TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEALTH RESEARCH ACT [10 records]

Record 1 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Scientific Research

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
  • Recherche scientifique

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-08-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
OBS

Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being.... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety(BCS), as part of the Food Directorate(FD), Health Products and Food Branch(HPFB) at Health Canada(HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations(FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians.... BCS is composed of three divisions : Chemical Health Hazard Assessment, Food Research, and Toxicology Research.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normes et réglementation (Chimie)
OBS

Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d'aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d'innocuité des produits chimiques (BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments (DA), Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) à Santé Canada (SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n'ait pas d'effets nocifs sur la santé des Canadiens. [...] Le BIPC est composé de trois divisions : Évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, Recherche sur les aliments et Recherche toxicologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
Save record 2

Record 3 2006-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé
OBS

Les lois de la Saskatchewan ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Scientific Research
OBS

Short title : Canadian Institutes of Health Research Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Recherche scientifique
OBS

Titre abrégé : Loi sur les Instituts de recherche en santé du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Scientific Research
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Canadian Institutes of Health Research Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Recherche scientifique
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur les instituts de recherche en santé du Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-06-07

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Biotechnology
OBS

The Center for Biologics Evaluation and Research(CBER) regulates biological products. Current authority for this responsibility resides in Section 351 of the Public Health Service Act and in specific sections of the Food Drug and Cosmetic Act [USA Administration].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Biotechnologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Biotecnología
Save record 7

Record 8 2002-01-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
PHR

The Manitoba Mental Health Research Foundation Act

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
PHR

Loi sur la Fondation manitobaine de la recherche sur la santé mentale.

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-05-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: