TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEALTH PROMOTION PROGRAMS BRANCH [60 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Indigenous Sociology
Record 1, Main entry term, English
- 1994-95 Directory: Substance Abuse Prevention Programs Serving Métis, Inuit, and off Reserve Aboriginal Peoples
1, record 1, English, 1994%2D95%20Directory%3A%20Substance%20Abuse%20Prevention%20Programs%20Serving%20M%C3%A9tis%2C%20Inuit%2C%20and%20off%20Reserve%20Aboriginal%20Peoples
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by Health Canada, Health Services and Promotion Branch, Alcohol and Other Drugs Programs. 1, record 1, English, - 1994%2D95%20Directory%3A%20Substance%20Abuse%20Prevention%20Programs%20Serving%20M%C3%A9tis%2C%20Inuit%2C%20and%20off%20Reserve%20Aboriginal%20Peoples
Record 1, Key term(s)
- 1994-95 Directory: Substance Abuse Prevention Programmes Serving Métis, Inuit, and off Reserve Aboriginal Peoples
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Sociologie des Autochtones
Record 1, Main entry term, French
- Répertoire 1994-1995 : programmes en prévention des toxicomanies destinés aux Métis, aux Inuit et aux peuples autochtones hors réserve
1, record 1, French, R%C3%A9pertoire%201994%2D1995%20%3A%20programmes%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20toxicomanies%20destin%C3%A9s%20aux%20M%C3%A9tis%2C%20aux%20Inuit%20et%20aux%20peuples%20autochtones%20hors%20r%C3%A9serve
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, Programmes de l'alcool et d'autres drogues. 1, record 1, French, - R%C3%A9pertoire%201994%2D1995%20%3A%20programmes%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20toxicomanies%20destin%C3%A9s%20aux%20M%C3%A9tis%2C%20aux%20Inuit%20et%20aux%20peuples%20autochtones%20hors%20r%C3%A9serve
Record 1, Key term(s)
- Répertoire 1994-1995: programmes en prévention des toxicomanies destinés aux Métis, aux Inuits et aux peuples autochtones hors réserve
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
Record 2, Main entry term, English
- Dental Division
1, record 2, English, Dental%20Division
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Dental Division of the Primary Health Care and Public Health Directorate(PHCPHD) strives to improve, and ultimately to maintain, the oral health of the First Nations and Inuit at a level comparable to other Canadians. The Dental Division's efforts include the delivery and/or management of a broad range of oral health activities including proactive disease prevention, oral health promotion and dental treatment services provided by regional dental therapists and other First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) staff, as well as the staff of many First Nations. The key focus areas for the Dental Division are : Supporting the regional delivery of the dental therapy program; Managing the contract for the delivery of the National School of Dental Therapy(NSDT) training program by the First Nations University of Canada. Currently, 106 dental therapists from NSDT work either directly for First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) or directly for First Nations or territorial governments in the Regions and Territories and serve approximately 170 First Nations and Inuit communities. They are the key providers for FNIHB oral health initiatives. In addition to the services provided by dental therapists, Health Canada also pays for dental practitioner services for specified clinical services in First Nations and Inuit communities. For more information on NSDT, visit the First Nations University of Canada; Supporting national development and implementation of oral disease prevention and health promotion programs such as the Children's Oral Health Initiative(COHI) ;and Supporting community based initiatives for communal water fluoridation systems. 1, record 2, English, - Dental%20Division
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Dentisterie
Record 2, Main entry term, French
- Division des soins dentaires
1, record 2, French, Division%20des%20soins%20dentaires
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Division des soins dentaires de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique (DSSPSP) cherche à améliorer et, en fin de compte, à maintenir la santé bucco-dentaire des Premières nations et des Inuits à un niveau comparable à celui des autres Canadiens. Le travail de la Division des soins dentaires comprend la prestation et/ou la gestion d'une grande variété d'activités en matière de santé bucco-dentaire, notamment la prévention précoce des maladies, la promotion de la santé bucco-dentaire et les services de soins dentaires dispensés par les thérapeutes dentaires régionaux et autres fournisseurs de soins œuvrant au sein de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI), de même que les membres de nombreuses Premières nations. La Division des soins dentaires privilégie les secteurs d'intervention suivants : soutenir la prestation du programme en thérapie dentaire à l'échelle régionale; gérer le contrat de prestation du programme de formation de l'École nationale de thérapie dentaire par la First Nations University of Canada. À l'heure actuelle, 106 thérapeutes dentaires de l'École nationale de thérapie dentaire travaillent directement pour la Direction générale de la santé des Premières nations (DGSPNI) ou pour les gouvernements territoriaux ou des Premières nations des régions. Ces thérapeutes dentaires servent quelque 170 collectivités des Premières nations et des Inuits et ils sont les principaux fournisseurs des initiatives de la DGSPNI en matière de santé bucco-dentaire. Outre les thérapeutes dentaires, Santé Canada rémunèrent des professionnels des soins dentaires pour des services cliniques précis au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. Si vous désirez plus de renseignements sur l'École nationale de thérapie dentaire visitez le site de la First Nations Université of Canada (en anglais seulement); appuyer l'élaboration et la mise en œuvre de programmes nationaux de prévention des maladies bucco-dentaires et de promotion de la santé, comme l'Initiative en santé bucco-dentaire des enfants (ISBDE); favoriser les initiatives communautaires de fluoruration de l'eau. 1, record 2, French, - Division%20des%20soins%20dentaires
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- Working with "Nobody’s perfect": a facilitator’s guide
1, record 3, English, Working%20with%20%5C%22Nobody%26rsquo%3Bs%20perfect%5C%22%3A%20a%20facilitator%26rsquo%3Bs%20guide
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. Developed by Health Canada in collaboration with the Departments of Health in New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island and Newfoundland and Labrador, 3rd edition, Ottawa, 2000, 197 pages. 1, record 3, English, - Working%20with%20%5C%22Nobody%26rsquo%3Bs%20perfect%5C%22%3A%20a%20facilitator%26rsquo%3Bs%20guide
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- Guide d'animation du programme «Y'a personne de parfait»
1, record 3, French, Guide%20d%27animation%20du%20programme%20%C2%ABY%27a%20personne%20de%20parfait%C2%BB
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Conçu par Santé Canada avec les ministères de la Santé du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l'Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve-et-Labrador, 3e édition, Ottawa, 2000, 204 pages. 1, record 3, French, - Guide%20d%27animation%20du%20programme%20%C2%ABY%27a%20personne%20de%20parfait%C2%BB
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-04-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Liver and Biliary Ducts
Record 4, Main entry term, English
- Hepatitis C: medical information update: transmission, diagnosis, clinical management, treatment
1, record 4, English, Hepatitis%20C%3A%20medical%20information%20update%3A%20transmission%2C%20diagnosis%2C%20clinical%20management%2C%20treatment
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Issued in cooperation with the Canadian Liver Foundation, Ottawa, 2000, 9 pages. 1, record 4, English, - Hepatitis%20C%3A%20medical%20information%20update%3A%20transmission%2C%20diagnosis%2C%20clinical%20management%2C%20treatment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Foie et voies biliaires
Record 4, Main entry term, French
- Hépatite C : mise à jour de l'information médicale : transmission, diagnostic, prise en charge clinique, traitement
1, record 4, French, H%C3%A9patite%20C%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27information%20m%C3%A9dicale%20%3A%20transmission%2C%20diagnostic%2C%20prise%20en%20charge%20clinique%2C%20traitement
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, publié conjointement avec la Fondation canadienne du foie, Ottawa, 2000, 9 pages. 1, record 4, French, - H%C3%A9patite%20C%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27information%20m%C3%A9dicale%20%3A%20transmission%2C%20diagnostic%2C%20prise%20en%20charge%20clinique%2C%20traitement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-07-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Record 5, Main entry term, English
- Toolbox
1, record 5, English, Toolbox
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 94 pages. 1, record 5, English, - Toolbox
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Record 5, Main entry term, French
