and%20Science
Record 22, Key term(s)
- OBS
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biotechnologie
- Sciences - Généralités
Record 22, Main entry term, French
- Bureau de la biotechnologie et de la science
1, record 22, French, Bureau%20de%20la%20biotechnologie%20et%20de%20la%20science
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau de la biotechnologie et de la science est destiné à servir de point de convergence intégral pour la biotechnologie à Santé Canada et pour la biotechnologie en matière de santé au sein du gouvernement fédéral et à l'extérieur. Le Bureau agit également à titre de point de convergence pour les questions scientifiques qui touchent la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) de Santé Canada et à titre de bureau directeur pour le Réseau des bibliothèques scientifiques. 1, record 22, French, - Bureau%20de%20la%20biotechnologie%20et%20de%20la%20science
Record 22, Key term(s)
- BBS
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Biotecnología
- Ciencias - Generalidades
Record 22, Main entry term, Spanish
- Oficina de Biotecnología y Ciencia
1, record 22, Spanish, Oficina%20de%20Biotecnolog%C3%ADa%20y%20Ciencia
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-08-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Hygiene and Health
Record 23, Main entry term, English
- Health Products and Food Branch
1, record 23, English, Health%20Products%20and%20Food%20Branch
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
- HPFB 1, record 23, English, HPFB
correct, Canada
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
HPFB’s Mandate is to take an integrated approach to the management of the risks and benefits to health related to health products and food by: - Minimizing health risk factors to Canadians while maximizing the safety provided by the regulatory system for health products and food; and, - Promoting conditions that enable Canadians to make healthy choices and providing information so that they can make informed decisions about their health. 2, record 23, English, - Health%20Products%20and%20Food%20Branch
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being.... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety(BCS), as part of the Food Directorate(FD), Health Products and Food Branch(HPFB) at Health Canada(HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations(FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians. 3, record 23, English, - Health%20Products%20and%20Food%20Branch
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène et santé
Record 23, Main entry term, French
- Direction générale des produits de santé et des aliments
1, record 23, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20aliments
correct, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
- DGPSA 1, record 23, French, DGPSA
correct, feminine noun, Canada
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de la DGPSA est d'adopter une approche intégrée à la gestion des risques et des avantages pour la santé liés aux produits de santé et aux aliments : en réduisant les facteurs de risque pour la santé des Canadiens et des Canadiennes tout en maximisant la protection offerte par le système réglementaire des produits de la santé et des aliments; et en favorisant des conditions qui permettent aux Canadiens et aux Canadiennes de faire des choix sains ainsi qu'en leur donnant des renseignements afin qu'ils ou qu'elles puissent prendre des décisions éclairées en ce qui a trait à leur santé. 2, record 23, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20aliments
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d'aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d'innocuité des produits chimiques (BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments (DA), Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) à Santé Canada (SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n'ait pas d'effets nocifs sur la santé des Canadiens. 3, record 23, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20et%20des%20aliments
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Higiene y Salud
Record 23, Main entry term, Spanish
- Dirección General de Productos de Salud y Alimentos
1, record 23, Spanish, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Productos%20de%20Salud%20y%20Alimentos
feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2009-08-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Standards and Regulations (Chemistry)
Record 24, Main entry term, English
- Bureau of Chemical Safety
1, record 24, English, Bureau%20of%20Chemical%20Safety
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
- BCS 2, record 24, English, BCS
correct, Canada
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being.... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety(BCS), as part of the Food Directorate(FD), Health Products and Food Branch(HPFB) at Health Canada(HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations(FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians.... BCS is composed of three divisions : Chemical Health Hazard Assessment, Food Research, and Toxicology Research. 2, record 24, English, - Bureau%20of%20Chemical%20Safety
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normes et réglementation (Chimie)
