TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEALTH PROMOTION OFFICE [25 records]
Record 1 - external organization data 2022-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- office of health promotion chief-government services
1, record 1, English, office%20of%20health%20promotion%20chief%2Dgovernment%20services
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- chef de bureau de promotion de la santé - services gouvernementaux
1, record 1, French, chef%20de%20bureau%20de%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Dietetics
Record 2, Main entry term, English
- Office of Nutrition Policy and Promotion
1, record 2, English, Office%20of%20Nutrition%20Policy%20and%20Promotion
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ONPP 1, record 2, English, ONPP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Office of Nutrition Policy and Promotion(ONPP) promotes the nutritional health and well being of Canadians by collaboratively defining, promoting and implementing evidence-based nutrition policies. Taking advantage of research from various sources in Canada and abroad, the ONPP acts as central hub for current, reliable nutrition information. 1, record 2, English, - Office%20of%20Nutrition%20Policy%20and%20Promotion
Record 2, Key term(s)
- Nutrition Policy and Promotion Office
- NPPO
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diététique
Record 2, Main entry term, French
- Bureau de la politique et de la promotion de la nutrition
1, record 2, French, Bureau%20de%20la%20politique%20et%20de%20la%20promotion%20de%20la%20nutrition
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BPPN 1, record 2, French, BPPN
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau de la politique et de la promotion de la nutrition (BPPN) a pour mission de promouvoir la santé nutritionnelle et le bien-être de la population canadienne en collaborant à la définition, la promotion et la mise en œuvre de politiques et de normes nutritionnelles fondées sur des preuves scientifiques. Le Bureau rassemble des données provenant de recherches effectuées autant au Canada qu'à l'étranger. C'est un centre de référence où on retrouve des données fiables et récentes en matière de nutrition. 1, record 2, French, - Bureau%20de%20la%20politique%20et%20de%20la%20promotion%20de%20la%20nutrition
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-11-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Health Institutions
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Dental Services (Military)
Record 3, Main entry term, English
- health promotion office
1, record 3, English, health%20promotion%20office
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Médecine générale, hygiène et santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- bureau de promotion de la santé
1, record 3, French, bureau%20de%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Record 4, Main entry term, English
- Toolbox
1, record 4, English, Toolbox
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 94 pages. 1, record 4, English, - Toolbox
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Record 4, Main entry term, French
- La boîte à outils
1, record 4, French, La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 99 pages. 1, record 4, French, - La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 4, French, - La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-07-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 5, Main entry term, English
- Planning
1, record 5, English, Planning
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 46 pages. 1, record 5, English, - Planning
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 5, Main entry term, French
- La planification
1, record 5, French, La%20planification
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 47 pages. 1, record 5, French, - La%20planification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 5, French, - La%20planification
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
Record 6, Main entry term, English
- Making it happen
1, record 6, English, Making%20it%20happen
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 62 pages. 1, record 6, English, - Making%20it%20happen
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
Record 6, Main entry term, French
- La réalisation
1, record 6, French, La%20r%C3%A9alisation
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 66 pages. 1, record 6, French, - La%20r%C3%A9alisation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 6, French, - La%20r%C3%A9alisation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-06-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Record 7, Main entry term, English
- Findings resources
1, record 7, English, Findings%20resources
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 94 pages. 1, record 7, English, - Findings%20resources
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Record 7, Main entry term, French
- La recherche de ressources
1, record 7, French, La%20recherche%20de%20ressources
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 100 pages. 1, record 7, French, - La%20recherche%20de%20ressources
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 7, French, - La%20recherche%20de%20ressources
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
- Indigenous Sociology
Record 8, Main entry term, English
- Evaluating
1, record 8, English, Evaluating