- La boîte à outils
1, record 5, French, La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 99 pages. 1, record 5, French, - La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 5, French, - La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 6, Main entry term, English
- Planning
1, record 6, English, Planning
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 46 pages. 1, record 6, English, - Planning
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 6, Main entry term, French
- La planification
1, record 6, French, La%20planification
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 47 pages. 1, record 6, French, - La%20planification
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 6, French, - La%20planification
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
Record 7, Main entry term, English
- Making it happen
1, record 7, English, Making%20it%20happen
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 62 pages. 1, record 7, English, - Making%20it%20happen
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
Record 7, Main entry term, French
- La réalisation
1, record 7, French, La%20r%C3%A9alisation
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 66 pages. 1, record 7, French, - La%20r%C3%A9alisation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 7, French, - La%20r%C3%A9alisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-06-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Record 8, Main entry term, English
- Findings resources
1, record 8, English, Findings%20resources
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 94 pages. 1, record 8, English, - Findings%20resources
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Record 8, Main entry term, French
- La recherche de ressources
1, record 8, French, La%20recherche%20de%20ressources
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 100 pages. 1, record 8, French, - La%20recherche%20de%20ressources
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 8, French, - La%20recherche%20de%20ressources
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-05-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Record 9, Main entry term, English
- Risk, Vulnerability, Resiliency - Health System Implications
1, record 9, English, Risk%2C%20Vulnerability%2C%20Resiliency%20%2D%20Health%20System%20Implications
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, National Clearinghouse on Family Violence Publication, February 1997. 1, record 9, English, - Risk%2C%20Vulnerability%2C%20Resiliency%20%2D%20Health%20System%20Implications
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Record 9, Main entry term, French
- Risque, vulnérabilité, résilience - Implications pour les système de santé
1, record 9, French, Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%20%2D%20Implications%20pour%20les%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Centre national d'information sur la violence dans la famille, février 1997. 1, record 9, French, - Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%20%2D%20Implications%20pour%20les%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-05-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Tobacco Industry
- Hygiene and Health
Record 10, Main entry term, English
- Report on Women and Smoking
1, record 10, English, Report%20on%20Women%20and%20Smoking
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Programs and Services Branch, Health Promotion Directorate, Tobacco Programs Unit, 1993. 1, record 10, English, - Report%20on%20Women%20and%20Smoking
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Industrie du tabac
- Hygiène et santé
Record 10, Main entry term, French
- Rapport sur les femmes et l'usage du tabac
1, record 10, French, Rapport%20sur%20les%20femmes%20et%20l%27usage%20du%20tabac
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des programmes et des services de la santé, Direction de la promotion de la santé, Unité des programmes du tabagisme, Ottawa, 1993. 1, record 10, French, - Rapport%20sur%20les%20femmes%20et%20l%27usage%20du%20tabac
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-05-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
- Indigenous Sociology
Record 11, Main entry term, English
- Evaluating
1, record 11, English, Evaluating
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 75 pages. 1, record 11, English, - Evaluating
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
- Sociologie des Autochtones
Record 11, Main entry term, French
- L'évaluation
1, record 11, French, L%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 83 pages. 1, record 11, French, - L%27%C3%A9valuation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 11, French, - L%27%C3%A9valuation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-03-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 12, Main entry term, English
- Community action resources for Inuit, Metis and First Nations
1, record 12, English, Community%20action%20resources%20for%20Inuit%2C%20Metis%20and%20First%20Nations
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. Issues by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa. 1, record 12, English, - Community%20action%20resources%20for%20Inuit%2C%20Metis%20and%20First%20Nations
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 12, Main entry term, French
- Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations
1, record 12, French, Ressources%20d%27action%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa. 1, record 12, French, - Ressources%20d%27action%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 12, French, - Ressources%20d%27action%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-12-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tobacco Industry
Record 13, Main entry term, English
- Expert Committee on Nicotine and Tobacco Science 1, record 13, English, Expert%20Committee%20on%20Nicotine%20and%20Tobacco%20Science
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Smoking is a cause of chronic obstructive pulmonary disease, which can result in the need for lung transplantation. The Office of Tobacco Reduction Programs, Health Promotion and Programs Branch, is the focal point in Health Canada for activity including public education initiatives aimed at reducing tobacco use and smoking prevalence. In support of this work, the Minister of Health announced in May 1999 the creation of an Expert Committee on Nicotine and Tobacco Science, which will provide guidance and advice to Health Canada in developing strategies to reduce tobacco consumption and its accompanying adverse health effects. 1, record 13, English, - Expert%20Committee%20on%20Nicotine%20and%20Tobacco%20Science
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie du tabac
Record 13, Main entry term, French
- Comité consultatif sur le tabac et les produits du tabac
1, record 13, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20tabac%20et%20les%20produits%20du%20tabac
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le tabagisme est l'une des causes de maladie pulmonaire obstructive chronique, affection qui peut finir par nécessiter une transplantation du poumon. Le Bureau des programmes de lutte contre le tabagisme de la Direction générale de la promotion et des programmes de la santé est, à Santé Canada, la plaque tournante des activités en la matière, notamment les projets d'éducation de la population visant à réduire la consommation de tabac et la prévalence du tabagisme. à l'appui de ces activités, le ministre de la Santé a annoncé, en mai 1999, la création du Comité consultatif sur le tabac et les produits du tabac qui conseillera Santé Canada sur l'élaboration de stratégies visant à réduire la consommation de tabac et ses effets indésirables sur la Santé. 1, record 13, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20tabac%20et%20les%20produits%20du%20tabac
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-08-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 14, Main entry term, English
- Health Promotion and Programs Branch
1, record 14, English, Health%20Promotion%20and%20Programs%20Branch
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, record 14, English, - Health%20Promotion%20and%20Programs%20Branch
Record 14, Key term(s)
- Health Promotion and Programmes Branch
- Health Promotion and Program Branch
- Health Promotion and Programme Branch
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 14, Main entry term, French
- Direction générale de la promotion et des programmes de la santé
1, record 14, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20promotion%20et%20des%20programmes%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, record 14, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20promotion%20et%20des%20programmes%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Medicina, Higiene y Salud
Record 14, Main entry term, Spanish
- Dirección General de Promoción y Programas para la Salud
1, record 14, Spanish, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Promoci%C3%B3n%20y%20Programas%20para%20la%20Salud
feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-06-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Dietetics
Record 15, Main entry term, English
- Nutrition and Healthy Eating Unit
1, record 15, English, Nutrition%20and%20Healthy%20Eating%20Unit
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. 1, record 15, English, - Nutrition%20and%20Healthy%20Eating%20Unit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diététique
Record 15, Main entry term, French
- Unité de la nutrition et de la saine alimentation
1, record 15, French, Unit%C3%A9%20de%20la%20nutrition%20et%20de%20la%20saine%20alimentation
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Santé Canada. 1, record 15, French, - Unit%C3%A9%20de%20la%20nutrition%20et%20de%20la%20saine%20alimentation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-10-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Record 16, Main entry term, English
- Taking Action on Population Health-A Position Paper for Health Promotion and Programs Branch Staff
1, record 16, English, Taking%20Action%20on%20Population%20Health%2DA%20Position%20Paper%20for%20Health%20Promotion%20and%20Programs%20Branch%20Staff
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, 1998. 1, record 16, English, - Taking%20Action%20on%20Population%20Health%2DA%20Position%20Paper%20for%20Health%20Promotion%20and%20Programs%20Branch%20Staff
Record 16, Key term(s)
- Taking Action on Population Health: A Position Paper for HPPB Staff
- Taking Action on Population Health
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Record 16, Main entry term, French
- Pour une population en meilleure santé : une action concrète - Document de travail à l'intention des employés de la Direction générale de la promotion et des programmes de la santé
1, record 16, French, Pour%20une%20population%20en%20meilleure%20sant%C3%A9%20%3A%20une%20action%20concr%C3%A8te%20%2D%20Document%20de%20travail%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20promotion%20et%20des%20programmes%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Record 16, Key term(s)
- Pour une population en meilleure santé : une action concrète
- Document de travail pour le personnel de la Direction générale de la promotion et des programmes de la santé
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-08-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Hygiene and Health
- Education (General)
Record 17, Main entry term, English
- Report of the August 1997 Roundtable on Literacy and Health
1, record 17, English, Report%20of%20the%20August%201997%20Roundtable%20on%20Literacy%20and%20Health
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1997, 13 p. 1, record 17, English, - Report%20of%20the%20August%201997%20Roundtable%20on%20Literacy%20and%20Health
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Hygiène et santé
- Pédagogie (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- Rapport de la table ronde tenue en août 1997 sur l'alphabétisme et la santé
1, record 17, French, Rapport%20de%20la%20table%20ronde%20tenue%20en%20ao%C3%BBt%201997%20sur%20l%27alphab%C3%A9tisme%20et%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1997, 13 p. 1, record 17, French, - Rapport%20de%20la%20table%20ronde%20tenue%20en%20ao%C3%BBt%201997%20sur%20l%27alphab%C3%A9tisme%20et%20la%20sant%C3%A9
Record 17, Key term(s)
- Résumé de la table ronde sur l'alphabétisme et la santé
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-12-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Analytical Chemistry
Record 18, Main entry term, English
- Quantitative Analysis and Research Section
1, record 18, English, Quantitative%20Analysis%20and%20Research%20Section
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Policy Development and Coordination Division. 1, record 18, English, - Quantitative%20Analysis%20and%20Research%20Section
Record 18, Key term(s)
- QARS
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chimie analytique
Record 18, Main entry term, French
- Section de la recherche et de l'analyse quantitative
1, record 18, French, Section%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20quantitative
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Division de la coordination et de l'élaboration des politiques. 1, record 18, French, - Section%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20quantitative
Record 18, Key term(s)
- SAQR
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-04-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Sociology of the Family
Record 19, Main entry term, English
- Active children, healthy children: an active living guide for parents
1, record 19, English, Active%20children%2C%20healthy%20children%3A%20an%20active%20living%20guide%20for%20parents
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Active Children, healthy children 1, record 19, English, Active%20Children%2C%20healthy%20children
correct, Canada
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1996, 31 pages. 1, record 19, English, - Active%20children%2C%20healthy%20children%3A%20an%20active%20living%20guide%20for%20parents
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Sociologie de la famille
Record 19, Main entry term, French
- Enfants actifs, enfants en santé : guide de vie active à l'intention des parents
1, record 19, French, Enfants%20actifs%2C%20enfants%20en%20sant%C3%A9%20%3A%20guide%20de%20vie%20active%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20parents
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Enfants actifs, enfants en santé 1, record 19, French, Enfants%20actifs%2C%20enfants%20en%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1996, 31 pages. 1, record 19, French, - Enfants%20actifs%2C%20enfants%20en%20sant%C3%A9%20%3A%20guide%20de%20vie%20active%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20parents
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-03-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Drugs and Drug Addiction
Record 20, Main entry term, English
- Tobacco Reduction Programs Unit
1, record 20, English, Tobacco%20Reduction%20Programs%20Unit
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. 1, record 20, English, - Tobacco%20Reduction%20Programs%20Unit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Drogues et toxicomanie
Record 20, Main entry term, French
- Unité des programmes du tabagisme
1, record 20, French, Unit%C3%A9%20des%20programmes%20du%20tabagisme
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Promotion de la santé, Division des programmes 1, record 20, French, - Unit%C3%A9%20des%20programmes%20du%20tabagisme
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-02-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Viral Diseases
Record 21, Main entry term, English
- HIV post-exposure prophylaxis in the non-occupational setting: decision making in the face of uncertainty
1, record 21, English, HIV%20post%2Dexposure%20prophylaxis%20in%20the%20non%2Doccupational%20setting%3A%20decision%20making%20in%20the%20face%20of%20uncertainty
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Summary of proceedings, Ottawa, 1999, 49 pages. 1, record 21, English, - HIV%20post%2Dexposure%20prophylaxis%20in%20the%20non%2Doccupational%20setting%3A%20decision%20making%20in%20the%20face%20of%20uncertainty
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies virales
Record 21, Main entry term, French
- La prophylaxie post-exposition contre le VIH en contexte non professionnel : la prise de décision dans un climat d'incertitude
1, record 21, French, La%20prophylaxie%20post%2Dexposition%20contre%20le%20VIH%20en%20contexte%20non%20professionnel%20%3A%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cision%20dans%20un%20climat%20d%27incertitude
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, résumé des discussions, Ottawa, 1999, 54 pages. 1, record 21, French, - La%20prophylaxie%20post%2Dexposition%20contre%20le%20VIH%20en%20contexte%20non%20professionnel%20%3A%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cision%20dans%20un%20climat%20d%27incertitude
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-02-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Hygiene and Health
- Occupational Health and Safety
Record 22, Main entry term, English
- Environmental and Product Safety Branch
1, record 22, English, Environmental%20and%20Product%20Safety%20Branch
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
- EPS 1, record 22, English, EPS
correct, Canada
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the "Realigning Health Canada to Better Serve Canadians, "April 17, 2000. This new branch will promote safe living, working and recreational environments, and maximize the safety and efficacy of producer and consumer products in the Canadian marketplace. It consolidates those program elements that address health determinants and risks associated with products and threats that act on(normally externally or implanted) the human body. It will consist mainly of HPB's [Health Protection Branch] Environmental Health program, and HPPB's [Health Promotion and Programs Branch] tobacco, injury, safe physical environment, and workplace health elements. 1, record 22, English, - Environmental%20and%20Product%20Safety%20Branch
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Hygiène et santé
- Santé et sécurité au travail
Record 22, Main entry term, French
- Direction générale de la sécurité des milieux et des produits