Record 24, Main entry term, French
- Bureau d'innocuité des produits chimiques
1, record 24, French, Bureau%20d%27innocuit%C3%A9%20des%20produits%20chimiques
correct, masculine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
- BIPC 2, record 24, French, BIPC
correct, masculine noun, Canada
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d'aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d'innocuité des produits chimiques (BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments (DA), Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) à Santé Canada (SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n'ait pas d'effets nocifs sur la santé des Canadiens. [...] Le BIPC est composé de trois divisions : Évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, Recherche sur les aliments et Recherche toxicologique. 2, record 24, French, - Bureau%20d%27innocuit%C3%A9%20des%20produits%20chimiques
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Normas y reglamentaciones (Química)
Record 24, Main entry term, Spanish
- Oficina de Control de Productos Químicos
1, record 24, Spanish, Oficina%20de%20Control%20de%20Productos%20Qu%C3%ADmicos
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-04-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 25, Main entry term, English
- Biologics and Genetic Therapies Directorate
1, record 25, English, Biologics%20and%20Genetic%20Therapies%20Directorate
correct
Record 25, Abbreviations, English
- BGTD 1, record 25, English, BGTD
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. The Biologics and Genetic Therapies Directorate(BGTD) is the regulatory authority in Canada which is responsible for ensuring the safety, efficacy and quality of all biologics and radiopharmaceuticals for human use, marketed in Canada. These include blood and blood products, viral and bacterial vaccines, genetic therapeutic products, tissues, organs and xenografts, which are manufactured in Canada or elsewhere. 2, record 25, English, - Biologics%20and%20Genetic%20Therapies%20Directorate
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 25, Main entry term, French
- Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques
1, record 25, French, Direction%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20th%C3%A9rapies%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- DPBTG 1, record 25, French, DPBTG
correct, feminine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. La Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques (DPBTG) est l'organisme de réglementation au Canada responsable d'assurer la sécurité, l'efficacité et la qualité de tous les produits biologiques et radiopharmaceutiques à usage humain commercialisés au Canada. Ces produits comprennent le sang et les produits sanguins, les tissus, les organes et les xénogreffes fabriqués au Canada ou ailleurs dans le monde. 2, record 25, French, - Direction%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20th%C3%A9rapies%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-12-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Record 26, Main entry term, English
- Pharmaceutical Quality of Aqueous Solutions
1, record 26, English, Pharmaceutical%20Quality%20of%20Aqueous%20Solutions
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Of Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2005. 1, record 26, English, - Pharmaceutical%20Quality%20of%20Aqueous%20Solutions
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Record 26, Main entry term, French
- Qualité des produits pharmaceutiques des solutions aqueuses
1, record 26, French, Qualit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques%20des%20solutions%20aqueuses
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
De Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2005. 1, record 26, French, - Qualit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques%20des%20solutions%20aqueuses
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-10-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Hygiene and Health
Record 27, Main entry term, English
- Interagency Program
1, record 27, English, Interagency%20Program
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Interagency Program focuses on strengthening relationships with these partners. It also provides strategic advice to the Food Directorate, Health Products and Foods Branch, and to other groups within Health Canada on how to effectively and efficiently work with them. The Interagency Program play a key role within the following food committees :Health Canada/Canadian Food Inspection Agency(HC/CFIA) Committee on Food Safety and Nutrition... 2, record 27, English, - Interagency%20Program
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène et santé
Record 27, Main entry term, French
- Programme interagences
1, record 27, French, Programme%20interagences
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
À Santé Canada. 2, record 27, French, - Programme%20interagences
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2006-09-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Record 28, Main entry term, English
- Regulation and Beyond: Progress on Health Canada’s Therapeutics Access Strategy
1, record 28, English, Regulation%20and%20Beyond%3A%20Progress%20on%20Health%20Canada%26rsquo%3Bs%20Therapeutics%20Access%20Strategy
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2005. 1, record 28, English, - Regulation%20and%20Beyond%3A%20Progress%20on%20Health%20Canada%26rsquo%3Bs%20Therapeutics%20Access%20Strategy
Record 28, Key term(s)
- Progress on Health Canada’s Therapeutics Access Strategy
- Regulation and Beyond
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Record 28, Main entry term, French
- Au-delà de la réglementation : Progrès relatifs à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques de Santé Canada
1, record 28, French, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%3A%20Progr%C3%A8s%20relatifs%20%C3%A0%20la%20Strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20Sant%C3%A9%20Canada
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2005. 1, record 28, French, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%3A%20Progr%C3%A8s%20relatifs%20%C3%A0%20la%20Strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20Sant%C3%A9%20Canada
Record 28, Key term(s)
- Au-delà de la réglementation
- Progrès relatifs à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques de Santé Canada
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-12-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Record 29, Main entry term, English
- Regulatory Review of Pharmaceuticals, Biologics, and Medical Devices: 2004 Annual Summary of Performance
1, record 29, English, Regulatory%20Review%20of%20Pharmaceuticals%2C%20Biologics%2C%20and%20Medical%20Devices%3A%202004%20Annual%20Summary%20of%20Performance
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2005. 1, record 29, English, - Regulatory%20Review%20of%20Pharmaceuticals%2C%20Biologics%2C%20and%20Medical%20Devices%3A%202004%20Annual%20Summary%20of%20Performance
Record 29, Key term(s)
- 2004 Annual Summary of Performance
- Regulatory Review of Pharmaceuticals, Biologics, and Medical Devices
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Record 29, Main entry term, French
- Examen réglementaire des produits pharmaceutiques, des produits biologiques et des matériels médicaux : résumé annuel du rendement en 2004
1, record 29, French, Examen%20r%C3%A9glementaire%20des%20produits%20pharmaceutiques%2C%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9%20annuel%20du%20rendement%20en%202004
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2005. 1, record 29, French, - Examen%20r%C3%A9glementaire%20des%20produits%20pharmaceutiques%2C%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9%20annuel%20du%20rendement%20en%202004
Record 29, Key term(s)
- Résumé annuel du rendement en 2004
- Examen réglementaire des produits pharmaceutiques, des produits biologiques et des matériels médicaux
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-10-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Record 30, Main entry term, English
- Canada’s Food Guides from 1942 to 1992
1, record 30, English, Canada%26rsquo%3Bs%20Food%20Guides%20from%201942%20to%201992
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2002. 1, record 30, English, - Canada%26rsquo%3Bs%20Food%20Guides%20from%201942%20to%201992
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Record 30, Main entry term, French
- Les guides alimentaires canadiens, de 1942 à 1992
1, record 30, French, Les%20guides%20alimentaires%20canadiens%2C%20de%201942%20%C3%A0%201992
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 1992. 1, record 30, French, - Les%20guides%20alimentaires%20canadiens%2C%20de%201942%20%C3%A0%201992
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-07-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Record 31, Main entry term, English
- Health Canada’s Persons with Disabilities
1, record 31, English, Health%20Canada%26rsquo%3Bs%20Persons%20with%20Disabilities
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Developed by Health Products and Food Branch in consultation with Health Canada's Persons with Disabilities Network and Diversity and Official Languages Program, Ottawa, 2005. 1, record 31, English, - Health%20Canada%26rsquo%3Bs%20Persons%20with%20Disabilities
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Record 31, Main entry term, French
- Santé Canada : Personnes handicapées
1, record 31, French, Sant%C3%A9%20Canada%20%3A%20Personnes%20handicap%C3%A9es
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Élaboré par la Direction générale des produits de santé et des aliments en collaboration avec le Réseau des personnes de Santé Canada ayant un handicap et le Programme de la diversité et des langues officielles, Ottawa, 2005. 1, record 31, French, - Sant%C3%A9%20Canada%20%3A%20Personnes%20handicap%C3%A9es
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-03-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Record 32, Main entry term, English
- Canadian Coalition on Medication Incident Reporting and Prevention
1, record 32, English, Canadian%20Coalition%20on%20Medication%20Incident%20Reporting%20and%20Prevention
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Marketed Health Products Directorate. The goal of the Coalition is to enhance the safety of the Canadian medication use system through development of a business plan for a program that will focus on reducing harm caused by preventable medication incidents. 1, record 32, English, - Canadian%20Coalition%20on%20Medication%20Incident%20Reporting%20and%20Prevention
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
Record 32, Main entry term, French
- Coalition canadienne sur la déclaration et la prévention des incidents associés aux médicaments
1, record 32, French, Coalition%20canadienne%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incidents%20associ%C3%A9s%20aux%20m%C3%A9dicaments
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Direction des produits de santé commercialisés. La Coalition a pour but d'accroître la sécurité du système canadien d'utilisation des médicaments grâce à l'élaboration d'un plan d'activités pour un programme qui mettra l'accent sur la réduction des dommages causés par les incidents évitables associés aux médicaments. 1, record 32, French, - Coalition%20canadienne%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incidents%20associ%C3%A9s%20aux%20m%C3%A9dicaments
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-03-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
- Trade
Record 33, Main entry term, English
- Marketed Health Products Directorate
1, record 33, English, Marketed%20Health%20Products%20Directorate
correct
Record 33, Abbreviations, English
- MHPD 1, record 33, English, MHPD
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Marketed Health Products Directorate(MHPD) is responsible for coordination of consistency of post-approval surveillance and assessment of signals and safety trends concerning all marketed health products. The MHPD works in close collaboration with other Directorates in the Health Products and Food Branch and with other involved Branches. 1, record 33, English, - Marketed%20Health%20Products%20Directorate
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
- Commerce
Record 33, Main entry term, French
- Direction des produits de santé commercialisés
1, record 33, French, Direction%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20commercialis%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- DPSC 1, record 33, French, DPSC
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Direction des produits de santé commercialisés (DPSC) est chargée de coordonner la cohérence des activités de surveillance post-approbation et d'évaluer les signaux et les tendances concernant l'innocuité de tous les produits de santé commercialisés. La DPSC travaille en étroite collaboration avec les autres Directions de la Direction générale des produits de santé et des aliments et les Directions générales intéressées. 1, record 33, French, - Direction%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20commercialis%C3%A9s
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-03-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 34, Main entry term, English
- Expert Working Group on Healthy Body Weights
1, record 34, English, Expert%20Working%20Group%20on%20Healthy%20Body%20Weights
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Office of Nutrition Policy and Promotion. 1, record 34, English, - Expert%20Working%20Group%20on%20Healthy%20Body%20Weights
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 34, Main entry term, French
- Groupe d'experts sur les lignes directrices pour un poids santé
1, record 34, French, Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20lignes%20directrices%20pour%20un%20poids%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Bureau de la politique et de la promotion de la nutrition. 1, record 34, French, - Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20lignes%20directrices%20pour%20un%20poids%20sant%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-01-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 35, Main entry term, English
- Revised recommendations for breastfed infants
1, record 35, English, Revised%20recommendations%20for%20breastfed%20infants
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2004. 1, record 35, English, - Revised%20recommendations%20for%20breastfed%20infants
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 35, Main entry term, French
- Recommandations pour les nourrissons allaités au sein
1, record 35, French, Recommandations%20pour%20les%20nourrissons%20allait%C3%A9s%20au%20sein
correct, feminine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2004. 1, record 35, French, - Recommandations%20pour%20les%20nourrissons%20allait%C3%A9s%20au%20sein
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-11-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Record 36, Main entry term, English
- Technical Discussion on the Health and Safety Aspects of the Government of Canada Action Plan: Final Report
1, record 36, English, Technical%20Discussion%20on%20the%20Health%20and%20Safety%20Aspects%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20Action%20Plan%3A%20Final%20Report
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2002. 1, record 36, English, - Technical%20Discussion%20on%20the%20Health%20and%20Safety%20Aspects%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20Action%20Plan%3A%20Final%20Report
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Record 36, Main entry term, French
- Journée de discussion technique sur les aspects touchant la santé et la sécurité humaine contenus dans le plan d'action du gouvernement du Canada : rapport final
