TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEALTH REGULATIONS [100 records]

Record 1 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Among the claims that can be used on food and dietary supplement labels are three categories of claims that are defined by statute and/or FDA [Food and Drug Administration] regulations :health claims, nutrient content claims, and structure/function claims.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[...] message ou [...] représentation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières.

CONT

Les allégations peuvent par exemple porter sur la présence ou l'absence de certains composants ou sur les qualités gustatives ou environnementales du produit.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
  • Collaboration with Health Canada
OBS

Canada's Air Pollutant Emission Inventory(APEI) is a comprehensive inventory of air pollutant emissions at the national, provincial and territorial levels, prepared and published by Environment Canada since 1973. The APEI serves many purposes, including the following : Support the development of air quality management strategies, policies and regulations. Fulfill Canada's domestic and international reporting obligations. Inform Canadians about pollutants that affect their health and the environment. Provide data to support air quality forecasting.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
  • Collaboration avec Santé Canada
OBS

Depuis 1973, Environnement Canada prépare et publie l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques (IEPA) du Canada, une recension exhaustive des émissions à l'échelle nationale, provinciale et territoriale. L'IEPA répond à de nombreux besoins, notamment pour ce qui est : de soutenir l'élaboration de stratégies, de politiques et de règlements liés à la gestion de la qualité de l'air; de respecter les obligations nationales et internationales du Canada en matière de production de rapports; d'informer les Canadiens sur les polluants qui affectent la santé et l'environnement; de fournir des données en appui aux prévisions de la qualité de l'air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación del aire
  • Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
OBS

El Inventario de emisiones de contaminantes atmosféricos es un instrumento estratégico de gestión ambiental debido a que permite identificar quiénes son los generadores de emisiones y su aporte de contaminantes a la atmósfera por sector. Un inventario está formado por las estimaciones de todas las emisiones de contaminantes que se generan en un área determinada; tales emisiones pueden provenir de las industrias, los comercios, los servicios, los hogares, los vehículos automotores, las aeronaves, los suelos y la vegetación, entre otros.

Save record 2

Record 3 2026-01-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Plant and Crop Production
OBS

The CFIA administers a number of Acts and Regulations that, together, are designed to safeguard our food supply, protect the health of animals and plants and enhance the well-being of Canada's people, environment and economy. Under the authority of the federal Fertilizers Act and Regulations, the CFIA regulates the importation and sale of fertilizers(plant nutrients) and supplements(substances other than fertilizers that improve the physical condition of soils, or aid plant growth). The Fertilizer Section and the Fertilizer Safety Office are the two sections within the CFIA that are directly responsible for the design and administration of the Fertilizer Program.

OBS

Canadian Food Inspection Agency, Food Inspection Directorate, Plant Products Division.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

La Section des engrais et la Section de l'innocuité des engrais sont les deux unités, au sein de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, responsables de la conception et de l'administration du Programme des engrais.

OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments, Direction de l'inspection des aliments, Division des produits végétaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Producción vegetal
Save record 3

Record 4 2025-12-17

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Administration (General)
CONT

Administrative regulation relates to general government management of the operation of the public and private sectors. It can include regulations relating to taxes, business operations, distribution systems, health care administration and intellectual property rights.

Key term(s)
  • administrative regulations

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Le règlement administratif porte sur la gestion générale du gouvernement sur les opération des secteurs public et privé. Ils peuvent inclure des règlements relatifs aux impôts, aux opérations commerciales, aux systèmes de distribution, à l'administration de soins de santé et aux droits de la propriété intellectuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Administración pública (Generalidades)
CONT

El reglamento administrativo es toda declaración unilateral efectuada en ejercicio de la función administrativa que produce efectos jurídicos generales en forma directa.

Save record 4

Record 5 2025-10-15

English

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Risks and Threats (Security)
  • Hygiene and Health
CONT

The Special Access Program(SAP) administers the block release regulations in Division 11 of the FDR [Food and Drug Regulations]. These regulations give the Minister of Health the authority to consider applications from public health officials(PHOs) to purchase drugs that are not authorized for sale in Canada, for immediate use in a public or military health emergency, and/or for stockpiling in anticipation of such an emergency. PHOs interested in requesting drugs through the block release regulations should contact the SAP.

OBS

block release regulation: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • block release regulations

French

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Hygiène et santé
CONT

Le Programme d'accès spécial (PAS) [applique le règlement] sur la distribution en bloc du titre 11 du RAD [Règlement sur les aliments et drogues]. Ce règlement donne au ministre de la Santé le pouvoir d'examiner les demandes des responsables de la santé publique (RSP) pour l'achat de médicaments dont la vente n'est pas autorisée au Canada, pour une utilisation immédiate en cas d'urgence sanitaire publique ou militaire, et/ou pour la mise en réserve en prévision d'une telle urgence. Les RSP intéressés à demander des médicaments dans le cadre du règlement sur la distribution en bloc doivent contacter le PAS.

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-10-01

English

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Emergency Management
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

... the CAF [Canadian Armed Forces] and PHAC [Public Health Agency of Canada] make requests under the existing medical emergency provisions in the FDR [Food and Drug Regulations] administered by the SAP [Special Access Program] when an unauthorized drug is needed to respond to an immediate military health or public health emergency, respectively, as well as for stockpiling purposes to be used in future health emergencies.

French

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Gestion des urgences
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

[...] les FAC [Forces armées canadiennes] et l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] présentent des demandes en vertu des dispositions en vigueur en matière d'urgence médicale dans le RAD [Règlement sur les aliments et drogues] géré par le PAS [Programme d'accès spécial] lorsqu'un médicament non autorisé est nécessaire pour parer, respectivement, à des besoins urgents en santé militaire ou à des besoins urgents en santé publique, ainsi que pour constituer des réserves [pour des] situations d'urgence futures en matière de santé.

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Non-Surgical Treatment
  • Surgery
CONT

Emergency Treatment. ... under emergency situations, treatments should be limited to those necessary to deal with imminent threats to life, limb or health.

CONT

Part C of the Food and Drug Regulations allows the Minister of Health to issue a letter of authorization to allow the sale of an unapproved drug from a manufacturer to a practitioner for the emergency treatment of a patient under certain circumstances. Through the Special Access Program, practitioners may request access to drugs that are not available in Canada for treating their patients with serious or life-threatening conditions when conventional treatments have failed, are unsuitable or unavailable.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Traitements non chirurgicaux
  • Chirurgie
CONT

Traitement d'urgence. [...] en situation d'urgence, les traitements ne devraient comporter que ce qui est nécessaire pour contrer les menaces immédiates à la vie, aux membres et à la santé.

CONT

Le ministre de la Santé peut, en application de la partie C du Règlement sur les aliments et drogues, délivrer une lettre d'autorisation permettant à un fabricant de vendre un médicament non homologué à un praticien pour le traitement d'urgence d'un patient dans certaines circonstances. Le Programme d'accès spécial permet aux praticiens de demander l'accès à des médicaments qui ne sont pas disponibles au Canada afin de traiter leurs patients atteints de maladies graves ou mortelles lorsque les traitements conventionnels ont échoué, ne conviennent pas ou ne sont pas disponibles.

Spanish

Save record 7

Record 8 2025-09-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Instruments and Devices
  • Hygiene and Health
OBS

The Special Access Unit is the group within the Medical Devices Bureau of Health Canada that administers the [Medical Devices] Special Access Programme under the [Medical Devices Regulations].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Hygiène et santé
OBS

La Section de l'accès spécial est l'unité au sein du Bureau des matériels médicaux de Santé Canada qui administre le Programme d'accès spécial [aux instruments médicaux] en vertu du [Règlement sur les instruments médicaux].

Spanish

Save record 8

Record 9 2025-08-07

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Offences and crimes
OBS

wrongdoing : The Public Servants Disclosure Protection Act(PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following : a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e).

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Infractions et crimes
OBS

acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d'une loi fédérale ou provinciale ou d'un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d'un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e).

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
OBS

Enabling Act: Non-Smokers’ Health Act.

OBS

Non-smokers’ Health Regulations : short title.

OBS

Regulations Respecting the Health of Non-Smokers : long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
OBS

Loi habilitante : Loi sur la santé des non-fumeurs.

OBS

Règlement sur la santé des non-fumeurs : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant la santé des non-fumeurs : titre intégral.

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
  • Government Accounting
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Enabling Act: Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
  • Comptabilité publique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Loi habilitante : Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces.

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Homeopathy
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Enabling Act: Food and Drugs Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Homéopathie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Loi habilitante : Loi sur les aliments et drogues.