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 75 pages. 1, record 8, English, - Evaluating
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
- Sociologie des Autochtones
Record 8, Main entry term, French
- L'évaluation
1, record 8, French, L%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 83 pages. 1, record 8, French, - L%27%C3%A9valuation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 8, French, - L%27%C3%A9valuation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 9, Main entry term, English
- Community action resources for Inuit, Metis and First Nations
1, record 9, English, Community%20action%20resources%20for%20Inuit%2C%20Metis%20and%20First%20Nations
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. Issues by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa. 1, record 9, English, - Community%20action%20resources%20for%20Inuit%2C%20Metis%20and%20First%20Nations
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 9, Main entry term, French
- Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations
1, record 9, French, Ressources%20d%27action%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa. 1, record 9, French, - Ressources%20d%27action%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 9, French, - Ressources%20d%27action%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-12-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tobacco Industry
Record 10, Main entry term, English
- Expert Committee on Nicotine and Tobacco Science 1, record 10, English, Expert%20Committee%20on%20Nicotine%20and%20Tobacco%20Science
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Smoking is a cause of chronic obstructive pulmonary disease, which can result in the need for lung transplantation. The Office of Tobacco Reduction Programs, Health Promotion and Programs Branch, is the focal point in Health Canada for activity including public education initiatives aimed at reducing tobacco use and smoking prevalence. In support of this work, the Minister of Health announced in May 1999 the creation of an Expert Committee on Nicotine and Tobacco Science, which will provide guidance and advice to Health Canada in developing strategies to reduce tobacco consumption and its accompanying adverse health effects. 1, record 10, English, - Expert%20Committee%20on%20Nicotine%20and%20Tobacco%20Science
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie du tabac
Record 10, Main entry term, French
- Comité consultatif sur le tabac et les produits du tabac
1, record 10, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20tabac%20et%20les%20produits%20du%20tabac
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le tabagisme est l'une des causes de maladie pulmonaire obstructive chronique, affection qui peut finir par nécessiter une transplantation du poumon. Le Bureau des programmes de lutte contre le tabagisme de la Direction générale de la promotion et des programmes de la santé est, à Santé Canada, la plaque tournante des activités en la matière, notamment les projets d'éducation de la population visant à réduire la consommation de tabac et la prévalence du tabagisme. à l'appui de ces activités, le ministre de la Santé a annoncé, en mai 1999, la création du Comité consultatif sur le tabac et les produits du tabac qui conseillera Santé Canada sur l'élaboration de stratégies visant à réduire la consommation de tabac et ses effets indésirables sur la Santé. 1, record 10, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20tabac%20et%20les%20produits%20du%20tabac
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-08-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 11, Main entry term, English
- Office of Rural Health
1, record 11, English, Office%20of%20Rural%20Health
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Canada created the Office of Rural Health, in September 1998. The Office was created to advise the Minister on rural health care and health promotion issues. 1, record 11, English, - Office%20of%20Rural%20Health
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 11, Main entry term, French
- Bureau de la santé rurale
1, record 11, French, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20rurale
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bureau créé en septembre 1998 par Santé Canada. le Bureau de la santé rurale serait chargé de conseiller le ministre sur les soins de santé et la promotion de la santé en milieu rural. 1, record 11, French, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20rurale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
Record 11, Main entry term, Spanish
- Oficina de Salud Rural
1, record 11, Spanish, Oficina%20de%20Salud%20Rural
feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-11-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 12, Main entry term, English
- Health Promotion: A Discussion Document on the Concept and Principles
1, record 12, English, Health%20Promotion%3A%20A%20Discussion%20Document%20on%20the%20Concept%20and%20Principles
correct, international
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Copenhagen : WHO, Regional Office for Europe, 1984. This discussion document constitutes the summary report of the Working Group on Concept and Principles of Health Promotion, Copenhagen, 9-13 July, 1984. 1, record 12, English, - Health%20Promotion%3A%20A%20Discussion%20Document%20on%20the%20Concept%20and%20Principles
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 12, Main entry term, French