1, record 36, French, Journ%C3%A9e%20de%20discussion%20technique%20sur%20les%20aspects%20touchant%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine%20contenus%20dans%20le%20plan%20d%27action%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20rapport%20final
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2002. 1, record 36, French, - Journ%C3%A9e%20de%20discussion%20technique%20sur%20les%20aspects%20touchant%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine%20contenus%20dans%20le%20plan%20d%27action%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20rapport%20final
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-08-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Record 37, Main entry term, English
- Food Directorate
1, record 37, English, Food%20Directorate
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
- FD 2, record 37, English, FD
correct, Canada
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being.... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety(BCS), as part of the Food Directorate(FD), Health Products and Food Branch(HPFB) at Health Canada(HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations(FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians. 2, record 37, English, - Food%20Directorate
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 37, Main entry term, French
- Direction des aliments
1, record 37, French, Direction%20des%20aliments
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
- DA 2, record 37, French, DA
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d'aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d'innocuité des produits chimiques (BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments (DA), Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) à Santé Canada (SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n'ait pas d'effets nocifs sur la santé des Canadiens. 2, record 37, French, - Direction%20des%20aliments
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-04-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Record 38, Main entry term, English
- Moving Forward: Health Canada’s Therapeutic Access Strategy
1, record 38, English, Moving%20Forward%3A%20Health%20Canada%26rsquo%3Bs%20Therapeutic%20Access%20Strategy
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A progress report on Health Products and Food Branch initiatives, Ottawa, 2003. 1, record 38, English, - Moving%20Forward%3A%20Health%20Canada%26rsquo%3Bs%20Therapeutic%20Access%20Strategy
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Record 38, Main entry term, French
- La voie de l'avenir : stratégie d'accès aux produits thérapeutiques de Santé Canada
1, record 38, French, La%20voie%20de%20l%27avenir%20%3A%20strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20Sant%C3%A9%20Canada
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Rapport d'étape sur les initiatives de la Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2003. 1, record 38, French, - La%20voie%20de%20l%27avenir%20%3A%20strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20Sant%C3%A9%20Canada
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-01-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Regulations and Standards (Food)
Record 39, Main entry term, English
- Assessment Report of the Canadian Food Inspection Agency Activities Related to the Safety of Imported fresh fruits and vegetables
1, record 39, English, Assessment%20Report%20of%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Activities%20Related%20to%20the%20Safety%20of%20Imported%20fresh%20fruits%20and%20vegetables
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. Issued by the Bureau of Food Safety Assessment, Ottawa, 2001, 41 pages. 1, record 39, English, - Assessment%20Report%20of%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Activities%20Related%20to%20the%20Safety%20of%20Imported%20fresh%20fruits%20and%20vegetables
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 39, Main entry term, French
- Rapport d'évaluation des activités de l'Agence canadienne d'inspection des aliments reliées à la salubrité des fruits et des légumes frais importés
1, record 39, French, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%20reli%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20fruits%20et%20des%20l%C3%A9gumes%20frais%20import%C3%A9s
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. Document publié par le Bureau d'évaluation de la salubrité des aliments, Ottawa, 2001, 50 pages. 1, record 39, French, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%20reli%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20fruits%20et%20des%20l%C3%A9gumes%20frais%20import%C3%A9s
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2004-01-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Regulations and Standards (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 40, Main entry term, English
- Assessment Report of the Canadian Food Inspection Agency Activities Related to the Safety of Aquaculture Products
1, record 40, English, Assessment%20Report%20of%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Activities%20Related%20to%20the%20Safety%20of%20Aquaculture%20Products
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. Issued by the Bureau of Food Safety Assessment Ottawa, 2001, 46 pages. 1, record 40, English, - Assessment%20Report%20of%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Activities%20Related%20to%20the%20Safety%20of%20Aquaculture%20Products
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 40, Main entry term, French
- Rapport d'évaluation des activités de l'Agence canadienne d'inspection des aliments reliées à la salubrité des produits aquicoles
1, record 40, French, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%20reli%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20produits%20aquicoles
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. Rapport publié par le Bureau d'évaluation de la salubrité des aliments, Ottawa, 2001, 52 pages. 1, record 40, French, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%20reli%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20produits%20aquicoles
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2002-02-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Beverages
Record 41, Main entry term, English
- Unpasteurized Fruit Juices and Cider : know what you are drinking
1, record 41, English, Unpasteurized%20Fruit%20Juices%20and%20Cider%20%3A%20know%20what%20you%20are%20drinking
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2001. 2, record 41, English, - Unpasteurized%20Fruit%20Juices%20and%20Cider%20%3A%20know%20what%20you%20are%20drinking
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 41, Main entry term, French
- Les jus de fruit non pasteurisés : connaissez ce que vous buvez
1, record 41, French, Les%20jus%20de%20fruit%20non%20pasteuris%C3%A9s%20%3A%20connaissez%20ce%20que%20vous%20buvez
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2001. 2, record 41, French, - Les%20jus%20de%20fruit%20non%20pasteuris%C3%A9s%20%3A%20connaissez%20ce%20que%20vous%20buvez
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-09-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Record 42, Main entry term, English
- Testing for Carcinogenicity of Pharmaceuticals
1, record 42, English, Testing%20for%20Carcinogenicity%20of%20Pharmaceuticals
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Therapeutic Products Programme Guidelines Document ICH topic S1B, Ottawa, 2000, 9 pages. 2, record 42, English, - Testing%20for%20Carcinogenicity%20of%20Pharmaceuticals
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
ICH: International Conference on Harmonisation or Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use. 2, record 42, English, - Testing%20for%20Carcinogenicity%20of%20Pharmaceuticals
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Record 42, Main entry term, French
- Évaluation de la cancérogénicité des produits pharmaceutiques
1, record 42, French, %C3%89valuation%20de%20la%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, document ICH thème S1B des Directives du Programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 2000, 10 pages. 1, record 42, French, - %C3%89valuation%20de%20la%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
ICH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain. 2, record 42, French, - %C3%89valuation%20de%20la%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-09-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Record 43, Main entry term, English
- Addendum to "Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals": addition of a limit dose and related notes
1, record 43, English, Addendum%20to%20%5C%22Dose%20selection%20for%20carcinogenicity%20studies%20of%20pharmaceuticals%5C%22%3A%20addition%20of%20a%20limit%20dose%20and%20related%20notes
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Therapeutic Products Programme Guidelines Document ICH topic S1C(R), Ottawa, 2000, 2 pages. 2, record 43, English, - Addendum%20to%20%5C%22Dose%20selection%20for%20carcinogenicity%20studies%20of%20pharmaceuticals%5C%22%3A%20addition%20of%20a%20limit%20dose%20and%20related%20notes
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
ICH : International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration for Pharmaceuticals. 2, record 43, English, - Addendum%20to%20%5C%22Dose%20selection%20for%20carcinogenicity%20studies%20of%20pharmaceuticals%5C%22%3A%20addition%20of%20a%20limit%20dose%20and%20related%20notes
Record 43, Key term(s)
- Addendum to "Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals"
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Record 43, Main entry term, French
- Annexe à «sélection des doses pour les études de carcinogénicité de produits pharmaceutiques» : ajout d'une dose limite avec remarques
1, record 43, French, Annexe%20%C3%A0%20%C2%ABs%C3%A9lection%20des%20doses%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20de%20carcinog%C3%A9nicit%C3%A9%20de%20produits%20pharmaceutiques%C2%BB%20%3A%20ajout%20d%27une%20dose%20limite%20avec%20remarques
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, document ICH thème S1C(R) des Directives du Programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 2000, 2 pages. 2, record 43, French, - Annexe%20%C3%A0%20%C2%ABs%C3%A9lection%20des%20doses%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20de%20carcinog%C3%A9nicit%C3%A9%20de%20produits%20pharmaceutiques%C2%BB%20%3A%20ajout%20d%27une%20dose%20limite%20avec%20remarques
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
ICH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain. 2, record 43, French, - Annexe%20%C3%A0%20%C2%ABs%C3%A9lection%20des%20doses%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20de%20carcinog%C3%A9nicit%C3%A9%20de%20produits%20pharmaceutiques%C2%BB%20%3A%20ajout%20d%27une%20dose%20limite%20avec%20remarques
Record 43, Key term(s)
- Annexe à «sélection des doses pour les études de carcinogénicité de produits pharmaceutiques»
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-09-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Toxicology
- Pharmacology
Record 44, Main entry term, English
- Genotoxicity: a standard battery for genotoxicity testing of pharmaceuticals
1, record 44, English, Genotoxicity%3A%20a%20standard%20battery%20for%20genotoxicity%20testing%20of%20pharmaceuticals
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Therapeutic Products Programme Guidelines Document ICH topic S2B, Ottawa, 2000, 9 pages. 2, record 44, English, - Genotoxicity%3A%20a%20standard%20battery%20for%20genotoxicity%20testing%20of%20pharmaceuticals
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
ICH: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration for Pharmaceuticals. 2, record 44, English, - Genotoxicity%3A%20a%20standard%20battery%20for%20genotoxicity%20testing%20of%20pharmaceuticals
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Toxicologie
- Pharmacologie
Record 44, Main entry term, French
- Génotoxicité : batterie d'épreuves normalisées pour l'évaluation de la génotoxicité des produits pharmaceutiques
1, record 44, French, G%C3%A9notoxicit%C3%A9%20%3A%20batterie%20d%27%C3%A9preuves%20normalis%C3%A9es%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20g%C3%A9notoxicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, document ICH thème S2B des Directives du Programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 2000, 11 pages. 2, record 44, French, - G%C3%A9notoxicit%C3%A9%20%3A%20batterie%20d%27%C3%A9preuves%20normalis%C3%A9es%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20g%C3%A9notoxicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
ICH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain. 2, record 44, French, - G%C3%A9notoxicit%C3%A9%20%3A%20batterie%20d%27%C3%A9preuves%20normalis%C3%A9es%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20g%C3%A9notoxicit%C3%A9%20des%20produits%20pharmaceutiques
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-09-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Toxicology
Record 45, Main entry term, English
- Duration of chronic toxicity testing in animals (rodent and non rodent toxicity testing)
1, record 45, English, Duration%20of%20chronic%20toxicity%20testing%20in%20animals%20%28rodent%20and%20non%20rodent%20toxicity%20testing%29
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Therapeutic Products Programme Guidelines Document ICH topic S4A, Ottawa, 2000, 2 pages. 2, record 45, English, - Duration%20of%20chronic%20toxicity%20testing%20in%20animals%20%28rodent%20and%20non%20rodent%20toxicity%20testing%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
ICH: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration for Pharmaceuticals. 2, record 45, English, - Duration%20of%20chronic%20toxicity%20testing%20in%20animals%20%28rodent%20and%20non%20rodent%20toxicity%20testing%29
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Toxicologie
Record 45, Main entry term, French
- Durée des essais de toxicité chronique chez les animaux (essais de toxicité chez les rongeurs et les autres animaux)
1, record 45, French, Dur%C3%A9e%20des%20essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chronique%20chez%20les%20animaux%20%28essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chez%20les%20rongeurs%20et%20les%20autres%20animaux%29
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, document ICH thème S4A des Directives du Programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 2000, 2 pages. 2, record 45, French, - Dur%C3%A9e%20des%20essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chronique%20chez%20les%20animaux%20%28essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chez%20les%20rongeurs%20et%20les%20autres%20animaux%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
ICH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain. 2, record 45, French, - Dur%C3%A9e%20des%20essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chronique%20chez%20les%20animaux%20%28essais%20de%20toxicit%C3%A9%20chez%20les%20rongeurs%20et%20les%20autres%20animaux%29
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2000-06-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
Record 46, Main entry term, English
- Food Program
1, record 46, English, Food%20Program
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. 1, record 46, English, - Food%20Program
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
Record 46, Main entry term, French
- Programme des aliments
1, record 46, French, Programme%20des%20aliments
correct, masculine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. 1, record 46, French, - Programme%20des%20aliments
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