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Dietetics
  • Food Industries
OBS

The Canadian Nutrient File(CNF) is the standard reference food composition database reporting the amount of nutrients in foods commonly consumed in Canada. This nutrition research tool is integral to many activities within Health Canada such as setting policies, standards and regulations, risk assessment studies and food consumption surveys.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le Fichier canadien sur les éléments nutritifs (FCÉN) est la base de données de référence sur la composition des aliments qui nous informe de la quantité des éléments nutritifs dans les aliments couramment consommés au Canada. Cet outil de recherche en nutrition est au centre de plusieurs activités relevant de Santé Canada telles que l'établissement de politiques, de normes et [de] règlements, les études d'évaluation de risques et les enquêtes de consommation alimentaire.

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-06-21

English

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Public health law refers to the legal framework and regulations utilized to address public health threats, establish health norms, and create conditions for individuals to lead healthier lives. It involves balancing government powers to protect community health with the protection of individual rights and interests.

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Le droit de la santé publique est défini comme l'étude des pouvoirs et des devoirs de l'État visant à assurer les conditions nécessaires pour que la population soit en bonne santé et des limites de la puissance publique pour restreindre l'autonomie, la sphère privée, la liberté, la propriété et les autres intérêts juridiquement protégés des individus dans un but de protection et de promotion de la santé publique et du bien commun.

Spanish

Save record 14

Record 15 2023-12-29

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Various computational tools are deployed in functional bioinformatics to decipher complex biological information in diverse datasets to generate precise biological understanding and hypotheses about gene functions, protein expression, interactions and regulations in both health and disease.

Key term(s)
  • functional bio-informatics

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Technologie de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 15

Record 16 2023-12-21

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

New section 241. 31(1) requires physicians and NPs [nurse practitioners] who receive a written request for MAID [medical assistance in dying] to provide information, as required by regulations, to the designated recipient or to the Minister of Health if no designation has been made, unless they are exempted from doing so.

OBS

designated recipient: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le nouveau paragraphe 241.31(1) oblige les médecins et les infirmiers praticiens qui reçoivent une demande écrite d'aide médicale à mourir à fournir des renseignements, comme l'exigent les règlements, au destinataire désigné ou au ministre de la Santé en l'absence de désignation, à moins d'en être exemptés.

OBS

destinataire désigné : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 16

Record 17 2023-10-13

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Sociology of Human Relations
  • Labour and Employment
  • Military Administration
OBS

In the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the policy committee or, if there is no policy committee, the work place committee or the health and safety representative.

OBS

For the purposes of the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the National Health and Safety Policy Committee in the [Department of National Defence] and the [Canadian Armed Forces] acts as the "applicable partner. "

OBS

applicable partner: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Sociologie des relations humaines
  • Travail et emploi
  • Administration militaire
OBS

Dans le Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le comité d'orientation ou, à défaut, le comité local ou le représentant.

OBS

Aux fins du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le Comité national d'orientation en matière de santé et de sécurité du [ministère de la Défense national] et des [Forces armées canadiennes] agit en tant que «partenaire concerné».

OBS

partenaire concerné : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 17

Record 18 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
  • Environmental Management
CONT

... catch estimates are critically important for science and management needs. Stock assessment scientists use recreational catch estimates to inform their understanding of stock size and sustainable harvest levels. Fisheries managers use this information to set regulations that help ensure access to fishing and promote the long-term health of... fish populations.

OBS

catch estimate: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • estimate of catch
  • estimation of catch
  • catch estimates
  • estimates of catch

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
  • Gestion environnementale

Spanish

Save record 18

Record 19 2023-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Consumer Product Safety
OBS

Health Canada’s Consumer Product Safety Program ... identifies, assesses, manages, and communicates risks to human health or safety of consumer products ... and cosmetics ... after they reach the consumer market.

OBS

The Consumer Product Safety Program(CPSP) at Health Canada promotes, monitors, verifies, and enforces compliance through relevant legislation and regulations, in order to help make sure consumer products and cosmetics available in Canada are safe.

Key term(s)
  • Consumer Product Safety Programme
  • Product Safety Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des produits de consommation
OBS

Le Programme de la sécurité des produits de consommation de Santé Canada [...] cerne, évalue, gère et communique les risques pour la santé et la sécurité humaines que présentent les produits de consommation [...] et les cosmétiques [...] après leur entrée sur le marché.

OBS

Le Programme de la sécurité des produits de consommation (PSPC) de Santé Canada surveille, vérifie et assure la conformité avec les lois et les règlements applicables, et en fait la promotion, pour veiller à ce que les produits de consommation et les cosmétiques vendus au Canada soient sûrs.

Spanish

Save record 19

Record 20 2022-06-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

... fish products inspection supervisor... Specific skills[ :] inspect products and processing methods; prepare reports and ensure that regulations governing health, quality and safety are followed; examine storage, handling and transportation equipment to ensure that sanitary procedures are followed...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Save record 20

Record 21 - external organization data 2022-01-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Pursuant to the Canada Occupational Health and Safety Regulations(COHSR) of the Governor in Council or as determined in accordance with rules prescribed by the Regulations.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Conformément au Règlement canadien sur la santé et la sécurité au travail (RCSST) du gouverneur en conseil ou selon ce qui découle des règles dictées par le Règlement.

Spanish

Save record 21

Record 22 2021-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Seed Plants (Spermatophyta)
OBS

[The] CIHR [Canadian Institutes of Health Research] 's Integrated Cannabis Research Strategy consists of a well-coordinated series of activities that... develop research capacity and amass the evidence needed to maintain effective policies and regulations for cannabis use.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
OBS

La Stratégie de recherche intégrée sur le cannabis des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada] consiste en une série d'activités bien coordonnées, qui favorise[nt] le renforcement des capacités de recherche et permett[ent] d'accumuler les données nécessaires au maintien de politiques et de règlements efficaces sur l'usage du cannabis.

Spanish

Save record 22

Record 23 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
OBS

A person in charge of the administration and enforcement of the Fish Health Protection Regulations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 23

Record 24 2021-03-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Pollution
  • Air Pollution
OBS

The Water and Air Quality Bureau leads the development of regulations, standards and health risk assessments related to protecting Canadians from contaminants in drinking and recreational waters and outdoor and indoor air. The Bureau provides advice on adaptation strategies and participates in the development of broad federal and national water, air and climate change policies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'eau
  • Pollution de l'air

Spanish

Save record 24

Record 25 2021-02-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Epidemiology
OBS

The International Certificate of Vaccination or Prophylaxis(ICVP) is the official documentation used as proof of vaccination against a disease when a country entry requirement exists, as designated under the International Health Regulations(IHR).

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Épidémiologie
OBS

Le Certificat international de vaccination ou de prophylaxie (CIVP) est le document officiel qui est utilisé comme preuve de vaccination contre une maladie lorsqu'il existe une condition d'entrée dans un pays, tel que cela est désigné en vertu du Règlement sanitaire international (RSI).

Spanish

Save record 25

Record 26 2020-12-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Medicinal Plants
DEF

… a global body that represents the majority of cannabis product developers, distributers, practitioners, medical institutions and universities [and] producers licensed under Health Canada's Marijuana for Medical Purposes Regulations(MMPR).

OBS

[The IMCA’s] mission is to act as the international voice for [its] members in their promotion of medical cannabis standards, and support the development, growth and integrity of the regulated cannabis industry.

OBS

The Association focuses on both user care and improved public health, and is committed to product safety and quality, secure and reliable access and the promotion of the safe and effective use of cannabis.

Key term(s)
  • International Association for Medical Cannabis

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Culture des plantes médicinales
Key term(s)
  • International Association for Medical Cannabis

Spanish

Save record 26

Record 27 2019-07-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Masonry Practice
CONT

Bricklayer foreman. [Job summary :] experience with a sound knowledge of construction methods, health and safety, and legal regulations.

OBS

bricklayer forewoman: designation used only when referring to women.

Key term(s)
  • brick-layer foreman
  • brick-layer forewoman

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maçonnerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Albañilería
Save record 27

Record 28 2019-06-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sewers and Drainage
CONT

Sewer construction foreman/woman... Specific Skills[ :] Supervise workers and projects; Recommend personnel actions; Establish methods to meet work schedules; Ensure health and safety regulations are followed;... Read blueprints and drawings.

OBS

sewer construction forewoman: designation used only when referring to women.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Égouts et drainage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Alcantarillas y drenaje
Save record 28

Record 29 2019-06-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction
CONT

General construction foreman/woman... Supervise workers and projects; Establish methods to meet work schedules; Ensure health and safety regulations are followed; Co-ordinate and schedule activities; Co-ordinate work activities with other project supervisors or managers...

OBS

general construction forewoman: designation used only when referring to women.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Construction

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Construcción
Save record 29

Record 30 2018-10-19

English

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Veterinary Medicine
OBS

[In the Health of Animals Regulations, ] assigned name means, with reference to a veterinary biologic, the name, in English or French, specified in a permit to import a veterinary biologic or in a product licence...

French

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Médecine vétérinaire
OBS

[Dans le Règlement sur la santé des animaux, nom assigné désigne], dans le cas d'un produit vétérinaire biologique, le nom - français ou anglais - mentionné sur le permis d'importation ou sur le permis de fabrication du produit.

Spanish

Save record 30

Record 31 2018-10-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Employment Benefits
CONT

Benefits managers are in charge of a corporation's benefits program, which would include retirement plans and health insurance. They communicate benefits rules and regulations to employees and manage records for benefits. Benefits managers ensure the integrity of the data required for successful administration by the third-party administrators including system audits, system testing, new hires, terminations, status changes and annual enrollment. It is also the responsibility of the benefits manager to choose the benefits supplier for the company.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 31

Record 32 2018-09-26

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
OBS

[In the Health of Animals Regulations, ] establishment licence means a licence issued by the Minister [of Agriculture and Agri-Food] in respect of an establishment...

Key term(s)
  • establishment license

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Hygiène des animaux (Agric.)
OBS

[Dans le Règlement sur la santé des animaux,] permis d'établissement désigne le permis délivré par le ministre [de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire] pour un établissement.

Spanish

Save record 32

Record 33 2018-08-03

English

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Health of Animals Regulations, ] approved disinfection establishment means any factory, plant or other place approved by the Minister [of Agriculture and Agri-Food] for the cleaning, disinfection or treatment of any animal by-product...

French

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement sur la santé des animaux,] établissement de désinfection approuvé désigne une usine, un établissement ou autre endroit approuvé par le ministre [de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire] pour le nettoyage, la désinfection ou le traitement d'un sous-produit animal [...]

Spanish

Save record 33

Record 34 2018-07-16

English

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
OBS

[In the Health of Animals Regulations, ] approved laboratory means an establishment or vehicle approved by the Minister [of Agriculture and Agri-Food] for carrying out examinations or tests of animals...

French

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
OBS

[Dans le Règlement sur la santé des animaux,] laboratoire approuvé désigne un établissement ou véhicule approuvé par le ministre [de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire] pour faire subir des examens ou des épreuves aux animaux.

Spanish

Save record 34

Record 35 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Regulations made under the Canada Labour Code.

OBS

Although the acronyms "COHSR" and "COSHR" are used, they are not official.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Règlement pris en vertu du Code canadien du travail.

OBS

Bien que l'acronyme «RCSST» soit utilisé, il n'est pas officiel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 35

Record 36 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Dentistry
OBS

A small provincial organization overseen by Canadian Dental Assistants Association [and whose mission is] to promote excellence in dental health care [and] to advance public protection through enforcement of regulations, education, ethical practice and standardization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Dentisterie

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-12-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Toxicology
OBS

A large national organization [whose mission is] to offer Canadian medical cannabis users support by helping them navigate the Health Canada MMAR [Medical Marihuana Access Regulations] system and providing them with quality, tested products.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Toxicologie

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Mineralogy
  • Asbestos Mining
OBS

Since its founding in 1984, the Institute has provided technical and financial aid for the creation of a dozen national industry associations in as many countries. These associations distribute health and safety information to their members, organize training seminars, coordinate dust-monitoring activities with the International Chrysotile Association (ICA), coordinate government-industry relations and monitor developments.

OBS

Objectives. Promote the adoption and application of appropriate prevention and control measures, regulations, standards, work practices and techniques for the safe use of chrysotile. Take part in international conferences by offering relevant documentation, advice, or technical, medical and scientific training to chrysotile producers and users of chrysotile in other countries as well as to industrial health specialists.... Gather and disseminate medical, scientific and technical data about chrysotile and substitute fibres. Inform and advise the general public, the media, lawmakers, workers, as well as special interest groups on the potential risks related to breathable fibres.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Minéralogie
  • Mines d'amiante
OBS

Depuis sa création en 1984, l'Institut a apporté une aide technique et financière à la création d'une dizaine d'associations nationales regroupant les industriels de l'amiante chrysotile dans autant de pays. Ces associations diffusent, auprès de leurs membres, toute information sur la santé et la sécurité, organisent la formation, coordonnent les activités de surveillance de l'empoussiérage avec l'Association internationale du chrysotile (ICAAIA) et assurent le suivi des relations gouvernement-industrie, tout particulièrement en ce qui a trait à la réglementation.

OBS

Objectifs. Favoriser l'adoption et la mise en vigueur de règlements, de normes, de méthodes de travail et de techniques appropriés à l'utilisation sécuritaire de l'amiante chrysotile. Participer aux colloques internationaux en offrant de la documentation pertinente, des conseils ou des cours de formation technique, médicale et scientifique aux producteurs et aux utilisateurs de chrysotile des autres pays. [...] Recueillir et diffuser des renseignements d'ordre médical, scientifique ou technique sur l'amiante et les fibres substituts. Informer et conseiller le grand public, les médias, les législateurs, les travailleurs et les groupes de pression ou autres sur les risques possibles reliés aux fibres respirables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Mineralogía
  • Minas de amianto
Save record 38

Record 39 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Paramedical Staff
OBS

The College of Chiropodists of Ontario (COCOO) is one of Ontario’s 23 self-regulated health profession Colleges in the province of Ontario established through the Regulated Health Professions Act, 1991 (RHPA). The College regulates both Chiropodists and Podiatrists.

OBS

The College of Chiropodists of Ontario has a duty to serve and protect the public interest. The College will ensure that the public receives competent care from chiropodists and podiatrists by : regulating the practice of the profession and governing the members in accordance with the Chiropody Act, 1991, the Regulated Health Professions Act and the regulations and by-laws; establishing standards of practice; establishing educational requirements for entry to practice and continuing competence; addressing any concerns from the public; [and] educating and providing information to the public about chiropody and podiatry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Personnel para-médical

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Construction
OBS

The Construction Safety Association of Manitoba is a non-profit organization run by and for the building construction industry in Manitoba, those who belong to the "400 Group" of the Workers Compensation Board of Manitoba (WCB).

OBS

The objectives of the CSAM are to : Provide information regarding accident prevention methods and changes to health and safety regulations. Develop information, resources, tools and training programs to enable contractors to meet their legislated responsibilities. Provide guidance with respect to establishing comprehensive safety programs tailored to meet the needs of individual companies both large and small. [...] Act as the Authority Having Jurisdiction to grant COR™ Certification & Small Employer COR™ Certification.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Construction

Spanish

Save record 40

Record 41 2017-05-18

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An eight(8) digit numerical code assigned to each natural health product approved to be marketed under the Natural Health Products Regulations.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Code de huit (8) chiffres qui est attribué à chaque produit de santé naturel approuvé en vue de la commercialisation, en vertu du Règlement sur les produits de santé naturels.

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environment
  • Occupational Health and Safety
Universal entry(ies)
2263
classification system code, see observation
OBS

Inspectors in this unit group evaluate and monitor health and safety hazards and develop strategies to control risks in the workplace. They inspect restaurants, industrial establishments, municipal water systems, public facilities, institutions and other workplaces to ensure compliance with government regulations regarding sanitation, pollution control, the handling and storage of hazardous substances and workplace safety. They are employed throughout the private and public sectors.

OBS

2263: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Environnement
  • Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s)
2263
classification system code, see observation
OBS

Les inspecteurs de ce groupe de base évaluent et contrôlent les dangers pour la santé et la sécurité et élaborent des stratégies de contrôle des dangers dans le milieu de travail. Ils inspectent les restaurants, les établissements industriels, les systèmes d'aqueducs municipaux, les installations publiques, les institutions et d'autres milieux de travail afin d'assurer le respect des normes gouvernementales relatives aux systèmes sanitaires, au contrôle de la pollution, à la manipulation et à l'entreposage de substances dangereuses et à la sécurité en milieu de travail. Ils travaillent dans les secteurs privé et public.

OBS

2263 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-03-22

English

Subject field(s)
  • Homeopathy
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Natural health products(NHPs) are defined in the "Natural Health Products Regulations" as vitamins and minerals, herbal remedies, homeopathic medicines, traditional medicines such as traditional chinese medicines, probiotics, and other products like amino acids and essential fatty acids.

French

Domaine(s)
  • Homéopathie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

La définition d'un produit de santé naturel («PSN») comprend deux composantes : l'une ayant trait à la substance et l'autre fonctionnelle. Les substances qui seront considérées des PSN incluent les remèdes homéopathiques, les remèdes traditionnels, les plantes, les matières végétales, les algues, les bactéries, les champignons, certaines vitamines, les acides aminés, les acides gras essentiels, les minéraux et les probiotiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Homeopatía
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 43

Record 44 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Security
Universal entry(ies)
6541
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes workers who guard and implement security measures to protect property against theft, vandalism and fire, control access to establishments, maintain order and enforce regulations at public events and within establishments, conduct private investigations for clients or employers and provide other protective services not elsewhere classified. They are employed by public or private security agencies, residential complexes, educational, cultural, financial and health institutions, retail establishments, businesses and industry, investigation service companies, transportation facilities, and organizations throughout the private and public sectors, or they may be self-employed.

OBS

6541: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité
Entrée(s) universelle(s)
6541
classification system code, see observation
OBS

Les agents de sécurité et le personnel assimilé appliquent des mesures de sécurité et surveillent les propriétés afin de prévenir le vol, le vandalisme et le feu, contrôlent l'accès aux établissements, maintiennent l'ordre et font respecter les règlements à l'occasion d'événements publics et dans les établissements, mènent des enquêtes privées pour des clients ou des employeurs, et fournissent d'autres services de protection non classés ailleurs. Ils travaillent dans des sociétés de sécurité publiques ou privées, des complexes résidentiels, des institutions éducatives, culturelles, financières et de santé, des établissements de vente au détail, des entreprises et l'industrie, des entreprises de services d'enquêtes, des installations de transport et des organisations des secteurs privé et public, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6541 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 44

Record 45 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
CONT

Regulated animal : Under the Health of Animals Regulations, section 10, is a hatching egg, turtle, tortoise, bird, honeybee, or mammal. Species excluded from the definition of regulated animals are members of the orders Cetacea, Pinnipedia and Sirenia; or members of the order Rodentia, with the exception of the following : Prairie dogs(Cynomys sp.) ;African giant pouched rats(Cricetomys gambianus) ;and squirrels of the family Sciuridae, from any country; and any members of the order Rodentia from Africa. These latter, members of the order Rodentia, are fully regulated under the Health of Animals Regulations.

French

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
CONT

Animal réglementé : Inclus un œuf d'incubation, une tortue terrestre ou aquatique, un oiseau, une abeille domestique ou tout mammifère. Les espèces exclues de la définition d'animal réglementé sont les membres de l'ordre Cetacea, Pinnipedia et Sirenia et les membres de l'ordre Rodentia à l'exception des espèces suivantes: Des chiens de prairie (espèces Cynomys), des rats géants d'Afrique (Cricetomys gambianus) et des écureuils de la famille Sciuridae (de n'importe quel pays), ainsi que tous les membres de l'ordre Rodentia d'Afrique, qui sont d'ailleurs tous réglementés en vertu du Règlement sur la santé des animaux.

Spanish

Save record 45

Record 46 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Security
  • Real Estate
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ensures that its tenants, employees and the general public are accommodated in a safe and healthy environment. PWGSC endeavours to comply with applicable safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies. Where interpretation among legislation and mandatory regulations coincide, PWGSC endeavours to implement the most stringent of the applicable legislation, regulation and other government policy.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Immobilier
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] veille à ce que ses locataires, ses employés et le grand public aient des locaux sûrs et salubres. TPSGC vise à respecter les normes applicables en matière de santé, de sécurité et d'environnement autorisées par les lois, les codes, les règlements et les autres politiques gouvernementales applicables. Lorsque l'interprétation de la loi et des règlements obligatoires coïncide, TPSGC vise à mettre en œuvre les lois, règlements et autres politiques gouvernementales applicables les plus rigoureux.

Spanish

Save record 46

Record 47 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

Health Canada. The Quarantine and Migration Health Program(QMHP) implements the Canadian Quarantine Act and Regulations, and the World Health Organization's(WHO) International Health Regulations. QMHP helps protect Canadians from the importation of dangerous and infectious diseases which might pose a threat to public health, through the international movements of persons, goods, and conveyances(air planes, trains, buses, automobiles, ships, boats, etc.). To safeguard the health of Canadians, QMHP coordinates Canada's response to outbreaks of international disease. QMHP can implement contingency plans and other emergency measures developed with public and private sector partners.

Key term(s)
  • Quarantine and Migration Health Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

Santé Canada. Le Programme de quarantaine et de santé des migrants (PQSM) applique la Loi et le Règlement sur la quarantaine du Canada et le Règlement sanitaire international de l'Organisation mondiale de la Santé. Il contribue à protéger les Canadiens contre des maladies dangereuses et infectieuses qui pourraient menacer la santé publique si elles étaient introduites au pays par le biais de déplacements internationaux de personnes, d'échanges commerciaux avec l'étranger et de véhicules de transport (avions, trains, autobus, automobiles, navires, bateaux, etc.). Afin de sauvegarder la santé des Canadiens, le PQSM coordonne les interventions du Canada lors de flambées de maladies internationales. Il peut mettre en œuvre des plans de secours et d'autres mesures d'urgence élaborés avec des partenaires des secteurs public et privé.

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Plant and Crop Production
  • Trade
OBS

Norwegian agricultural products are highly protected from international competition. Imports of milk, meat, berries, fruit, and vegetables are controlled through quantity restrictions, trading by state-owned companies, licensing, health and sanitary regulations and a price support system. The Norwegian Grain Corporation controls the importation of grains and feed concentrates, and issues import licenses for fruits and vegetables.

OBS

Norwegian Grain Corporation; NGC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Cultures (Agriculture)
  • Commerce
OBS

Office norvégien des grains : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 48

Record 49 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

The Association provides leadership for health and safety development within the crane hoisting industry. [They] serve all industry stakeholders as a forum for effectively addressing common safety issues and as an industry advisory body regarding standards, regulations, and qualifications. [Their] purpose is to support and maintain a comprehensive, inclusive credentialing regime to support the goal of accident free crane operations throughout British Columbia.

Key term(s)
  • British Columbia Association for Crane Safety

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Grues (Levage)
Key term(s)
  • British Columbia Association for Crane Safety

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
OBS

Before being registered for use in Canada, all pesticides must undergo extensive testing following scientific protocols very similar to those that define the toxicology of a new medicine or food additive.

OBS

The Pest Management Regulatory Agency(PMRA) of Health Canada administers the PCPA [Pest Control Products Act] on behalf of the Minister of Health and manages the regulation of pesticides at the federal level in Canada... The legislation sets out the broad requirements for registration of pesticides in Canada. The regulations provide further details regarding the types of information that must be submitted to satisfy the Minister that a product is acceptable for the Canadian market.

OBS

pesticide registration: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
OBS

Avant d'être homologués pour l'utilisation au Canada, tous les pesticides doivent subir des tests approfondis selon des protocoles scientifiques semblables à ceux qui établissent la toxicologie d'un nouveau médicament ou additif alimentaire.

OBS

Au Canada, l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada administre la LPA [Loi sur les produits antiparasitaires] au nom du ministre de la Santé et gère la réglementation des pesticides à l'échelon fédéral [...] La Loi stipule les exigences générales pour l'homologation des pesticides au Canada. Le Règlement fournit plus de détails sur les types de renseignements à soumettre pour convaincre le ministre qu'un produit est acceptable et peut être mis en marché au Canada.

OBS

homologation des pesticides : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 50

Record 51 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Workplace Safety and Health enforces "The Workplace Safety and Health Act" and its associated regulations in order to protect the safety and health of workers in Manitoba. Workplace Safety and Health's inspection and investigation activity focuses on improving legislative compliance in order to eliminate workplace fatalities, injuries and illnesses.

OBS

Growth, Enterprise and Trade.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

La Direction de la sécurité et de l'hygiène du travail veille à l'application de la «Loi sur la sécurité et l'hygiène du travail» et de ses règlements d'application afin de protéger la sécurité et la santé des travailleurs au Manitoba. Les activités d'inspection et d'enquête de la Direction de la sécurité et de l'hygiène du travail se concentrent sur une plus grande observation des dispositions législatives afin d'éliminer les décès, les blessures et les maladies sur le lieu de travail.

OBS

Croissance, Entreprise et Commerce.

Spanish

Save record 51

Record 52 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Waste Management
OBS

The purpose of the Export and Import of Hazardous Waste and Hazardous Recyclable Material Regulations(hereafter referred to as the Regulations) adopted under section 191 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999(CEPA 1999) is to ensure that hazardous waste and hazardous recyclable materials that are transported across international borders(to be exported, imported, or to transit through Canada) are managed appropriately to protect the environment and human health.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion des déchets
OBS

L'objectif du Règlement sur l'exportation et l'importation de déchets dangereux et de matières recyclables dangereuses (ci-après appelé le règlement) adopté en vertu de l'article 191 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)], consiste à garantir que les déchets dangereux et les matières recyclables dangereuses qui traversent les frontières internationales (pour être exportés, importés ou pour transiter par le Canada) soient gérés de façon à protéger l'environnement et la santé humaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Gestión de los desechos
Save record 52

Record 53 2016-09-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Pollution
  • Climate Change
OBS

CARA was established in 2006 to provide a coordinated framework to incorporate both regulations and alternative(non-regulatory) instruments and deliver an integrated, nationally consistent approach to the reduction of air pollutants and greenhouse gases(GHGs).... CARA is directed by Environment Canada(EC) and has two federal partners, Health Canada(HC) and the National Research Council(NRC)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
OBS

Le PRQA a été instauré en 2006 dans le but de mettre en place un cadre coordonné, y compris le recours aux règlements et à d'autres instruments (non réglementaires), qui permettrait d'adopter une approche intégrée et uniforme relativement à la réduction des polluants atmosphériques et des gaz à effet de serre (GES) à l'échelle nationale. [...] Le PRQA est dirigé par Environnement Canada (EC) et inclut des partenaires fédéraux, à savoir Santé Canada (SC) et le Conseil national de recherches Canada (CNRC).

Spanish

Save record 53

Record 54 2016-08-25

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Labelling (Packaging)
  • Chemistry
OBS

The... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals(GHS), "addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Étiquetage (Emballages)
  • Chimie
OBS

Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH)», décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Química
Save record 54

Record 55 2016-05-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Pursuant to the Canada Labour Code Regulations made under Part II of the Canada Labour Code respecting occupational safety and health.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Règlement concernant la sécurité et la santé au travail des employés travaillant à bord d'aéronefs, pris en vertu de la Partie II du Code canadien du travail.

Spanish

Save record 55

Record 56 2016-05-11

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Dentistry
OBS

The Alberta Dental Association and College provides leadership to the dental profession on professional regulations and member services, and provides the public with information and services, to ensure that Albertans receive safe, appropriate, ethical and quality dental care as an integral part of general health.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Dentisterie

Spanish

Save record 56

Record 57 2016-04-08

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
CONT

Why do you have to conduct a workplace violence hazard assessment? The simple answer : The law says you do. As noted in the previous chapter, jurisdictions in Canada have specific workplace violence requirements in their OHS [Occupational Health and Safety] statutes or regulations. The requirement to do a hazard assessment is an element in just about all of these statutes and regulations.

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Une méthode permettant de cerner, d'évaluer et de maîtriser les risques psychosociaux de façon proactive et continue doit être établie dans le milieu de travail. Les employés doivent également être formés en vue de signaler les situations malsaines sur le plan psychosocial à leur superviseur ou à leur gestionnaire [...] Les sources d'information relatives à l'évaluation des dangers et des risques associés aux aspects psychosociaux du milieu de travail comprennent ce qui suit : rapports, comptes rendus ou recommandations des comités de santé et de sécurité au travail [...]

Spanish

Save record 57

Record 58 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Civil Engineering
  • Water Supply
DEF

A sanitarian’s assistant.

OBS

Sanitarian :... And what do sanitarians do? They plan and conduct environmental sanitation programs within the many aspects of public health. They determine sanitation standards and enforce regulations for food processing and serving, collection and disposal, elimination or abatement of air pollution, water pollution and other areas including noise, ventilation, radiation, etc.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie civil
  • Alimentation en eau
CONT

(...) des techniciens sanitaires ont (...) préconisé l'utilisation de sièges séparateurs grâce auxquels seules les déjections solides seraient envoyées à la fosse septique (...)

Spanish

Save record 58

Record 59 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Medical and Hospital Organization
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Organisation médico-hospitalière
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Organización médica y hospitalaria
  • Transporte aéreo
Save record 59

Record 60 2015-09-11

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Animal Diseases
OBS

The importation of human and terrestrial animal pathogens is covered by the Human Pathogens Importation Regulations(HPIR) and Health of Animals Act and Regulations(HAA/HAR), respectively.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies des animaux
OBS

L'importation d'agents pathogènes humains et d'agents pathogènes d'animaux terrestres est régie par le Règlement sur l'importation des agents anthropopathogènes humains (RIAPH) et la Loi et le Règlement sur la santé des animaux (LSA/RSA), respectivement.

OBS

agent pathogène d'animal terrestre : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • agents pathogènes d'animaux terrestres

Spanish

Save record 60

Record 61 2015-08-10

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Homeopathy
CONT

A homeopathic medicine number(DIN-HM) is an eight(8) digit numerical code assigned to each homeopathic medicine approved to be marketed under the Natural Health Products Regulations.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Homéopathie
CONT

Le numéro de médicament homéopathique (DIN-HM) est un code de huit (8) chiffres qui est attribué à chaque remède homéopathique approuvé en vue de la commercialisation, en vertu du Règlement sur les produits de santé naturels.

Spanish

Save record 61

Record 62 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
CONT

Because of the complexity of the changes and the shelf-life of foods, Health Canada has allowed manufacturers 18 months to implement the new labelling regulations.

Key term(s)
  • shelf-life of food

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

En raison de la complexité des modifications et de la durée de conservation des aliments, Santé Canada accorde 18 mois aux fabricants pour se conformer aux nouvelles exigences d'étiquetage des allergènes.

Spanish

Save record 62

Record 63 2015-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
D002
classification system code, see observation
OBS

Occupational Health and Safety(OHS) in the Public Service of Canada is legislated under the Canada Labour Code, Part II. This online course provides federal government employees with an overview of their roles and responsibilities under the Canada Labour Code as well as with guidelines for workplace OHS committees and representatives. Participants will gain a solid understanding of rights and responsibilities, risk management, regulations and penalties related to OHS.

OBS

D002: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
D002
classification system code, see observation
OBS

La santé et la sécurité au travail (SST) au sein de la fonction publique du Canada sont régies par le Code canadien du travail, partie II. Ce cours en ligne offre aux fonctionnaires fédéraux un aperçu de leurs rôles et responsabilités en vertu du Code canadien du travail ainsi que des lignes directrices auxquelles doivent se conformer les comités et les représentants de SST en milieu de travail. Les participants acquerront une compréhension approfondie des droits et responsabilités, de la gestion du risque, de la réglementation et des sanctions liés à la SST.

OBS

D002 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 63

Record 64 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Ecology (General)
CONT

A green funeral home is a business that operates in an environmentally-responsible manner, implementing green business practices. Owners and staff comply with environmental protection, health, and safety laws and regulations... A green funeral home is energy-efficient and follows resource-saving practices, operating in a manner that is sustainable. Sustainable in this sense means business practices that do not deplete resources and that only will have minimal impact on the environment.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Écologie (Généralités)
CONT

Le coût des funérailles écologiques dépend des options choisies - du type de cercueil, du transport, de la pratique funéraire - inhumation ou crémation, de la pose ou pas d’une stèle, de la location d’une chambre funéraire dans un funérarium écologique, etc.

Spanish

Save record 64

Record 65 2014-08-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Occupational Health and Safety
  • Air Transport
OBS

OSH: occupational safety and health.

Key term(s)
  • Aviation Occupational Safety and Health Regulations Review Working Group

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Santé et sécurité au travail
  • Transport aérien
Key term(s)
  • Groupe de travail chargé de la révision du Règlement sur la SST (aéronefs)

Spanish

Save record 65

Record 66 2014-06-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Drugs
OBS

The Canadian Centre for Veterinary Biologics(CCVB) of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for regulating the manufacturing, testing, importation and use of veterinary biologics in Canada, including veterinary biologics produced using modern techniques of biotechnology, under the authority of the Health of Animals Act and Health of Animals Regulations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Le Centre canadien des produits biologiques vétérinaires (CCPBV) de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est chargé de réglementer la fabrication, l'analyse, l'importation et l'utilisation des produits biologiques vétérinaires au Canada, y compris les produits biologiques vétérinaires obtenus au moyen des techniques de biotechnologie modernes, en vertu de la Loi sur la santé des animaux et du Règlement sur la santé des animaux.

Spanish

Save record 66

Record 67 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medicinal Plants
  • Medication
DEF

A division of Health Canada that administers the Marihuana Medical Access Regulations.

OBS

"Marijuana," or "marihuana," etc., is a name for the cannabis plant and a drug preparation made from it. The "form marihuana" is first attested in Mexican Spanish; it then spread to other varieties of Spanish and to English, French, and other languages. 2

OBS

Some references prefer the term "cannabis," for instance in the Single Convention on Narcotic Drugs. Laws in the United States, such as the Controlled Substances Act, often use the term "marihuana" or "marijuana," and many cannabis reform organizations in the U.S. ...

Key term(s)
  • Marijuana Medical Access Division

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Culture des plantes médicinales
  • Médicaments
OBS

Bureau qui gère la réglementation qui autorise une personne à acquérir de la marijuana (cannabis) séchée d'une source légale pour raison médicale.

Key term(s)
  • Division de l'accès médical à la marijuana

Spanish

Save record 67

Record 68 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Medicinal Plants
  • Medication
OBS

Marihuana for Medical Purposes Regulations has been adopted by the Governor General in Council on the recommendation of the Minister of Health, pursuant to subsection 55(1) of the Controlled Drugs and Substances Act.

OBS

"Marijuana," or "marihuana," etc., is a name for the cannabis plant and a drug preparation made from it. The form "marihuana" is first attested in Mexican Spanish; it then spread to other varieties of Spanish and to English, French, and other languages.

OBS

Some references prefer the term "cannabis," for instance in the Single Convention on Narcotic Drugs. Laws in the United States, such as the Controlled Substances Act, often use the term "marihuana" or "marijuana," and many cannabis reform organizations in the U.S. ...