1, record 22, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20milieux%20et%20des%20produits
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
- DGSMP 1, record 22, French, DGSMP
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans le «Remaniement de Santé Canada pour mieux servir la population canadienne», 17 avril 2000. Cette nouvelle direction générale fera la promotion de la sécurité des milieux de vie, de travail et de loisirs. De plus, elle veillera à maximiser la sécurité et l'efficacité des produits destinés à la production et à la consommation offerts sur le marché canadien. Elle regroupera les éléments de programme qui traitent des déterminants de la santé et des risques associés aux produits et aux menaces qui agissent sur le corps humain (habituellement de façon externe ou à la suite d'une implantation). Elle sera composée principalement du Programme d'hygiène du milieu de la DGPS [Direction générale de la protection de la santé] ainsi que des programmes de la DGPPS [Direction générale de la promotion et des programmes de la santé] ayant trait au tabac, à la prévention des blessures, à la sécurité des milieux physiques et à l'hygiène du milieu de travail. 1, record 22, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20milieux%20et%20des%20produits
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-02-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ethics and Morals
- Social Legislation
- Viral Diseases
Record 23, Main entry term, English
- Ethical and legal issues relating to post-exposure prophylaxis (PEP) for possible non-occupational exposure to HIV
1, record 23, English, Ethical%20and%20legal%20issues%20relating%20to%20post%2Dexposure%20prophylaxis%20%28PEP%29%20for%20possible%20non%2Doccupational%20exposure%20to%20HIV
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1999, 41 pages. 1, record 23, English, - Ethical%20and%20legal%20issues%20relating%20to%20post%2Dexposure%20prophylaxis%20%28PEP%29%20for%20possible%20non%2Doccupational%20exposure%20to%20HIV
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éthique et Morale
- Législation sociale
- Maladies virales
Record 23, Main entry term, French
- Questions éthiques et juridiques liées à la prophylaxie post-exposition pour les cas d'exposition potentielle au VIH en contexte non professionnel
1, record 23, French, Questions%20%C3%A9thiques%20et%20juridiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20prophylaxie%20post%2Dexposition%20pour%20les%20cas%20d%27exposition%20potentielle%20au%20VIH%20en%20contexte%20non%20professionnel
correct, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1999, 47 pages. 1, record 23, French, - Questions%20%C3%A9thiques%20et%20juridiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20prophylaxie%20post%2Dexposition%20pour%20les%20cas%20d%27exposition%20potentielle%20au%20VIH%20en%20contexte%20non%20professionnel
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-02-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Medicine
- Training of Personnel
- Medical Staff
Record 24, Main entry term, English
- The 5-minute Guide to Better Communication: Doctor’s Guide - It Helps to Talk
1, record 24, English, The%205%2Dminute%20Guide%20to%20Better%20Communication%3A%20Doctor%26rsquo%3Bs%20Guide%20%2D%20It%20Helps%20to%20Talk
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- The 5-minute Guide to Better Communication 1, record 24, English, The%205%2Dminute%20Guide%20to%20Better%20Communication
correct, Canada
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 2000, pamphlet. 1, record 24, English, - The%205%2Dminute%20Guide%20to%20Better%20Communication%3A%20Doctor%26rsquo%3Bs%20Guide%20%2D%20It%20Helps%20to%20Talk
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la médecine
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel médical
Record 24, Main entry term, French
- Cinq minutes pour mieux communiquer : guide du médecin - c'est bon d'en parler
1, record 24, French, Cinq%20minutes%20pour%20mieux%20communiquer%20%3A%20guide%20du%20m%C3%A9decin%20%2D%20c%27est%20bon%20d%27en%20parler
correct, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Cinq minutes pour mieux communiquer 1, record 24, French, Cinq%20minutes%20pour%20mieux%20communiquer
correct, feminine noun, Canada
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 2000, dépliant. 1, record 24, French, - Cinq%20minutes%20pour%20mieux%20communiquer%20%3A%20guide%20du%20m%C3%A9decin%20%2D%20c%27est%20bon%20d%27en%20parler
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-02-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Perinatal Period
Record 25, Main entry term, English
- Sudden Infant Death Syndrome (SIDS) : back to sleep
1, record 25, English, Sudden%20Infant%20Death%20Syndrome%20%28SIDS%29%20%3A%20back%20to%20sleep
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1999. 1, record 25, English, - Sudden%20Infant%20Death%20Syndrome%20%28SIDS%29%20%3A%20back%20to%20sleep
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Périnatalité
Record 25, Main entry term, French
- Le syndrome de mort subite de nourrisson : dodo sur le dos
1, record 25, French, Le%20syndrome%20de%20mort%20subite%20de%20nourrisson%20%3A%20dodo%20sur%20le%20dos
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1999. 1, record 25, French, - Le%20syndrome%20de%20mort%20subite%20de%20nourrisson%20%3A%20dodo%20sur%20le%20dos
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-02-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 26, Main entry term, English
- Quest for quality in Canadian health care: continuous quality improvement
1, record 26, English, Quest%20for%20quality%20in%20Canadian%20health%20care%3A%20continuous%20quality%20improvement
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, by MaryLou Harrigan, 2nd edition, Ottawa, 2000, xii, 292 pages. 1, record 26, English, - Quest%20for%20quality%20in%20Canadian%20health%20care%3A%20continuous%20quality%20improvement
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 26, Main entry term, French
- En quête de qualité dans les soins de santé canadiens : amélioration continue de la qualité
1, record 26, French, En%20qu%C3%AAte%20de%20qualit%C3%A9%20dans%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20canadiens%20%3A%20am%C3%A9lioration%20continue%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, par MaryLou Harrigan, Deuxième édition, Ottawa, 2000, xvi, 330 pages. 1, record 26, French, - En%20qu%C3%AAte%20de%20qualit%C3%A9%20dans%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20canadiens%20%3A%20am%C3%A9lioration%20continue%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-02-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 27, Main entry term, English
- Risk, vulnerability, resiliency -- health system implications: background paper, roundtable discussion, reflections, selected applications
1, record 27, English, Risk%2C%20vulnerability%2C%20resiliency%20%2D%2D%20health%20system%20implications%3A%20background%20paper%2C%20roundtable%20discussion%2C%20reflections%2C%20selected%20applications
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Risk, vulnerability, resiliency -- health system implications 1, record 27, English, Risk%2C%20vulnerability%2C%20resiliency%20%2D%2D%20health%20system%20implications
correct, Canada
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1997, 70 pages. 2, record 27, English, - Risk%2C%20vulnerability%2C%20resiliency%20%2D%2D%20health%20system%20implications%3A%20background%20paper%2C%20roundtable%20discussion%2C%20reflections%2C%20selected%20applications
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 27, Main entry term, French
- Risque, vulnérabilité, résilience -- implications pour les systèmes de santé : document de référence, table ronde, réflexions, applications choisies
1, record 27, French, Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%20%2D%2D%20implications%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%2C%20table%20ronde%2C%20r%C3%A9flexions%2C%20applications%20choisies
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- Risque, vulnérabilité, résilience -- implications pour les systèmes de santé 1, record 27, French, Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%20%2D%2D%20implications%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1997, 78 pages. 2, record 27, French, - Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%20%2D%2D%20implications%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%2C%20table%20ronde%2C%20r%C3%A9flexions%2C%20applications%20choisies
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-02-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 28, Main entry term, English
- Regional project funding
1, record 28, English, Regional%20project%20funding
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, AIDS Community Action Program, Ottawa, guide and application form, 1998, 20 pages. 1, record 28, English, - Regional%20project%20funding
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 28, Main entry term, French
- Le volet «Financement régional de projets»
1, record 28, French, Le%20volet%20%C2%ABFinancement%20r%C3%A9gional%20de%20projets%C2%BB
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Programme d'action communautaire sur le SIDA, guide et formulaire de demande de financement, 1998, 30 pages. 1, record 28, French, - Le%20volet%20%C2%ABFinancement%20r%C3%A9gional%20de%20projets%C2%BB
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-01-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 29, Main entry term, English
- Child maltreatment data collection and related issues: a selected bibliography
1, record 29, English, Child%20maltreatment%20data%20collection%20and%20related%20issues%3A%20a%20selected%20bibliography
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence, Family Violence Protection Division, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1997, 29 pages. 2, record 29, English, - Child%20maltreatment%20data%20collection%20and%20related%20issues%3A%20a%20selected%20bibliography
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 29, Main entry term, French
- Collecte de données sur la violence envers les enfants et situations connexes : bibliographie sélective
1, record 29, French, Collecte%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20violence%20envers%20les%20enfants%20et%20situations%20connexes%20%3A%20bibliographie%20s%C3%A9lective
correct, feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Division de la prévention de la violence familiale, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1997, 32 pages. 2, record 29, French, - Collecte%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20violence%20envers%20les%20enfants%20et%20situations%20connexes%20%3A%20bibliographie%20s%C3%A9lective
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-01-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 30, Main entry term, English
- Centres of Excellence for Children’s Well-Being
1, record 30, English, Centres%20of%20Excellence%20for%20Children%26rsquo%3Bs%20Well%2DBeing
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Population Health Directorate. 1, record 30, English, - Centres%20of%20Excellence%20for%20Children%26rsquo%3Bs%20Well%2DBeing
Record 30, Key term(s)
- Centre of Excellence for Children’s Well-Being
- Centres of Excellence for Children’s Well Being
- Centre of Excellence for Children’s Well Being
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 30, Main entry term, French
- Centres d'excellence pour le bien-être des enfants
1, record 30, French, Centres%20d%27excellence%20pour%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20enfants
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Direction de la santé de la population. 1, record 30, French, - Centres%20d%27excellence%20pour%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20enfants
Record 30, Key term(s)
- Centre d'excellence pour le bien-être des enfants
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
Record 30, Main entry term, Spanish
- Centros de Excelencia para el Bienestar del Niño
1, record 30, Spanish, Centros%20de%20Excelencia%20para%20el%20Bienestar%20del%20Ni%C3%B1o
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 30, Key term(s)
- Centro de Excelencia para el Bienestar del Niño
Record 31 - internal organization data 2004-01-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
- Electromagnetic Radiation
- Chemical Elements and Compounds
Record 31, Main entry term, English
- Assessment and Management of Cancer Risks from Radiological and Chemical Hazards
1, record 31, English, Assessment%20and%20Management%20of%20Cancer%20Risks%20from%20Radiological%20and%20Chemical%20Hazards
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publication of Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. Issued jointly with Atomic Energy Control Board, Ottawa, 1998, 58 pages. 2, record 31, English, - Assessment%20and%20Management%20of%20Cancer%20Risks%20from%20Radiological%20and%20Chemical%20Hazards
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
- Rayonnements électromagnétiques
- Éléments et composés chimiques
Record 31, Main entry term, French
- Évaluation et gestion des risques de cancer associés aux rayonnements ionisants et aux agents chimiques
1, record 31, French, %C3%89valuation%20et%20gestion%20des%20risques%20de%20cancer%20associ%C3%A9s%20aux%20rayonnements%20ionisants%20et%20aux%20agents%20chimiques
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publication de Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Publié conjointement avec la Commission de contrôle de l'énergie atomique, Ottawa, 1998, 64 pages. 2, record 31, French, - %C3%89valuation%20et%20gestion%20des%20risques%20de%20cancer%20associ%C3%A9s%20aux%20rayonnements%20ionisants%20et%20aux%20agents%20chimiques
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-01-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
- Pregnancy
Record 32, Main entry term, English
- Nutrition for a healthy pregnancy : national guidelines for the childbearing years
1, record 32, English, Nutrition%20for%20a%20healthy%20pregnancy%20%3A%20national%20guidelines%20for%20the%20childbearing%20years
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1999, xviii, 130 pages. 1, record 32, English, - Nutrition%20for%20a%20healthy%20pregnancy%20%3A%20national%20guidelines%20for%20the%20childbearing%20years
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
- Grossesse
Record 32, Main entry term, French
- Nutrition pour une grossesse en santé : lignes directrices nationales à l'intention des femmes en âge de procréer
1, record 32, French, Nutrition%20pour%20une%20grossesse%20en%20sant%C3%A9%20%3A%20lignes%20directrices%20nationales%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%20en%20%C3%A2ge%20de%20procr%C3%A9er
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1999, xx, 133 pages. 1, record 32, French, - Nutrition%20pour%20une%20grossesse%20en%20sant%C3%A9%20%3A%20lignes%20directrices%20nationales%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%20en%20%C3%A2ge%20de%20procr%C3%A9er
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-11-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Record 33, Main entry term, English
- Meeting the needs of youth-at-risk in Canada: a summary of the learnings
1, record 33, English, Meeting%20the%20needs%20of%20youth%2Dat%2Drisk%20in%20Canada%3A%20a%20summary%20of%20the%20learnings
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998. 1, record 33, English, - Meeting%20the%20needs%20of%20youth%2Dat%2Drisk%20in%20Canada%3A%20a%20summary%20of%20the%20learnings
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Record 33, Main entry term, French
- Répondre aux besoins des jeunes à risque au Canada: un résumé des enseignements
1, record 33, French, R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20jeunes%20%C3%A0%20risque%20au%20Canada%3A%20un%20r%C3%A9sum%C3%A9%20des%20enseignements
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998. 1, record 33, French, - R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20jeunes%20%C3%A0%20risque%20au%20Canada%3A%20un%20r%C3%A9sum%C3%A9%20des%20enseignements
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-11-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Record 34, Main entry term, English
- How does literacy affect the health of Canadians?: a profile paper
1, record 34, English, How%20does%20literacy%20affect%20the%20health%20of%20Canadians%3F%3A%20a%20profile%20paper
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, by Burt Perrin, Ottawa, 1998, 22 pages. 1, record 34, English, - How%20does%20literacy%20affect%20the%20health%20of%20Canadians%3F%3A%20a%20profile%20paper
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Record 34, Main entry term, French
- Effets du niveau d'alphabétisme sur la santé des Canadiens et des Canadiennes: étude de profil
1, record 34, French, Effets%20du%20niveau%20d%27alphab%C3%A9tisme%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Canadiens%20et%20des%20Canadiennes%3A%20%C3%A9tude%20de%20profil
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, par Burt Perrin, Ottawa, 1998, 23 pages. 1, record 34, French, - Effets%20du%20niveau%20d%27alphab%C3%A9tisme%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Canadiens%20et%20des%20Canadiennes%3A%20%C3%A9tude%20de%20profil
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-11-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 35, Main entry term, English
- How to Get the Most from a Visit to Your Doctor
1, record 35, English, How%20to%20Get%20the%20Most%20from%20a%20Visit%20to%20Your%20Doctor
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient’s Guide - It Helps to Talk 1, record 35, English, How%20to%20Get%20the%20Most%20from%20a%20Visit%20to%20Your%20Doctor%20%3A%20Patient%26rsquo%3Bs%20Guide%20%2D%20It%20Helps%20to%20Talk
correct, Canada
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 2000, pamphlet. 1, record 35, English, - How%20to%20Get%20the%20Most%20from%20a%20Visit%20to%20Your%20Doctor
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 35, Main entry term, French
- Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin
1, record 35, French, Comment%20obtenir%20le%20maximum%20d%27une%20visite%20chez%20le%20m%C3%A9decin
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler 1, record 35, French, Comment%20obtenir%20le%20maximum%20d%27une%20visite%20chez%20le%20m%C3%A9decin%20%3A%20guide%20du%20patient%20%2D%20c%27est%20bon%20d%27en%20parler
correct, Canada
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 2000, dépliant. 1, record 35, French, - Comment%20obtenir%20le%20maximum%20d%27une%20visite%20chez%20le%20m%C3%A9decin
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-04-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Symptoms (Medicine)
- Drugs and Drug Addiction
Record 36, Main entry term, English
- Canada’s Alcohol and Other Drugs Survey: Preview 1995
1, record 36, English, Canada%26rsquo%3Bs%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20Survey%3A%20Preview%201995
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1995, 8 pages. 1, record 36, English, - Canada%26rsquo%3Bs%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20Survey%3A%20Preview%201995
Record 36, Key term(s)
- Canada’s Alcohol and Other Drugs Survey 1994 - Preview 1995
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Symptômes (Médecine)
- Drogues et toxicomanie
Record 36, Main entry term, French
- Enquête canadienne sur l'alcool et les autres drogues : avant-première 1995
1, record 36, French, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20autres%20drogues%20%3A%20avant%2Dpremi%C3%A8re%201995
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1995, 8 pages. 1, record 36, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20autres%20drogues%20%3A%20avant%2Dpremi%C3%A8re%201995
Record 36, Key term(s)
- Enquête canadienne sur l'alcool et les autres drogues - aperçu 1995
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-03-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
Record 37, Main entry term, English
- Prenatal and Postpartum Women and Tobacco
1, record 37, English, Prenatal%20and%20Postpartum%20Women%20and%20Tobacco
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1999, 24 pages. 2, record 37, English, - Prenatal%20and%20Postpartum%20Women%20and%20Tobacco
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
Record 37, Main entry term, French
- Le tabagisme chez les femmes pendant les périodes prénatale et postnatale
1, record 37, French, Le%20tabagisme%20chez%20les%20femmes%20pendant%20les%20p%C3%A9riodes%20pr%C3%A9natale%20et%20postnatale
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1999, 24 pages. 2, record 37, French, - Le%20tabagisme%20chez%20les%20femmes%20pendant%20les%20p%C3%A9riodes%20pr%C3%A9natale%20et%20postnatale
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-03-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Record 38, Main entry term, English
- Best Practices : Substance Abuse Treatment and Rehabilitation
1, record 38, English, Best%20Practices%20%3A%20Substance%20Abuse%20Treatment%20and%20Rehabilitation
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, prepared by Gary Roberts and Alan Ogborne, Ottawa, 1998, 97 pages. 1, record 38, English, - Best%20Practices%20%3A%20Substance%20Abuse%20Treatment%20and%20Rehabilitation
Record 38, Key term(s)
- Best Practices
- Substance Abuse Treatment and Rehabilitation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Record 38, Main entry term, French
- Meilleures pratiques : traitement et réadaptation des alcooliques et des toxicomanes
1, record 38, French, Meilleures%20pratiques%20%3A%20traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20des%20alcooliques%20et%20des%20toxicomanes
correct, feminine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, préparé par Gary Roberts et Alan Ogborne, Ottawa, 1998, 110 pages. 1, record 38, French, - Meilleures%20pratiques%20%3A%20traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20des%20alcooliques%20et%20des%20toxicomanes
Record 38, Key term(s)
- Meilleures pratiques
- Traitement et réadaptation des alcooliques et des toxicomanes
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-08-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Liver and Biliary Ducts
Record 39, Main entry term, English
- Facts about hepatitis C: a liver disease
1, record 39, English, Facts%20about%20hepatitis%20C%3A%20a%20liver%20disease
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, issued in cooperation with the Canadian Liver Foundation, Ottawa, 2000, 1 sheet. 1, record 39, English, - Facts%20about%20hepatitis%20C%3A%20a%20liver%20disease
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Foie et voies biliaires
Record 39, Main entry term, French
- Les faits au sujet de l'hépatite C : une maladie du foie
1, record 39, French, Les%20faits%20au%20sujet%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C%20%3A%20une%20maladie%20du%20foie
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, publié conjointement avec la Fondation canadienne du foie, Ottawa, 2000, 1 feuillet. 1, record 39, French, - Les%20faits%20au%20sujet%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C%20%3A%20une%20maladie%20du%20foie
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-08-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Record 40, Main entry term, English
- Hearing the voices of youth: a review of research and consultation documents: final report
1, record 40, English, Hearing%20the%20voices%20of%20youth%3A%20a%20review%20of%20research%20and%20consultation%20documents%3A%20final%20report
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, prepared by Tullio Caputo, Ottawa, 2000, 32 pages. 1, record 40, English, - Hearing%20the%20voices%20of%20youth%3A%20a%20review%20of%20research%20and%20consultation%20documents%3A%20final%20report
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- À l'écoute des jeunes : une revue des documents de recherche et de consultation : rapport final
1, record 40, French, %C3%80%20l%27%C3%A9coute%20des%20jeunes%20%3A%20une%20revue%20des%20documents%20de%20recherche%20et%20de%20consultation%20%3A%20rapport%20final
correct, feminine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, rédigé par Tullio Caputo, Ottawa, 2000, 34 pages. 1, record 40, French, - %C3%80%20l%27%C3%A9coute%20des%20jeunes%20%3A%20une%20revue%20des%20documents%20de%20recherche%20et%20de%20consultation%20%3A%20rapport%20final
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-08-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
- Labelling (Packaging)
Record 41, Main entry term, English
- Nutrition labelling: perceptions and preferences of Canadians
1, record 41, English, Nutrition%20labelling%3A%20perceptions%20and%20preferences%20of%20Canadians
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1999, vii, 49 pages. 1, record 41, English, - Nutrition%20labelling%3A%20perceptions%20and%20preferences%20of%20Canadians
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
- Étiquetage (Emballages)
Record 41, Main entry term, French
- Étiquetage nutritionnel : perceptions et préférences des canadiens
1, record 41, French, %C3%89tiquetage%20nutritionnel%20%3A%20perceptions%20et%20pr%C3%A9f%C3%A9rences%20des%20canadiens
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1999, viii, 50 pages. 1, record 41, French, - %C3%89tiquetage%20nutritionnel%20%3A%20perceptions%20et%20pr%C3%A9f%C3%A9rences%20des%20canadiens
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-08-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- Statistical Surveys
Record 42, Main entry term, English
- School smoking prevention programs: a national survey
1, record 42, English, School%20smoking%20prevention%20programs%3A%20a%20national%20survey
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the University of Waterloo. Issued by the Tobacco Programs Unit, Health Promotion Directorate jointly with the Canadian Cancer Society, Ottawa, 1994, Health Services and Promotion Branch, Health Canada. 1, record 42, English, - School%20smoking%20prevention%20programs%3A%20a%20national%20survey
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 42, Main entry term, French
- Programmes de prévention de l'usage du tabac dans les écoles: enquête nationale
1, record 42, French, Programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20du%20tabac%20dans%20les%20%C3%A9coles%3A%20enqu%C3%AAte%20nationale
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Préparé par l'Université de Waterloo. Publié par l'Unité des programmes du tabagisme, Direction de la promotion de la santé conjointement avec la Société canadienne du cancer. Ottawa, 1994. Santé Canada. 1, record 42, French, - Programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20du%20tabac%20dans%20les%20%C3%A9coles%3A%20enqu%C3%AAte%20nationale
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-06-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Record 43, Main entry term, English
- Strategic Policy and Systems Coordination Section
1, record 43, English, Strategic%20Policy%20and%20Systems%20Coordination%20Section
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. 1, record 43, English, - Strategic%20Policy%20and%20Systems%20Coordination%20Section
Record 43, Key term(s)
- Strategic Policy and Systems Co-ordination Section
- SPSCS
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Record 43, Main entry term, French
- Section de la politique stratégique et de la coordination des systèmes
1, record 43, French, Section%20de%20la%20politique%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination%20des%20syst%C3%A8mes
correct, feminine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Santé Canada. 1, record 43, French, - Section%20de%20la%20politique%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination%20des%20syst%C3%A8mes
Record 43, Key term(s)
- SPSCS
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-04-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Record 44, Main entry term, English
- Nutrient Value of Some Common Foods
1, record 44, English, Nutrient%20Value%20of%20Some%20Common%20Foods
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Issued in cooperation with Health Protection Branch, Revised, Ottawa, 1999, 54 pages. 2, record 44, English, - Nutrient%20Value%20of%20Some%20Common%20Foods
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Record 44, Main entry term, French
- Valeur nutritive de quelques aliments usuels
1, record 44, French, Valeur%20nutritive%20de%20quelques%20aliments%20usuels
correct, feminine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion des programmes de la santé, 1988, révisé en 1999, 55 pages. 2, record 44, French, - Valeur%20nutritive%20de%20quelques%20aliments%20usuels
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2000-04-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Record 45, Main entry term, English
- New directions for tobacco control in Canada : a national strategy
1, record 45, English, New%20directions%20for%20tobacco%20control%20in%20Canada%20%3A%20a%20national%20strategy
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, prepared by the Steering Committee of a National Strategy to Reduce Tobacco Use in Canada in partnership with the Advisory Committee on Population Health, Ottawa, 1999, 31 pages. 1, record 45, English, - New%20directions%20for%20tobacco%20control%20in%20Canada%20%3A%20a%20national%20strategy
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Record 45, Main entry term, French
- Nouvelles orientations pour le contrôle du tabac au Canada: une stratégie nationale
1, record 45, French, Nouvelles%20orientations%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20du%20tabac%20au%20Canada%3A%20une%20strat%C3%A9gie%20nationale
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, préparée par le Comité directeur de la Stratégie nationale pour la réduction du tabagisme au Canada en partenariat avec le Comité consultatif sur la santé de la population, Ottawa, 1999, 33 pages. 1, record 45, French, - Nouvelles%20orientations%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20du%20tabac%20au%20Canada%3A%20une%20strat%C3%A9gie%20nationale
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2000-03-07
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
- Medical and Hospital Organization
Record 46, Main entry term, English
- Community-based Programs Section
1, record 46, English, Community%2Dbased%20Programs%20Section
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Population Health Directorate. 1, record 46, English, - Community%2Dbased%20Programs%20Section
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la famille
- Organisation médico-hospitalière
Record 46, Main entry term, French
- Section des programmes communautaires
1, record 46, French, Section%20des%20programmes%20communautaires
correct, feminine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Direction de la santé de la population. 1, record 46, French, - Section%20des%20programmes%20communautaires
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-03-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
- Medical and Hospital Organization
Record 47, Main entry term, English
- Child, Youth and Family Health Section
1, record 47, English, Child%2C%20Youth%20and%20Family%20Health%20Section
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Population Health Directorate. 1, record 47, English, - Child%2C%20Youth%20and%20Family%20Health%20Section
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la famille
- Organisation médico-hospitalière
Record 47, Main entry term, French
- Section de la santé de l'enfant, de la jeunesse et de la famille
1, record 47, French, Section%20de%20la%20sant%C3%A9%20de%20l%27enfant%2C%20de%20la%20jeunesse%20et%20de%20la%20famille
correct, feminine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Direction de la santé de la population. 1, record 47, French, - Section%20de%20la%20sant%C3%A9%20de%20l%27enfant%2C%20de%20la%20jeunesse%20et%20de%20la%20famille
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-03-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
- Social Services and Social Work
Record 48, Main entry term, English
- Information/Public Education Section
1, record 48, English, Information%2FPublic%20Education%20Section
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Population Health Directorate. 1, record 48, English, - Information%2FPublic%20Education%20Section
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la famille
- Services sociaux et travail social
Record 48, Main entry term, French
- Section d'information et d'éducation publique
1, record 48, French, Section%20d%27information%20et%20d%27%C3%A9ducation%20publique
correct, feminine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Direction de la santé de la population. 1, record 48, French, - Section%20d%27information%20et%20d%27%C3%A9ducation%20publique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-03-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
- Medical and Hospital Organization
Record 49, Main entry term, English
- Childhood and Youth Division
1, record 49, English, Childhood%20and%20Youth%20Division
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Population Health Directorate. 1, record 49, English, - Childhood%20and%20Youth%20Division
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la famille
- Organisation médico-hospitalière
Record 49, Main entry term, French
- Division de l'enfance et de la jeunesse
1, record 49, French, Division%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20jeunesse
correct, feminine noun, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Direction de la santé de la population. 1, record 49, French, - Division%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20jeunesse
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2000-03-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
- Medical and Hospital Organization
Record 50, Main entry term, English
- Aboriginal Childhood and Youth Section
1, record 50, English, Aboriginal%20Childhood%20and%20Youth%20Section
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Population Health Directorate. 1, record 50, English, - Aboriginal%20Childhood%20and%20Youth%20Section
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la famille
- Organisation médico-hospitalière
Record 50, Main entry term, French
- Section de l'enfance et de la jeunesse autochtones
1, record 50, French, Section%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20jeunesse%20autochtones
correct, feminine noun, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Direction de la santé de la population. 1, record 50, French, - Section%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20jeunesse%20autochtones
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-01-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 51, Main entry term, English
- Trends in the Health of Canadian Youth
1, record 51, English, Trends%20in%20the%20Health%20of%20Canadian%20Youth
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. By Alan J. C. King, William F. Boyce and Matthew A. King, Ottawa, 1999, xvii, 110 pages. 1, record 51, English, - Trends%20in%20the%20Health%20of%20Canadian%20Youth
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 51, Main entry term, French
- La santé des jeunes : tendances au Canada
1, record 51, French, La%20sant%C3%A9%20des%20jeunes%20%3A%20tendances%20au%20Canada
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Par Alan J.C. King, William F. Boce et Matthew A. King, Ottawa, 1999, xviii, 110 pages. 1, record 51, French, - La%20sant%C3%A9%20des%20jeunes%20%3A%20tendances%20au%20Canada
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2000-01-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 52, Main entry term, English
- All together now: how families are affected by depression and manic depression
1, record 52, English, All%20together%20now%3A%20how%20families%20are%20affected%20by%20depression%20and%20manic%20depression
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1999, 46 pages. 1, record 52, English, - All%20together%20now%3A%20how%20families%20are%20affected%20by%20depression%20and%20manic%20depression
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 52, Main entry term, French
- Tous ensemble : les effets de la dépression et de la maniacodépression sur les familles
1, record 52, French, Tous%20ensemble%20%3A%20les%20effets%20de%20la%20d%C3%A9pression%20et%20de%20la%20maniacod%C3%A9pression%20sur%20les%20familles
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1999, 49 pages. 1, record 52, French, - Tous%20ensemble%20%3A%20les%20effets%20de%20la%20d%C3%A9pression%20et%20de%20la%20maniacod%C3%A9pression%20sur%20les%20familles
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-01-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 53, Main entry term, English
- Intergovernmental collaboration on HIV/AIDS
1, record 53, English, Intergovernmental%20collaboration%20on%20HIV%2FAIDS
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. A discussion paper. Prepared by the Federal/Provincial/territorial Advisory Committee on AIDS; a Sub-Committee of the Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on Population Health. Ottawa, 1999, 12 pages. 1, record 53, English, - Intergovernmental%20collaboration%20on%20HIV%2FAIDS
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 53, Main entry term, French
- La collaboration intergouvernementale dans la lutte contre le sida
1, record 53, French, La%20collaboration%20intergouvernementale%20dans%20la%20lutte%20contre%20le%20sida
correct, feminine noun, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de travail préparé par le Comité consultatif fédéral, provincial et territorial su rle VIH/sida; un sous-comité du Comité consultatif fédéral-provincial-territorial sur la santé de la population, Ottawa, 1999, 12 pages. 1, record 53, French, - La%20collaboration%20intergouvernementale%20dans%20la%20lutte%20contre%20le%20sida
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-09-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 54, Main entry term, English
- Canada’s Physical Activity Guide to Healthy Active Living for Older Adults
1, record 54, English, Canada%26rsquo%3Bs%20Physical%20Activity%20Guide%20to%20Healthy%20Active%20Living%20for%20Older%20Adults
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. Handbook, includes pull-out copy of the guide, Ottawa, 1999, 21 pages. 1, record 54, English, - Canada%26rsquo%3Bs%20Physical%20Activity%20Guide%20to%20Healthy%20Active%20Living%20for%20Older%20Adults
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Conditionnement physique et culturisme
Record 54, Main entry term, French
- Guide d'activité physique canadien pour une vie active saine pour les aînés
1, record 54, French, Guide%20d%27activit%C3%A9%20physique%20canadien%20pour%20une%20vie%20active%20saine%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Cahier d'accompagnement, avec exemplaire détachable du guide, Ottawa, 1999, 21 pages. 1, record 54, French, - Guide%20d%27activit%C3%A9%20physique%20canadien%20pour%20une%20vie%20active%20saine%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1999-03-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
- Pharmacology
Record 55, Main entry term, English
- Assessing needs
1, record 55, English, Assessing%20needs
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 53 pages. 1, record 55, English, - Assessing%20needs
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
- Pharmacologie
Record 55, Main entry term, French
- L'analyse de besoins
1, record 55, French, L%27analyse%20de%20besoins
correct, feminine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 55 pages. 1, record 55, French, - L%27analyse%20de%20besoins
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 55, French, - L%27analyse%20de%20besoins
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1998-01-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 56, Main entry term, English
- Building a stronger foundation: a framework for planning and evaluating community-based health services in Canada
1, record 56, English, Building%20a%20stronger%20foundation%3A%20a%20framework%20for%20planning%20and%20evaluating%20community%2Dbased%20health%20services%20in%20Canada
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Ottawa] :Health Promotion and Programs Branch, Health Canada, 1995. 4 volumes. 1, record 56, English, - Building%20a%20stronger%20foundation%3A%20a%20framework%20for%20planning%20and%20evaluating%20community%2Dbased%20health%20services%20in%20Canada
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 56, Main entry term, French
- Pour établir une assise plus solide : cadre de référence pour la planification et l'évaluation des services de santé communautaires au Canada
1, record 56, French, Pour%20%C3%A9tablir%20une%20assise%20plus%20solide%20%3A%20cadre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20planification%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20communautaires%20au%20Canada
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Direction générale de la promotion et des programmes de santé, Santé Canada, 1995. 1, record 56, French, - Pour%20%C3%A9tablir%20une%20assise%20plus%20solide%20%3A%20cadre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20planification%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20communautaires%20au%20Canada
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1997-12-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Hygiene and Health
Record 57, Main entry term, English
- Critical Challenges: Revitalizing the HPPB for the Twenty-First Century 1, record 57, English, Critical%20Challenges%3A%20Revitalizing%20the%20HPPB%20for%20the%20Twenty%2DFirst%20Century
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
HPPB :[Health Promotion and Programs Branch] 1, record 57, English, - Critical%20Challenges%3A%20Revitalizing%20the%20HPPB%20for%20the%20Twenty%2DFirst%20Century
Record 57, Key term(s)
- Critical Challenges - Revitalizing the HPPB for the Twenty-First Century
- Critical Challenges : Revitalizing the Health Promotion and Programs Branch for the Twenty-First Century
- Critical Challenges-Revitalizing the Health Promotion and Programs Branch for the Twenty-First Century
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Hygiène et santé
Record 57, Main entry term, French
- Défis cruciaux : Revitaliser la DGPPS pour le vingt et unième siècle 1, record 57, French, D%C3%A9fis%20cruciaux%20%3A%20Revitaliser%20la%20DGPPS%20pour%20le%20vingt%20et%20uni%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
DGPPS : [Direction générale de la promotion et des programmes de santé] 1, record 57, French, - D%C3%A9fis%20cruciaux%20%3A%20Revitaliser%20la%20DGPPS%20pour%20le%20vingt%20et%20uni%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Record 57, Key term(s)
- Défis cruciaux - Revitaliser la DGPPS pour le vingt et unième siècle
- Défis cruciaux : Revitaliser la Direction générale de la promotion et des programmes de santé pour le vingt et unième siècle
- Défis cruciaux - Revitaliser la Direction générale de la promotion et des programmes de santé pour le vingt et unième siècle
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1997-12-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 58, Main entry term, English
- Later Life Division 1, record 58, English, Later%20Life%20Division
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Health Promotion and Programs Branch. 1, record 58, English, - Later%20Life%20Division
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Record 58, Main entry term, French
- Division du troisième âge
1, record 58, French, Division%20du%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. 1, record 58, French, - Division%20du%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, record 58, French, - Division%20du%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1997-05-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 59, Main entry term, English
- Health Promotion Grants and Contributions Program
1, record 59, English, Health%20Promotion%20Grants%20and%20Contributions%20Program
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Population Health Directorate. 1, record 59, English, - Health%20Promotion%20Grants%20and%20Contributions%20Program
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 59, Main entry term, French
- Programme de subventions et contributions pour la promotion de la santé
1, record 59, French, Programme%20de%20subventions%20et%20contributions%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Direction de la santé de la population. 1, record 59, French, - Programme%20de%20subventions%20et%20contributions%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1997-02-17
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
- Criminology
Record 60, Main entry term, English
- Beyond The Violence: Reaching For Higher Ground: A Resource Guide
1, record 60, English, Beyond%20The%20Violence%3A%20Reaching%20For%20Higher%20Ground%3A%20A%20Resource%20Guide
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Federal Provincial/Territorial Senior Status of Women Officials Working Group on Violencee Against Women(Canada). Health Promotion and Programs Branch, Health Canada. 2, record 60, English, - Beyond%20The%20Violence%3A%20Reaching%20For%20Higher%20Ground%3A%20A%20Resource%20Guide
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
- Criminologie
Record 60, Main entry term, French
- Au-delà de la violence : en quête de nouveaux horizons : guide de ressources
1, record 60, French, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20violence%20%3A%20en%20qu%C3%AAte%20de%20nouveaux%20horizons%20%3A%20guide%20de%20ressources
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial des hauts fonctionnaires responsables de la condition féminine sur la violence faite aux femmes et financé par la Division de la prévention de la violence familiale de Santé Canada (publié en mai 1996). 2, record 60, French, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20violence%20%3A%20en%20qu%C3%AAte%20de%20nouveaux%20horizons%20%3A%20guide%20de%20ressources
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