- Promotion de la santé : étude du concept et des principes
1, record 12, French, Promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20%3A%20%C3%A9tude%20du%20concept%20et%20des%20principes
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Document traduit par l'Association canadienne de santé publique. Article paru dans la revue Sélection Santé ACHP, volume 8, numéro 6, novembre 1984, pages 102, 105-106. 2, record 12, French, - Promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20%3A%20%C3%A9tude%20du%20concept%20et%20des%20principes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-04-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 13, Main entry term, English
- Department of Health Promotion and Protection
1, record 13, English, Department%20of%20Health%20Promotion%20and%20Protection
correct, Nova Scotia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Nova Scotia Health Promotion and Protection 2, record 13, English, Nova%20Scotia%20Health%20Promotion%20and%20Protection
correct
- Health Promotion and Protection 3, record 13, English, Health%20Promotion%20and%20Protection
Nova Scotia
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In February 2006 Premier Rodney MacDonald announced the creation of the Department of Health Promotion and Protection. The new department brings together Nova Scotia Health Promotion, the Public Health Branch of the Department of Health, and the Office of the Chief Medical Officer of Health. By bringing together experts in promotion, prevention and protection, government is taking the next step forward in creating a healthier and safer Nova Scotia. 2, record 13, English, - Department%20of%20Health%20Promotion%20and%20Protection
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 13, Main entry term, French
- ministère de la Promotion et de la Protection de la santé
1, record 13, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Promotion%20et%20de%20la%20Protection%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Promotion et Protection de la santé 1, record 13, French, Promotion%20et%20Protection%20de%20la%20sant%C3%A9
feminine noun, Nova Scotia
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par l'Office des affaires acadiennes, Nouvelle-Écosse. 2, record 13, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Promotion%20et%20de%20la%20Protection%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-01-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 14, Main entry term, English
- Office of Health Promotion
1, record 14, English, Office%20of%20Health%20Promotion
correct, Nova Scotia
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 14, Main entry term, French
- Office of Health Promotion
1, record 14, French, Office%20of%20Health%20Promotion
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-03-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 15, Main entry term, English
- Expert Working Group on Healthy Body Weights
1, record 15, English, Expert%20Working%20Group%20on%20Healthy%20Body%20Weights
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Office of Nutrition Policy and Promotion. 1, record 15, English, - Expert%20Working%20Group%20on%20Healthy%20Body%20Weights
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 15, Main entry term, French
- Groupe d'experts sur les lignes directrices pour un poids santé
1, record 15, French, Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20lignes%20directrices%20pour%20un%20poids%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Bureau de la politique et de la promotion de la nutrition. 1, record 15, French, - Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20lignes%20directrices%20pour%20un%20poids%20sant%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-02-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Record 16, Main entry term, English
- Evaluation of Addictions Foundation of Manitoba’s Impaired Driver’s Program
1, record 16, English, Evaluation%20of%20Addictions%20Foundation%20of%20Manitoba%26rsquo%3Bs%20Impaired%20Driver%26rsquo%3Bs%20Program
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Services and Promotion Branch, Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1997, 116 pages. 1, record 16, English, - Evaluation%20of%20Addictions%20Foundation%20of%20Manitoba%26rsquo%3Bs%20Impaired%20Driver%26rsquo%3Bs%20Program
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Record 16, Main entry term, French
- Évaluation du Programme des conducteurs avec facultés affaiblies de la Fondation manitobaine de lutte contre les dépendances
1, record 16, French, %C3%89valuation%20du%20Programme%20des%20conducteurs%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies%20de%20la%20Fondation%20manitobaine%20de%20lutte%20contre%20les%20d%C3%A9pendances
correct, feminine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendances, Ottawa, 1997, 121 pages. 1, record 16, French, - %C3%89valuation%20du%20Programme%20des%20conducteurs%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies%20de%20la%20Fondation%20manitobaine%20de%20lutte%20contre%20les%20d%C3%A9pendances
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-01-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- DWI repeat offenders: a review and synthesis of the literature
1, record 17, English, DWI%20repeat%20offenders%3A%20a%20review%20and%20synthesis%20of%20the%20literature