Key term(s)
  • Marijuana for Medical Purposes Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Culture des plantes médicinales
  • Médicaments
OBS

Le Règlement sur la marihuana à des fins médicales a été adopté par le Gouverneur général en conseil sur recommandation de la ministre de la Santé et en vertu du paragraphe 55(1) de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.

Key term(s)
  • Règlement sur la marijuana à des fins médicales

Spanish

Save record 68

Record 69 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

... all biohazard waste is disposed of in a manner which minimizes the risk to health, safety or the environment.... regulations do not allow for the disposal of biohazard waste through normal trash dumpsters, unless it has been processed to render it a non-biohazard.

Key term(s)
  • bio-hazardous waste disposal
  • bio-hazard waste disposal

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Élimination adéquate de toutes les matières biodangereuses. Toute matière ayant été en contact avec du sang doit être placée dans des conteneurs pour déchets biodangereux après utilisation, puis éliminée conformément à la politique de l'organisation de l'enquête relative à l'élimination des déchets infectieux (voir le paragraphe ci-après sur l'élimination des déchets biodangereux).

Key term(s)
  • élimination de déchets bio-dangereux

Spanish

Save record 69

Record 70 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Sociology of Recreation
  • Sociology of Communication
CONT

This Act [An Act Respecting Health Services and Social Services for Cree Native Persons] and the regulations shall not apply... to benevolent activities principally supported by public subscription, to activities for social betterment, public information or mutual social aid...

OBS

activities for social betterment: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • social betterment activities

French

Domaine(s)
  • Sociologie des loisirs
  • Sociologie de la communication
CONT

[La Loi sur les services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris et les règlements] ne s'appliquent pas aux activités bénévoles supportées principalement par des souscriptions publiques, aux activités d'animation sociale, d'information populaire ou d'entraide sociale [...]

OBS

activités d'animation sociale : terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 70

Record 71 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Health Canada. The Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs represents Canada in international organizations to influence the development of consensus policies, standards and agreements on food safety issues; liaises with other federal departments and agencies, provinces and territories, industry and other interested parties to develop nationally harmonized standards and policies for safe and nutritious foods; and manages the preparation of amendments to the Food and Drugs Act and Regulations related to the safety and nutritional quality of food sold in Canada and coordinates responses to access to information requests for the Directorate. The Bureau also acts as the Canadian contact point for the Codex Alimentarius Commission.

Key term(s)
  • FRIIAD

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Santé Canada. Le Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences représente le Canada dans les organisations internationales afin de stimuler le développement de politiques, de normes et d'ententes consensuelles sur les questions touchant la salubrité des aliments; il assure la liaison avec d'autres ministères et organismes fédéraux, les provinces et les territoires, l'industrie et d'autres parties intéressées pour créer des normes et des politiques sur les aliments sains et nourrissants harmonisées à l'échelle nationale; il administre la préparation des modifications à la Loi sur les aliments et drogues et son Règlement reliées à la salubrité et la qualité nutritionnelle des aliments vendus au Canada, en plus de coordonner les réponses aux demandes d'accès à l'information pour le compte de la Direction. Le Bureau constitue également le point de contact canadien de la Commission du Codex Alimentarius.

Key term(s)
  • DPRAAII

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 71

Record 72 - external organization data 2013-01-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The Commission : makes independent, fair and transparent decisions on the licensing of nuclear-related activities[;] establishes legally binding regulations[; and] sets regulatory policy direction on matters relating to health, safety, security and environmental issues affecting the Canadian nuclear sector.

OBS

The designation was changed by the Canadian Nuclear Safety Commission Secretariat in November 2012.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

La Commission : rend des décisions indépendantes, justes et transparentes sur la délivrance de permis d’activités nucléaires; établit des règlements juridiquement contraignants [et] établit l’orientation des politiques réglementaires pour les questions de santé, de sûreté, de sécurité et d’environnement qui touchent l’industrie nucléaire canadienne.

OBS

La désignation a été modifiée par le Secrétariat de la Commission canadienne de sûreté nucléaire en novembre 2012.

Spanish

Save record 72

Record 73 2012-09-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

A director on a board of a regional health authority shall.... c) exercise the care, diligence and skill that a reasonable and prudent person would exercice in comparable circumstances, and carry out his or her functions in accordance with this Act and the regulations.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les administrateurs d'un office régional de la santé [...] c) agissent avec soin, diligence et compétence, comme le ferait en pareilles circonstances une personne avisée, et exercent leurs fonctions en conformité avec la présente loi et les règlements.

Key term(s)
  • agir avec prudence

Spanish

Save record 73

Record 74 2012-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Hygiene and Health

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Hygiène et santé
OBS

Abrogé le 23 janvier 1992

Spanish

Save record 74

Record 75 2012-02-08

English

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Health Law
CONT

In New Brunswick, the health care insurance plan is known as the medical services plan. The public authority responsible for operating and administering the plan is the Minister of Health and Wellness, whose authority rests under the Medical Services Payment Act and its Regulations, which were proclaimed on January 1, 1971.

French

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Droit de la santé
CONT

Au Nouveau-Brunswick, l'assurance-maladie est connue sous le nom de régime de services médicaux. En vertu de la Loi sur le paiement des services médicaux, promulguée le 1er janvier 1971, et de sa réglementation d'application, le ministre de la Santé et du Mieux-être est l'instance publique responsable de la gestion et du fonctionnement du régime.

Spanish

Save record 75

Record 76 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Medical Staff
DEF

Someone who practices medicine.

CONT

[Under the Canada Occupational Safety and Health Regulations of the Canada Labour Code] "medical practitioner" means a person licensed to practice medicine under the laws of the province in which he [or she] practices medicine.

CONT

Over 3,500 journals are reviewed and selected citations and abstracts collected to form a concise, relevant tool for the researcher or practising physician ...

French

Domaine(s)
  • Personnel médical
DEF

Médecin qui exerce, qui soigne les malades (opposé à chercheur, théoricien).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
Save record 76

Record 77 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Management Operations (General)
OBS

Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Assets and Data Management Division provides functional guidance and direction to Health Canada managers on fleet and assets management and inventory control; interpretation of the rules and regulations pertaining to fleet and assets management with respect to process; functional guidance and direction in the development and coordination of Health Canada's Investment Planning; and, direction in the management, coordination and analysis of various reporting activities such as contract disclosure and the annual procurement report.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. La Division présente des conseils et une orientation fonctionnelle aux gestionnaires de Santé Canada en ce qui concerne la gestion du parc automobile et des biens et le contrôle de l'inventaire, interprète des règles et des règlements relatifs à la gestion du parc automobile et des biens en matière de processus, présente des conseils et une orientation fonctionnelle en ce qui concerne l'élaboration et la coordination du plan d'investissement à long terme de Santé Canada et, finalement, oriente la gestion, coordonne et analyse diverses activités de production de rapports, notamment la divulgation de contrats et les rapports annuels d'acquisition.

Spanish

Save record 77

Record 78 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Its objectives are to improve health and safety of workers by speaking with a national voice to influence health and safety regulations legislation; enhance the profile of occupational health nurses at provincial, territorial, national and international levels; advance the profession by providing a national forum for the exchange of ideas and concerns; contribute to the health of the community by providing quality health services to workers; promote national standards for occupational health nurses; encourage continuing education and ensure the certification process meets COHNA/ACIIST standards.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Save record 78

Record 79 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Homeopathy
OBS

This bureau is responsible for developing policies and guidelines for the Natural Health Products Regulations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Homéopathie
OBS

Ce bureau développe des guides et des politiques concernant le Règlement sur les produits de santé naturels.

Spanish

Save record 79

Record 80 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

This bureau is responsible for implementing the Education and Outreach Program for the Natural Health Products Regulations, information dissemination to the public, and internal and external networking.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Ce bureau est responsable de la réalisation de la campagne de sensibilisation et d'éducation. Ce bureau diffuse l'information au public, aux intervenants et aux industries et entretient différents réseaux internes et externes.

Spanish

Save record 80

Record 81 2011-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

SOR/91-23; 18 December, 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

DORS/91-23; 18 décembre 1990.

Spanish

Save record 81

Record 82 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

Health Canada's Environmental Impact Initiative(EII) was established within the Health Products and Food Branch(HPFB) in 2001. Since then, EII has been working with the Healthy Environment and Consumer Safety Branch(HECSB) of Health Canada, the HPFB Directorates that represent the above commodity groups, and the New Substances Branch of Environment Canada in the development of appropriate Environmental Assessment Regulations that will meet the requirements of CEPA [Canadian Environmental Protection Act] 1999.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

En 2001, l'Initiative sur l'impact environnemental (IIE) de Santé Canada a été établie au sein de la Direction générale des produits de santé et des aliments. Depuis 2001, l'équipe de l'IIE collabore avec la Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs de la Direction générale des produits de santé et des aliments, les directions de Santé Canada qui représentent les groupes de produits susmentionnés, et la Direction des substances nouvelles d'Environnement Canada à l'élaboration d'un règlement adéquat sur l'évaluation environnementale qui satisfera aux exigences de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] de 1999.

Spanish

Save record 82

Record 83 2010-08-24

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

Every person benefiting from the health or social service of an establishment... [Act respecting health services and social services. 1971 regulations, c. 48, Quebec. Quebec Official Publisher, 1974].

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Toute personne recevant des services de santé ou des services sociaux d'un établissement [...] [Loi sur les services de santé et les services sociaux. Règlements 1971, c. 48, Québec. Éditeur officiel du Québec, 1974].

OBS

Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Spanish

Save record 83

Record 84 2010-08-03

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Packaging Standards and Regulations
CONT

This label may be one provided by the manufacturer of the controlled product and is therefore referred to as a supplier label or one affixed by the employer referred to as a workplace label.

OBS

Appears in the Controlled Products Regulations enacted in accordance with the Act Respecting Occupational Health and Safety(Québec).

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
DEF

En vertu des Règlements sur les produits contrôlés adoptés en conformité avec la Loi québécoise sur la santé et la sécurité du travail, étiquette apposée sur un produit contrôlé, fabriqué et utilisé uniquement en usine, et non vendu à l'extérieur de celle-ci. S'oppose à étiquette du fournisseur (supplier label).

Spanish

Save record 84

Record 85 2010-06-21

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Crop Protection
DEF

Official rule to prevent the introduction and/or spread of quarantine pests, or to limit the economic impact of regulated non-quarantine pests, including establishment of procedures for phytosanitary certification.

OBS

phytosanitary regulation: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Protection des végétaux
DEF

Ensemble de règlements officiels visant à prévenir l’introduction et/ou la dissémination d’organismes de quarantaine, ou à limiter les effets économiques des organismes réglementés non de quarantaine, notamment l’établissement de procédures pour la certification phytosanitaire.

OBS

réglementation phytosanitaire : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Protección de las plantas
DEF

Norma oficial para prevenir la introducción y/o diseminación de las plagas cuarentenarias o para limitar las repercusiones económicas de las plagas no cuarentenarias reglamentadas, incluido el establecimiento de procedimientos para la certificación fitosanitaria.

Save record 85

Record 86 2010-05-14

English

Subject field(s)
  • Veterinary Hygiene
OBS

[According to the Health of Animals Regulations(C. R. C., c. 296) ] A brucellosis-accredited area that has been declared to be a brucellosis-free area pursuant to section 76.

French

Domaine(s)
  • Hygiène vétérinaire
OBS

[Aux fins du Règlement sur la santé des animaux (C.R.C., ch. 296)] Désigne une zone accréditée pour la brucellose déclarée zone exempte de brucellose selon l'article 76.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene veterinaria
CONT

País o zona libres de brucelosis bovina. Para ser reconocidos libres de brucelosis bovina, un país o una zona deberán reunir las siguientes condiciones: 1. la enfermedad o la sospecha de la enfermedad deben ser de declaración obligatoria; 2. todos los rebaños de bovinos del país o de la zona deben estar bajo control veterinario oficial y debe haberse comprobado que el índice de infección brucélica no es superior al 0,2% de los rebaños de bovinos del país o de la zona considerados; 3. cada rebaño debe ser sometido periódicamente a pruebas serológicas para la detección de la brucelosis bovina, asociadas o no a la prueba del anillo; 4. ningún animal debe haber sido vacunado contra la brucelosis bovina desde hace por lo menos 3 años; 5. todos los animales que resultan positivos a las pruebas de detección de la brucelosis bovina deben ser sacrificados; 6. los animales introducidos en el país o la zona libres de brucelosis bovina deben proceder exclusivamente de rebaños oficialmente libres o de rebaños libres de brucelosis bovina.

Save record 86

Record 87 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

Article 66 of the International Health Regulations, passed by the World Health Assembly and which the Government of Canada is a signator, stipulates that "the vaccinating centre must have been designated by the health administration for the territory in which it is situated". Vaccinating centres are officially designated by countries in accordance with the International Health Regulations. Accordingly, Health Canada has established criteria which must be met for a clinic to be designated as a Yellow Fever vaccination centre. These criteria are designed to ensure that those persons seeking a Yellow Fever Immunization prior to travel abroad have reasonable access to a Yellow Fever Vaccination clinic and are provided with appropriate travel advice and safe vaccination practices.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

L'article 66 du Règlement sanitaire international, adopté par l'Assemblée mondiale de la santé, et dont le gouvernement du Canada est un signataire, stipule que «le centre de vaccination doit avoir été habilité par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situé». Les centres de vaccination sont officiellement désignés par les pays en conformité du Règlement sanitaire international. En conséquence, Santé Canada a établi des critères qui doivent être respectés pour qu'un établissement soit désigné centre de vaccination contre la fièvre jaune. Ces critères visent à garantir que les personnes qui désirent se faire vacciner contre la fièvre jaune avant d'entreprendre un voyage à l'étranger peuvent raisonnablement avoir accès à une clinique de vaccination contre la fièvre jaune, y recevoir des conseils judicieux ayant trait à leur déplacement et bénéficier de pratiques de vaccination sûres.

Spanish

Save record 87

Record 88 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Trade
  • Occupational Health and Safety
DEF

In respect of a controlled product, a label prepared by a supplier pursuant to the "Hazardous Products Act". [Canada Occupational Safety and Health Regulations. ]

DEF

A label provided by a supplier disclosing the information and displaying the hazard symbols referred to in paragraph 13(b) of the Hazardous Products Act.

CONT

This label may be one provided by the manufacturer of the controlled product and is therefore referred to as a supplier label or one affixed by the employer referred to as a workplace label.

OBS

Appears in the Controlled Products Regulations enacted in accordance with the Act Respecting Occupational Health and Safety(Québec).

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Commerce
  • Santé et sécurité au travail
DEF

En vertu des Règlements sur les produits contrôlés adoptés en conformité avec la Loi québécoise sur la santé et la sécurité du travail, étiquette apposée sur un produit contrôlé, fabriqué et vendu par un manufacturier à titre de fournisseur. S'oppose à «étiquette de l'employeur» (workplace label).

DEF

Relativement à un produit contrôlé, l'étiquette préparée par un fournisseur aux termes de la «Loi sur les produits dangereux». [Source : Régl. du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.].

Spanish

Save record 88

Record 89 2010-02-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
CONT

"First aid attendant" means a holder of a basic first aid certificate or a standard first aid certificate. [Source : Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations. ]

Key term(s)
  • first aid attendant

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

secouriste : Personne capable de pratiquer les gestes ou les méthodes du secourisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
Save record 89

Record 90 2009-11-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Strategic Planning and Stakeholder Relations Division is responsible for strategic planning and the coordination of Veterinary Drugs Directorate(VDD) policies and procedures to ensure that they are in compliance with departmental, other federal departmental and international policies, acts and regulations. The Division is also responsible for public consultation on policies and regulatory amendments proposed by the Directorate and works to develop and strengthen partnerships with stakeholders and other interested groups to ensure that the goals and objectives of the VDD are understood, and that work done in collaboration with our partners balances the needs of consumers and industry to ensure the safety of food produced from animals as well as the health of animals.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Division de la planification stratégique et des relations avec les intervenants est responsable de la planification stratégique et de la coordination des politiques et des procédures de la Direction des médicaments vétérinaires (DMV) pour assurer qu'elles sont conformes aux politiques, aux lois et aux règlements du ministère, des autres ministères gouvernementaux et sur la scène internationale. La Division est également responsable des consultations publiques sur les politiques et les modifications réglementaires que la Direction propose et travaille à l'établissement et au renforcement des partenariats avec les intervenants et d'autres groupes intéressés afin de s'assurer que les buts et objectifs que vise la DMV sont compris et que le travail accompli en collaboration avec nos partenaires établit un juste équilibre entre les besoins des consommateurs et de l'industrie en vue de garantir la sécurité sanitaire des aliments d'origine animale ainsi que la santé des animaux.

Spanish

Save record 90

Record 91 2009-08-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Hygiene and Health
OBS

HPFB’s Mandate is to take an integrated approach to the management of the risks and benefits to health related to health products and food by: - Minimizing health risk factors to Canadians while maximizing the safety provided by the regulatory system for health products and food; and, - Promoting conditions that enable Canadians to make healthy choices and providing information so that they can make informed decisions about their health.

OBS

Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being.... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety(BCS), as part of the Food Directorate(FD), Health Products and Food Branch(HPFB) at Health Canada(HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations(FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Hygiène et santé
OBS

Le mandat de la DGPSA est d'adopter une approche intégrée à la gestion des risques et des avantages pour la santé liés aux produits de santé et aux aliments : en réduisant les facteurs de risque pour la santé des Canadiens et des Canadiennes tout en maximisant la protection offerte par le système réglementaire des produits de la santé et des aliments; et en favorisant des conditions qui permettent aux Canadiens et aux Canadiennes de faire des choix sains ainsi qu'en leur donnant des renseignements afin qu'ils ou qu'elles puissent prendre des décisions éclairées en ce qui a trait à leur santé.