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health and Promotion Branch, by Douglas J. Beimess, Daniel R. Mayhew and Herb M. Simpson. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1997, 156 pages. 1, record 17, English, - DWI%20repeat%20offenders%3A%20a%20review%20and%20synthesis%20of%20the%20literature
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DWI: driving while under the influence 2, record 17, English, - DWI%20repeat%20offenders%3A%20a%20review%20and%20synthesis%20of%20the%20literature
Record 17, Key term(s)
- driving while under the influence repeat offenders: a review and synthesis of the literature
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- Récidivistes d'un délit de CFA (conduite avec facultés affaiblies): examen et synthèse de la documentation
1, record 17, French, R%C3%A9cidivistes%20d%27un%20d%C3%A9lit%20de%20CFA%20%28conduite%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies%29%3A%20examen%20et%20synth%C3%A8se%20de%20la%20documentation
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, par Douglas J. Beimess, Daniel R. Mayhew et Herb M. Simpson. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1997, 173 pages. 1, record 17, French, - R%C3%A9cidivistes%20d%27un%20d%C3%A9lit%20de%20CFA%20%28conduite%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies%29%3A%20examen%20et%20synth%C3%A8se%20de%20la%20documentation
Record 17, Key term(s)
- Récidivistes d'un délit de CFA : examen et synthèse de la documentation
- Récidivistes d'un délit de conduite avec facultés affaiblies : examen et synthèse de la documentation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-01-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
- Hygiene and Health
Record 18, Main entry term, English
- Canadian Guidelines for Body Weight Classification in Adults
1, record 18, English, Canadian%20Guidelines%20for%20Body%20Weight%20Classification%20in%20Adults
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Canadian Guidelines for Body Weight Classification in Adults - Quick Reference Tool for Professionals 1, record 18, English, Canadian%20Guidelines%20for%20Body%20Weight%20Classification%20in%20Adults%20%2D%20Quick%20Reference%20Tool%20for%20Professionals
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, issued by the Office of Nutrition Policy and Promotion, Ottawa, 2003. 1, record 18, English, - Canadian%20Guidelines%20for%20Body%20Weight%20Classification%20in%20Adults
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
- Hygiène et santé
Record 18, Main entry term, French
- Lignes directrices canadiennes pour la classification du poids chez les adultes
1, record 18, French, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20classification%20du%20poids%20chez%20les%20adultes
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Lignes directrices canadiennes pour la classification du poids chez les adultes - Guide de référence rapide à l'intention des professionnels 1, record 18, French, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20classification%20du%20poids%20chez%20les%20adultes%20%2D%20Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20rapide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20professionnels
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, préparé par le Bureau de la politique et de la promotion de la nutrition, Ottawa, 2003. 1, record 18, French, - Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20classification%20du%20poids%20chez%20les%20adultes
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-11-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Record 19, Main entry term, English
- Meeting the needs of youth-at-risk in Canada: a summary of the learnings
1, record 19, English, Meeting%20the%20needs%20of%20youth%2Dat%2Drisk%20in%20Canada%3A%20a%20summary%20of%20the%20learnings
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998. 1, record 19, English, - Meeting%20the%20needs%20of%20youth%2Dat%2Drisk%20in%20Canada%3A%20a%20summary%20of%20the%20learnings
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Record 19, Main entry term, French
- Répondre aux besoins des jeunes à risque au Canada: un résumé des enseignements
1, record 19, French, R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20jeunes%20%C3%A0%20risque%20au%20Canada%3A%20un%20r%C3%A9sum%C3%A9%20des%20enseignements
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998. 1, record 19, French, - R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20jeunes%20%C3%A0%20risque%20au%20Canada%3A%20un%20r%C3%A9sum%C3%A9%20des%20enseignements
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-11-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
- Statistical Surveys
Record 20, Main entry term, English
- Canada’s Alcohol and Other Drugs Survey
1, record 20, English, Canada%26rsquo%3Bs%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20Survey
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- National Alcohol and Other Drugs Survey 1, record 20, English, National%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20Survey
former designation, correct, Canada
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre on Substance Abuse. Health Canada, Health Services and Promotion Branch, A discussion of the findings, by Patricia MacNeil and Ikuko Webster. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues. Ottawa, 1997, 92 pages. 1, record 20, English, - Canada%26rsquo%3Bs%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20Survey
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 20, Main entry term, French
- Enquête canadienne sur la consommation d'alcool et autres drogues
1, record 20, French, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20la%20consommation%20d%27alcool%20et%20autres%20drogues
correct, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Enquête nationale sur l'alcool et les autres drogues 1, record 20, French, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20autres%20drogues
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, analyse des résultats par Patricia MacNeil et Ikuko Webster. Publiée par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1997, 102 pages. 1, record 20, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20la%20consommation%20d%27alcool%20et%20autres%20drogues
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-09-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Surveys (Public Relations)
Record 21, Main entry term, English
- A Study of Resillency in Communities
1, record 21, English, A%20Study%20of%20Resillency%20in%20Communities
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Services and Promotion Branch, prepared by the Atlantic Health Promotion Research Centre in collaboration with Miriam Steward,(et al.), for the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1999, vi, 99 pages. 1, record 21, English, - A%20Study%20of%20Resillency%20in%20Communities
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Record 21, Main entry term, French
- Enquête sur le ressort psychologique des communautés
1, record 21, French, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20ressort%20psychologique%20des%20communaut%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, présenté par le Atlantic Health Promotion research Centre en collaboration avec Miriam Stewart (et al.), pour le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1999, vi , 114 pages. 1, record 21, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20ressort%20psychologique%20des%20communaut%C3%A9s
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-03-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
- Pharmacology
Record 22, Main entry term, English
- Assessing needs
1, record 22, English, Assessing%20needs
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 53 pages. 1, record 22, English, - Assessing%20needs
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
- Pharmacologie
Record 22, Main entry term, French
- L'analyse de besoins
1, record 22, French, L%27analyse%20de%20besoins
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 55 pages. 1, record 22, French, - L%27analyse%20de%20besoins
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 22, French, - L%27analyse%20de%20besoins
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-11-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science (General)
- Workplace Organization Research
Record 23, Main entry term, English
- Office of Research, Policy and Strategy Coordination 1, record 23, English, Office%20of%20Research%2C%20Policy%20and%20Strategy%20Coordination
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Replaced the Office of Research Promotion and Development at WHO [World Health Organization]. 1, record 23, English, - Office%20of%20Research%2C%20Policy%20and%20Strategy%20Coordination
Record 23, Key term(s)
- Office of Research, Policy and Strategy Co-ordination
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques (Généralités)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Record 23, Main entry term, French
- Bureau de la coordination des politiques et des stratégies de recherche
1, record 23, French, Bureau%20de%20la%20coordination%20des%20politiques%20et%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20recherche
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Record 23, Main entry term, Spanish
- Oficina de Coordinación de Políticas y Estrategias de Investigación
1, record 23, Spanish, Oficina%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20Pol%C3%ADticas%20y%20Estrategias%20de%20Investigaci%C3%B3n
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-03-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 24, Main entry term, English
- Office of Health Promotion
1, record 24, English, Office%20of%20Health%20Promotion
correct, Ontario
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health 1, record 24, English, - Office%20of%20Health%20Promotion
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 24, Main entry term, French
- Office de la promotion de la santé
1, record 24, French, Office%20de%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, Ontario
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Santé 1, record 24, French, - Office%20de%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-02-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 25, Main entry term, English
- Health Promotion and Social Development Office
1, record 25, English, Health%20Promotion%20and%20Social%20Development%20Office
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ontario Region. 2, record 25, English, - Health%20Promotion%20and%20Social%20Development%20Office
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 25, Main entry term, French
- Bureau de la promotion de la santé et du développement social
1, record 25, French, Bureau%20de%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20social
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