OBS

Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d'aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d'innocuité des produits chimiques (BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments (DA), Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) à Santé Canada (SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n'ait pas d'effets nocifs sur la santé des Canadiens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Higiene y Salud
Save record 91

Record 92 2009-08-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
OBS

Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being.... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety(BCS), as part of the Food Directorate(FD), Health Products and Food Branch(HPFB) at Health Canada(HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations(FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians.... BCS is composed of three divisions : Chemical Health Hazard Assessment, Food Research, and Toxicology Research.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normes et réglementation (Chimie)
OBS

Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d'aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d'innocuité des produits chimiques (BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments (DA), Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) à Santé Canada (SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n'ait pas d'effets nocifs sur la santé des Canadiens. [...] Le BIPC est composé de trois divisions : Évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, Recherche sur les aliments et Recherche toxicologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
Save record 92

Record 93 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
OBS

Under Canadian law the regulation of buildings is a provincial responsibility and is carried out through various laws, Acts, codes and regulations, often administered at the municipal level. Provincial legislation empowers government agencies or departments to regulate different aspects of buildings, depending on the objectives of the specific law or Act. Such legislation permits the establishment of detailed regulations by which the objectives of the law are to be met; or it may refer to other documents. For example, laws protecting the safety and health of building occupants usually refer to building codes for additional requirements.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques non canadiens
OBS

D'après la loi canadienne, la réglementation concernant la construction relève des provinces et elle est consignée dans divers actes, lois, codes et règlements souvent administrés à l'échelon municipal. La législation provinciale habilite les organismes gouvernementaux ou les ministères à réglementer différents aspects du bâtiment, selon les objectifs de la loi ou de l'acte en question. Une telle législation permet d'établir des règlements détaillés en vue d'atteindre les objectifs de la loi et elle peut aussi renvoyer à d'autres documents. Ainsi les lois sur la protection de la sécurité et de la santé des occupants de bâtiments puisent habituellement des exigences supplémentaires dans les codes du bâtiment.

Key term(s)
  • Codes et règlements sur la construction
  • Codes et règlements sur le bâtiment

Spanish

Save record 93

Record 94 2008-11-18

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Non-Surgical Treatment
DEF

a room used exclusively for first aid or medical purposes. [Source : Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations. ]

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Traitements non chirurgicaux

Spanish

Save record 94

Record 95 2008-11-18

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
DEF

A place, other than a first aid room, at which first aid supplies or equipment are stored.

CONT

A "First Aid Station" consists of: 1. a first aid box containing supplies consistent with the number of people being served by the station; and 2. a notice board displaying: i. the WSIB Form 82 poster entitled In Case of Injury at Work; ii. the valid first aid certificates of the trained workers in charge of the station along with a list of their work locations and phone numbers; iii. an inspection card to record inspection dates and signature of the person who did the inspection; and iv. a record indicating the details of the instances where the station was used.

OBS

Source : Canada Labour Code Occupational Safety and Health Regulations.

OBS

first-aid station: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

poste de premiers soins; poste de secours : termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 95

Record 96 2008-02-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • National and International Security
CONT

Food and drug inspector... Inspects establishment where foods, drugs, cosmetics, and similar consumer items are manufactured, handled, stored, or sold to enforce legal standards of sanitation, purity, and grading : Visits specified establishments to investigate sanitary conditions and health and hygiene habits of persons handling consumer products. Collects samples of products for bacteriological and chemical laboratory analysis. Informs individuals concerned of specific regulations affecting establishments. Destroys subgrades, or prohibits sale of impure, toxic damaged, or misbranded items...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité nationale et internationale

Spanish

Save record 96

Record 97 2007-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Safety
OBS

Transport Canada, TP-7886E. "Civil Aviation Safety Inspector-Occupational Health & Safety Manual", 4th edition, 2006. [This] manual has been prepared as guidance and reference material for the administrators of the Aviation Occupational Health and Safety(OH&S) Program. It contains information on delegated duties and responsibilities with respect to the administration and enforcement of Part II of the Canada Labour Code, and its pursuant Aviation Occupational Safety and Health Regulations.

OBS

Transport Canada, TP-7886E. "Civil Aviation Safety Inspector - Occupational Safety and Health (CASI-OSH) Manual", third edition, 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Transports Canada, numéro TP-7886F. «Manuel de l'inspecteur de la sécurité de l'Aviation civile – Santé et sécurité au travail» , 4e édition, 2006. [Ce] manuel a été conçu comme document d'orientation et de référence pour les administrateurs du Programme de santé et de sécurité au travail – Aviation. Il contient des renseignements sur les fonctions et les responsabilités déléguées en ce qui concerne l'administration et l'application de la partie II du Code canadien du travail et il est conforme au Règlement sur la sécurité et la santé au travail (aéronefs).

OBS

Transports Canada, numéro TP-7886F. «Manuel de l'inspecteur de la sécurité de l'Aviation civile - Santé et sécurité au travail (ISAC- SST)», 3e édition, 2000.

Spanish

Save record 97

Record 98 2007-11-20

English

Subject field(s)
  • Immunology
  • Viral Diseases
DEF

The smallest quantity of a virus suspension that will produce a single pock on the chick chorio-allantoic membrane.

CONT

The old potency standard(>108 pock-forming units per ml by the CAM test) for a reference vaccine known to have prevented human to human transmission of smallpox is maintained in regulations but only as a benchmark against which all vaccines will be evaluated. The amendment is consistent with more recent World Health Organization(WHO) and European Medicines Agency(EMEA) guidance on smallpox vaccine, which allows for alternate validated methods of vaccine potency testing and describes acceptance criteria for the potency of specific products based on evidence of disease prevention as measured against a reference vaccine.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Maladies virales
CONT

L'ancienne norme d'activité (>108 unités infectantes par ml pour l'épreuve sur membrane chorio-allantoïde) pour un vaccin de référence dont l'action préventive contre la transmission de la variole entre humains est reconnue, est maintenue dans le règlement seulement à titre de référence pour évaluer toutes les formes du vaccin. La modification est conforme à ce que préconise l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et l'Agence européenne des médicaments (EMEA) relativement au vaccin antivariolique, à savoir que l'activité du vaccin peut être déterminée à l'aide d'autres méthodes validées et précise les critères d'approbation pour l'activité d'un vaccin selon la preuve de son action préventive contre la transmission de la variole quand on la compare à l'activité d'un vaccin de référence.

Spanish

Save record 98

Record 99 2007-08-02

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A demand on health services or social services for which the anticipated costs would likely exceed average Canadian per capita health services and social services costs over a period of five consecutive years immediately following the most recent medical examination required by these Regulations, unless there is evidence that significant costs are likely to be incurred beyond that period, in which case the period is no more than 10 consecutive years; or a demand on health services or social services that would add to existing waiting lists and would increase the rate of mortality and morbidity in Canada as a result of the denial or delay in the provision of those services to Canadian citizens or permanent residents.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Se dit : de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé dont le coût prévisible dépasse la moyenne, par habitant au Canada, des dépenses pour les services de santé et pour les services sociaux sur une période de cinq années consécutives suivant la plus récente visite médicale exigée par le présent règlement ou, s'il y a lieu de croire que des dépenses importantes devront probablement être faites après cette période, sur une période d'au plus dix années consécutives; de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé qui viendrait allonger les listes d'attente actuelles et qui augmenterait le taux de mortalité et de morbidité au Canada vu l'impossibilité d'offrir en temps voulu ces services aux citoyens canadiens ou aux résidents permanents.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Usted y sus miembros de la familia, así no lo acompañen, deben pasar un examen médico para poder ir a Canadá. Para pasar el examen médico usted o sus miembros de la familia no pueden tener una condición que sea un peligro para la salud o seguridad pública, o que cause una demanda excesiva en los servicios de salud o servicios sociales del Canadá. Ejemplos de "demanda excesiva" incluyen enfermedades que requieran hospitalizaciones constantes o cuidado institucional para enfermedades físicas o mentales.

Save record 99

Record 100 2007-06-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Mandated maintenance is defined as Level One maintenance. It is the minimum level of service activities that must be conducted on a routine basis for any Federal Government facility to comply with safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies and PWGSC [Public Works and Government Services Canada] 's Strategic Business Objectives.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

L'entretien obligatoire désigne les activités d'entretien de Niveau Un. Il s'agit d'activités d'entretien minimales qui doivent être réalisées périodiquement à l'égard de toutes les installations du gouvernement fédéral conformément aux normes établies en matière de santé, de sécurité et d'environnement, en vertu de lois, de codes, de règlements, d'autres politiques gouvernementales et pour satisfaire aux objectifs stratégiques de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: