TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEALTH SAFETY DEPARTMENT [18 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness
1, record 1, English, Office%20of%20Critical%20Infrastructure%20Protection%20and%20Emergency%20Preparedness
correct
Record 1, Abbreviations, English
- OCIPEP 1, record 1, English, OCIPEP
correct
Record 1, Synonyms, English
- Emergency Preparedness Canada 2, record 1, English, Emergency%20Preparedness%20Canada
former designation, correct
- EPC 3, record 1, English, EPC
former designation, correct
- EPC 3, record 1, English, EPC
- Emergency Planning Canada 4, record 1, English, Emergency%20Planning%20Canada
former designation, correct
- EPC 3, record 1, English, EPC
former designation, correct
- EPC 3, record 1, English, EPC
- National Emergency Planning Establishment 5, record 1, English, National%20Emergency%20Planning%20Establishment
former designation, correct
- Canada Emergency Measures Organization 6, record 1, English, Canada%20Emergency%20Measures%20Organization
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On February 5, 2001, Prime Minister Jean Chrétien announced the creation of the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness(OCIPEP) which encompassed the functions of the former Emergency Preparedness Canada. "The protection of Canada's critical infrastructure from the risks of failure or disruption is essential to assuring the health, safety, security and economic well-being of Canadians, "said the Prime Minister. In December 2003, Prime Minister Paul Martin announced that OCIPEP would be integrated into a new department, Public Safety and Emergency Preparedness Canada(PSEPC). 7, record 1, English, - Office%20of%20Critical%20Infrastructure%20Protection%20and%20Emergency%20Preparedness
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile
1, record 1, French, Bureau%20de%20la%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles%20et%20de%20la%20protection%20civile
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- BPIEPC 1, record 1, French, BPIEPC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Protection civile Canada 2, record 1, French, Protection%20civile%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- PCC 3, record 1, French, PCC
former designation, correct, feminine noun
- PCC 3, record 1, French, PCC
- Planification d'urgence Canada 4, record 1, French, Planification%20d%27urgence%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- PUC 5, record 1, French, PUC
former designation, correct, feminine noun
- PUC 5, record 1, French, PUC
- Centre national de planification des mesures d'urgence 6, record 1, French, Centre%20national%20de%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence
former designation, correct, masculine noun
- Canada organisation des mesures d'urgence 7, record 1, French, Canada%20organisation%20des%20mesures%20d%27urgence
former designation, correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 5 février 2001, le Premier ministre Jean Chrétien annonçait la création du Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile, qui allait intégrer les fonctions antérieures de Protection civile Canada. «Il est indispensable de protéger les infrastructures essentielles du Canada contre les risques de pannes ou de dérangements pour assurer la santé, la sécurité et le bien-être économique des Canadiens», déclarait le Premier ministre Jean Chrétien. En décembre 2003, le Premier ministre Paul Martin annonçait que le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile serait intégré dans un nouveau portefeuille : celui de la Sécurité publique et de la Protection civile. 8, record 1, French, - Bureau%20de%20la%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles%20et%20de%20la%20protection%20civile
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de emergencias
Record 1, Main entry term, Spanish
- Oficina para la Protección de la Infraestructura Básica y la Intervención de Emergencia
1, record 1, Spanish, Oficina%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Infraestructura%20B%C3%A1sica%20y%20la%20Intervenci%C3%B3n%20de%20Emergencia
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Defensa Civil de Canadá 1, record 1, Spanish, Defensa%20Civil%20de%20Canad%C3%A1
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Oficina para la Protección de la Infraestructura Básica y la Intervención de Emergencia fue absorbida por el Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá en 2003. 2, record 1, Spanish, - Oficina%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Infraestructura%20B%C3%A1sica%20y%20la%20Intervenci%C3%B3n%20de%20Emergencia
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 2, Main entry term, English
- Department of the Environment and Workplace Safety and Health
1, record 2, English, Department%20of%20the%20Environment%20and%20Workplace%20Safety%20and%20Health
former designation, correct, Manitoba
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 2, Main entry term, French
- ministère de l'Environnement et de la Sécurité et de l'hygiène du travail
1, record 2, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20du%20travail
former designation, correct, Manitoba
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour Relations
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- applicable partner
1, record 3, English, applicable%20partner
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the policy committee or, if there is no policy committee, the work place committee or the health and safety representative. 1, record 3, English, - applicable%20partner
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the National Health and Safety Policy Committee in the [Department of National Defence] and the [Canadian Armed Forces] acts as the "applicable partner. " 1, record 3, English, - applicable%20partner
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
applicable partner: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 3, English, - applicable%20partner
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Relations du travail
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- partenaire concerné
1, record 3, French, partenaire%20concern%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- partenaire concernée 2, record 3, French, partenaire%20concern%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le comité d'orientation ou, à défaut, le comité local ou le représentant. 1, record 3, French, - partenaire%20concern%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Aux fins du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le Comité national d'orientation en matière de santé et de sécurité du [ministère de la Défense national] et des [Forces armées canadiennes] agit en tant que «partenaire concerné». 1, record 3, French, - partenaire%20concern%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
partenaire concerné : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 3, French, - partenaire%20concern%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-08-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, record 4, English, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gamma-benzene hexachloride 2, record 4, English, gamma%2Dbenzene%20hexachloride
correct, see observation
- gamma-BHC 3, record 4, English, gamma%2DBHC
correct, see observation
- gamma-HCH 4, record 4, English, gamma%2DHCH
correct, see observation
- Gammexan 5, record 4, English, Gammexan
trademark, see observation
- Gammexane 6, record 4, English, Gammexane
trademark, see observation
- gamma-hexachlor 1, record 4, English, gamma%2Dhexachlor
correct, see observation
- Hexachloran 7, record 4, English, Hexachloran
trademark
- gamma-hexachlorobenzene 7, record 4, English, gamma%2Dhexachlorobenzene
see observation
- gamma-hexachlorocyclohexane 7, record 4, English, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 7, record 4, English, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, record 4, English, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 7, record 4, English, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- Jacutin 1, record 4, English, Jacutin
trademark
- lindane 8, record 4, English, lindane
correct, see observation
- Lindane 1, record 4, English, Lindane
correct, see observation
- gamma-lindane 7, record 4, English, gamma%2Dlindane
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted. 9, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name. 1, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized. 1, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
gamma-BHC; gamma-HCH: common names. 1, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951. 9, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
lindane : International nonproprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO) ;legal label name; name adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(Department of Transportation), and the OSHA(Occupational Safety and Health Administration) of the USA. 10, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7,796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton. 10, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C6H6Cl6 10, record 4, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record 4, Key term(s)
- 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, record 4, French, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gamma-hexachlorure de benzène 1, record 4, French, gamma%2Dhexachlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- gamma-BHC 2, record 4, French, gamma%2DBHC
correct, see observation, masculine noun
- gamma-HCH 2, record 4, French, gamma%2DHCH
correct, see observation, masculine noun
- Gammexan 1, record 4, French, Gammexan
trademark, masculine noun
- Gammexane 3, record 4, French, Gammexane
trademark, masculine noun
- gamma-hexachlor 1, record 4, French, gamma%2Dhexachlor
correct, see observation, masculine noun
- Hexachloran 1, record 4, French, Hexachloran
trademark, masculine noun
- gamma-hexachlorobenzène 1, record 4, French, gamma%2Dhexachlorobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- gamma-hexachlorocyclohexane 1, record 4, French, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 1, record 4, French, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, record 4, French, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 1, record 4, French, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- Jacutin 1, record 4, French, Jacutin
trademark, masculine noun
- lindane 4, record 4, French, lindane
correct, see observation, masculine noun
- Lindane 1, record 4, French, Lindane
correct, see observation, masculine noun
- gamma-lindane 1, record 4, French, gamma%2Dlindane
see observation, masculine noun
- gammexane 3, record 4, French, gammexane
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d'insectes. 5, record 4, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 4, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu'en français il faut utiliser la forme recommandée par l'UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire. 1, record 4, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 1, record 4, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, record 4, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche. 1, record 4, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C6H6Cl6 6, record 4, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record 4, Key term(s)
- 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- lindano
1, record 4, Spanish, lindano
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6Cl6 2, record 4, Spanish, - lindano
Record 5 - internal organization data 2013-07-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Training
Record 5, Main entry term, English
- general purpose training
1, record 5, English, general%20purpose%20training
correct
Record 5, Abbreviations, English
- GPT 1, record 5, English, GPT
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Training which enables CF [Canadian Forces] members to meet a departmental objective or goal that may not be based on specifications but is mandated by the Government of Canada, DND [Department of National Defence], or L1s [level one advisors], such as... harassment prevention; health and safety programmes; and office automation. 1, record 5, English, - general%20purpose%20training
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 5, Main entry term, French
- formation générale
1, record 5, French, formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Fmn Gén 2, record 5, French, Fmn%20G%C3%A9n
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Formation qui permet aux membres des FC [Forces canadiennes] d’atteindre un objectif ou un but ministériel non basé sur des spécifications mais mandaté par le gouvernement du Canada, le MDN [ministère de la Défense nationale] ou des N1 [conseillers de niveau un], comme la prévention du harcèlement, des programmes de santé et de sécurité, et la bureautique. 1, record 5, French, - formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- 2,2-dichlorovinyl dimethyl phosphate
1, record 6, English, 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- 2,2-dichloroethenyl dimethyl phosphate 2, record 6, English, 2%2C2%2Ddichloroethenyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 2,2-dichlorovinyl dimethyl ester of phosphoric acid 1, record 6, English, 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20ester%20of%20phosphoric%20acid
correct
- dichlorvos 3, record 6, English, dichlorvos
correct, see observation
- Apavap 1, record 6, English, Apavap
correct, trademark
- DDVP 4, record 6, English, DDVP
correct
- Dedevap 1, record 6, English, Dedevap
correct, trademark
- 2,2-dichlorovinyldimethyl phosphate 5, record 6, English, 2%2C2%2Ddichlorovinyldimethyl%20phosphate
avoid
- 2,2-dichloroethenyl phosphoric acid dimethyl ester 1, record 6, English, 2%2C2%2Ddichloroethenyl%20phosphoric%20acid%20dimethyl%20ester
avoid
- dimethyl 2,2-dichloroethenyl phosphate 1, record 6, English, dimethyl%202%2C2%2Ddichloroethenyl%20phosphate
avoid
- dimethyl dichlorovinyl phosphate 1, record 6, English, dimethyl%20dichlorovinyl%20phosphate
avoid
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dichlorvos standard: 2,2-dichlorovinyldimethyl phosphate, DDVP, produced by the Institute of Organic Industry in Warsaw, was dermally applied in the following doses: 7.5 mg/kg - 1/10 LD50 and 37.5 mg/kg - 1/2 LD50. After 28 days, the rats were anaesthetised and blood was taken from heart in order to evaluate the function of granulocyte system. 6, record 6, English, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dichlorvos : A common name; adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(US Department of Transportation) and the OSHA(US Occupational Safety and Health Administration). 7, record 6, English, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H7Cl2O4P 7, record 6, English, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- phosphate de 2,2-dichlorovinyle et de diméthyle
1, record 6, French, phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- phosphate de 2,2-dichloroéthényle et de diméthyle 2, record 6, French, phosphate%20de%202%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- dichlorvos 3, record 6, French, dichlorvos
correct, masculine noun
- DDVP 4, record 6, French, DDVP
correct, masculine noun
- Lindan 4, record 6, French, Lindan
correct, trademark, masculine noun
- Vapona 4, record 6, French, Vapona
correct, trademark, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le dichlorvos est un insecticide organophosphoré qui agit sur l'enzyme acétyle-cholinestérase. Cette enzyme joue un rôle important dans le transfert des stimuli dans le système nerveux. [...] Le dichlorvos est agréé pour la lutte contre un grand nombre d'insectes broyeurs et suceurs dans la culture des légumes et des fleurs. En raison de sa forte volatilité, il est idéal pour la pulvérisation en serre. 5, record 6, French, - phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H7Cl2O4P 6, record 6, French, - phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- diclorvos
1, record 6, Spanish, diclorvos
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Insecticida líquido poco soluble en agua y glicerina; miscible con disolventes de hidrocarburos y alcoholes. Tóxico. 2, record 6, Spanish, - diclorvos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H7Cl2O4P 3, record 6, Spanish, - diclorvos
Record 7 - internal organization data 2009-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 7, Main entry term, English
- Labour Standards Compliance Office
1, record 7, English, Labour%20Standards%20Compliance%20Office
correct, Nunavut
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is a component of the Department of Justice. The Labour Standards Officer is appointed by legislative requirement of the Labour Standards Act. The Officer is responsible for administration of the Labour Standards Act. Special Note : Other Legislation applies to workers in Nunavut including the Safety Act, and the Mine Health and Safety Act, which are administered by the Workers’ Compensation Board. 1, record 7, English, - Labour%20Standards%20Compliance%20Office
Record 7, Key term(s)
- Labour Standards Office
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 7, Main entry term, French
- Bureau de la conformité des normes du travail
1, record 7, French, Bureau%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20normes%20du%20travail
correct, masculine noun, Nunavut
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est rattachée au ministère de la justice. L'agent des normes du travail est nommé en vertu de la Loi sur les normes du travail. Cet agent est responsable de l'application de la Loi sur les normes du travail. 1, record 7, French, - Bureau%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20normes%20du%20travail
Record 7, Key term(s)
- Bureau des normes du travail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-08-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Record 8, Main entry term, English
- Corporate Services Branch
1, record 8, English, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- CSB 1, record 8, English, CSB
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. "The CSB provides a complete line of administrative services across the Department in the key areas of : financial planning, systems, and administration; cost recovery management; human resources planning, development, and administration; asset management, including the acquisition of goods and services; occupational health, safety, and security. 1, record 8, English, - Corporate%20Services%20Branch
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Direction générale des services de gestion
1, record 8, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- DGSG 1, record 8, French, DGSG
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. «La DGSG offre une gamme complète de services administratifs dans tout le Ministère : la planification financière, l'administration et les systèmes financiers; la gestion de recouvrement des coûts; la planification, le développement et l'administration des ressources humaines; la gestion des biens, y compris l'acquisition de biens et de services; la santé et la sécurité au travail, de même que la sécurité. 1, record 8, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Dirección General de Servicios de Gestión
1, record 8, Spanish, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20de%20Gesti%C3%B3n
feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, Spanish
- DGSG 1, record 8, Spanish, DGSG
feminine noun, Canada
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-02-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Record 9, Main entry term, English
- Food Safety and Inspection Service
1, record 9, English, Food%20Safety%20and%20Inspection%20Service
correct, United States
Record 9, Abbreviations, English
- FSIS 1, record 9, English, FSIS
correct, United States
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Food Safety and Inspection Service(FSIS) is the public health agency in the U. S. Department of Agriculture responsible for ensuring that the nation's commercial supply of meat, poultry, and egg products is safe, wholesome, and correctly labeled and packaged. 1, record 9, English, - Food%20Safety%20and%20Inspection%20Service
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 9, Main entry term, French
- Food Safety and Inspection Service
1, record 9, French, Food%20Safety%20and%20Inspection%20Service
correct, United States
Record 9, Abbreviations, French
- FSIS 1, record 9, French, FSIS
correct, United States
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
United States Department of Agriculture. 1, record 9, French, - Food%20Safety%20and%20Inspection%20Service
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 9, Main entry term, Spanish
- Servicio de Inocuidad e Inspección de los Alimentos
1, record 9, Spanish, Servicio%20de%20Inocuidad%20e%20Inspecci%C3%B3n%20de%20los%20Alimentos
correct, masculine noun, United States
Record 9, Abbreviations, Spanish
- FSIS 1, record 9, Spanish, FSIS
correct, masculine noun, United States
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El Servicio de Inocuidad e Inspección de los Alimentos (FSIS, por sus siglas en inglés) [se encarga de asegurar] que la carne, los productos avícolas y los huevos no presenten un riesgo para la salud y tengan las etiquetas correctas. 2, record 9, Spanish, - Servicio%20de%20Inocuidad%20e%20Inspecci%C3%B3n%20de%20los%20Alimentos
Record 10 - internal organization data 2007-04-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 10, Main entry term, English
- Facilities Management Directorate
1, record 10, English, Facilities%20Management%20Directorate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Facilities Management 1, record 10, English, Facilities%20Management
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Industy Canada. Facilities Management is responsible for managing the department's Space Envelope as allocated by Public Works and Government Services Canada(PWGSC) ;coordinating central agency reporting on Real Property land holdings; leading Environmental Stewardship(greening operations) initiatives within the department; and supporting management and staff in Occupational Health and Safety activities. 1, record 10, English, - Facilities%20Management%20Directorate
Record 10, Key term(s)
- FMD
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- Direction de la gestion des installations
1, record 10, French, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20installations
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Gestion des installations 1, record 10, French, Gestion%20des%20installations
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La direction de la gestion des installations est responsable de la gestion de l'enveloppe de locaux allouée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC); de la coordination des rapports de l'agence centrale sur son portefeuille de biens immobiliers; des initiatives ministérielles relatives à la gérance de l'environnement (l'écologisation des opérations); d'apporter son soutien à la gestion et aux employés lors des activités de santé et sécurité au travail. 1, record 10, French, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20installations
Record 10, Key term(s)
- DGI
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-11-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Health Institutions
- Health Law
Record 11, Main entry term, English
- occupational health department
1, record 11, English, occupational%20health%20department
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Occupational Health Department is guided by the following principle : To protect the health of employees, encouraging and assisting them to maintain their health at an optimum level, while minimizing the impact on health and safety by the factors inside and outside the workplace. 2, record 11, English, - occupational%20health%20department
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The directives of the occupational health department of the health care facility and the local public health authority should be followed. 3, record 11, English, - occupational%20health%20department
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Droit de la santé
Record 11, Main entry term, French
- service de santé au travail
1, record 11, French, service%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- SST 2, record 11, French, SST
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un service de santé au travail dispose d'un personnel médical ou paramédical et fournit aux travailleurs des services de santé préventifs en fonction des risques auxquels ils sont exposés. 3, record 11, French, - service%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-09-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Environmental Law
Record 12, Main entry term, English
- National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme
1, record 12, English, National%20Industrial%20Chemicals%20Notification%20and%20Assessment%20Scheme
correct, Australia
Record 12, Abbreviations, English
- NICNAS 1, record 12, English, NICNAS
correct, Australia
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... Australia's National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme-NICNAS... is a statutory scheme located in the Office of Chemical Safety(OCS), within the Australian Department of Health and Ageing. NICNAS scientifically assesses industrial chemicals for their health and environmental effects and makes recommendations for safe use. 1, record 12, English, - National%20Industrial%20Chemicals%20Notification%20and%20Assessment%20Scheme
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Droit environnemental
Record 12, Main entry term, French
- National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme
1, record 12, French, National%20Industrial%20Chemicals%20Notification%20and%20Assessment%20Scheme
correct, masculine noun, Australia
Record 12, Abbreviations, French
- NICNAS 1, record 12, French, NICNAS
correct, masculine noun, Australia
Record 12, Synonyms, French
- Programme national australien de notification et d'évaluation des produits chimiques industriels 2, record 12, French, Programme%20national%20australien%20de%20notification%20et%20d%27%C3%A9valuation%20des%20produits%20chimiques%20industriels
unofficial, masculine noun
- NICNAS 2, record 12, French, NICNAS
correct, masculine noun, Australia
- NICNAS 2, record 12, French, NICNAS
- Plan national de notification et d'évaluation des produits chimiques industriels 3, record 12, French, Plan%20national%20de%20notification%20et%20d%27%C3%A9valuation%20des%20produits%20chimiques%20industriels
unofficial, masculine noun, Australia
- NICNAS 3, record 12, French, NICNAS
correct, masculine noun, Australia
- NICNAS 3, record 12, French, NICNAS
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En Australie, les substances nouvelles sont régies par le National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme (NICNAS), qui est entré en vigueur en 1990. Le règlement australien repose sur une distinction entre les substances intérieures établies et les substances nouvelles. L'inventaire australien des substances chimiques (Australian Inventory of Chemical Substances - [AICS]) comporte plus de 40 000 substances du type «ouvert» et reçoit des ajouts cinq ans après que les substances nouvelles ont été évaluées. 4, record 12, French, - National%20Industrial%20Chemicals%20Notification%20and%20Assessment%20Scheme
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En Australie, [les] produits chimiques industriels sont réglementés par le Plan national de notification et d'évaluation des produits chimiques industriels (NICNAS) en vertu de la Loi (de notification et d'évaluation) sur les produits chimiques industriels 1989 (du Commonwealth), administrée par la Commission nationale de Santé et Sécurité au Travail (NOHSC) et la législation correspondante des États et Territoires. 3, record 12, French, - National%20Industrial%20Chemicals%20Notification%20and%20Assessment%20Scheme
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Arrangement de coopération entre le National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme (NICNAS) d'Australie et Environnement Canada (EC) et Santé Canada (SC) concernant le partage de l'information sur les nouveaux produits chimiques commerciaux. 5, record 12, French, - National%20Industrial%20Chemicals%20Notification%20and%20Assessment%20Scheme
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Évaluation du NICNAS. 5, record 12, French, - National%20Industrial%20Chemicals%20Notification%20and%20Assessment%20Scheme
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-04-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Federal Administration
- Occupational Health and Safety
Record 13, Main entry term, English
- Order Transferring to the Department of National Health and Welfare the Control and Supervision of the Product Safety Branch in the Department of Consumer and Corporate Affairs
1, record 13, English, Order%20Transferring%20to%20the%20Department%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Product%20Safety%20Branch%20in%20the%20Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act 1, record 13, English, - Order%20Transferring%20to%20the%20Department%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Product%20Safety%20Branch%20in%20the%20Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration fédérale
- Santé et sécurité au travail
Record 13, Main entry term, French
- Décret transférant au ministère de la Santé nationale et du Bien-être social la responsabilité à l'égard de la Direction de la sécurité des produits du ministère de la Consommation et des Affaires commerciales
1, record 13, French, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique 1, record 13, French, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-04-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Occupational Health and Safety
Record 14, Main entry term, English
- OSHA Flammable/Combustible Liquid Classification
1, record 14, English, OSHA%20Flammable%2FCombustible%20Liquid%20Classification
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
OSHA Flammable/Combustible Liquid Classification. (29 CFR 1910.106). Flammable/combustible liquid is a standard classification used to identify the risks of fire or explosion associated with a liquid. Flammable liquids (with a flash point below 100F(38 C) are class I liquids and are divided into the following classes: class IA--flash point below 73 F(22.8 C), boiling point below 100 F(38 C); class IB--flash point below 73 F(22.8 C), boiling point at or above 100 F(38 C); and class IC--flash point at or above 73 F(22.8 C), boiling point below 100 F(38 C). Combustible liquids (with a flash point at or above 100 F) are divided into two classes: class II, with flash point at or above 100 F(38 C) and below 140 F(60 C), except any mixture having components with flash points of 200 F (93.3 C) or higher, the volume of which makes up 99% or more of the total volume of the mixture; and class III, with flash point at or above 140 F(60 C). Class III liquids are divided into two subclasses: class IIIA, with flash point at or above 140 F(60 C) and below 200 F(93.3 C), except any mixture having components with flash points of 200 F(93.3 C) or higher, the volume of which makes up 99% or more of the total volume of the mixture; and class IIIB, with flash point at or above 200 F(93.3 C). 1, record 14, English, - OSHA%20Flammable%2FCombustible%20Liquid%20Classification
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OSHA. Occupational Safety and Health Administration(Department of Labor, Washington, DC). 2, record 14, English, - OSHA%20Flammable%2FCombustible%20Liquid%20Classification
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Santé et sécurité au travail
Record 14, Main entry term, French
- Classification des liquides inflammables/combustibles de l'OSHA
1, record 14, French, Classification%20des%20liquides%20inflammables%2Fcombustibles%20de%20l%27OSHA
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Classification OSHA des liquides inflammables ou combustibles 2, record 14, French, Classification%20OSHA%20des%20liquides%20inflammables%20ou%20combustibles
proposal, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Classification des liquides inflammables/combustibles de l'OSHA. (29 CFR 1910.106). La notion de liquides inflammables/combustibles figure dans une classification normalisée qui sert à identifier les risques d'incendie ou d'explosion associés à un liquide. Les liquides inflammables (dont le point d'éclair est inférieur à 100 F(38 C] appartiennent à la classe I et sont divisés en trois sous-classes : classe IA -- point d'éclair inférieur à 73 F(22.8 C), point d'ébullition inférieur à 100 F(38 C), classe IB -- point d'éclair inférieur à 73 F(22.8 C), point d'ébullition à 100 F(38 C) ou plus; et classe IC -- point d'éclair à 73 F(22.8 C) ou plus, point d'ébullition inférieur à 100 F(38 C). Les liquides combustibles (point d'éclair à 100 F ou plus) sont divisés en deux classes : classe II -- point d'éclair entre 100 F(38 C) et 140 F(60 C), sauf les mélanges dont les constituants ont des points d'éclair de 200 F(93.3 C) ou plus, dont le volume constitue 99% ou plus du volume total du mélange; et classe III -- point d'éclair à 140 F(60 C) ou plus. Les liquides de la classe III sont divisés en deux sous-classes : classe IIIA -- point d'éclair entre 140 F(60 C) et 200 F(93.3 C), sauf les mélanges dont les constituants ont des points d'éclair de 200 F(93.3 C) ou plus, dont le volume constitue 99% ou plus du volume total du mélange; et classe IIIB -- point d'éclair à 200 F(93.3 C) ou plus. 1, record 14, French, - Classification%20des%20liquides%20inflammables%2Fcombustibles%20de%20l%27OSHA
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 14, Main entry term, Spanish
- clasificación OSHA de líquidos inflamables/combustibles
1, record 14, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20OSHA%20de%20l%C3%ADquidos%20inflamables%2Fcombustibles
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Líquido inflamable/combustible es una clasificación estándar usada para identificar los riesgos de incendio o explosión asociados con un líquido. 1, record 14, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20OSHA%20de%20l%C3%ADquidos%20inflamables%2Fcombustibles
Record 15 - internal organization data 1991-12-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Data Banks and Databases
- Occupational Health and Safety
Record 15, Main entry term, English
- CCINFO Service
1, record 15, English, CCINFO%20Service
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To further assist individuals wishing to utilize the NDSL [Non-Domestic Substance List], the Department of the Environment has arranged for its inclusion on the cd-ROM CCINFOdisc prepared and distributed by the Canadian Centre for Occupational Health and Safety(CCOHS). Individuals requiring information on CCINFOdisc and its availability should contact : CCINFO Service, Canadian Centre for Occupational Health and Safety,... Hamilton, Ontario.... 1, record 15, English, - CCINFO%20Service
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banques et bases de données
- Santé et sécurité au travail
Record 15, Main entry term, French
- Service INFO-Centre
1, record 15, French, Service%20INFO%2DCentre
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[du] Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (...) 1, record 15, French, - Service%20INFO%2DCentre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1988-10-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 16, Main entry term, English
- Health and Safety Department
1, record 16, English, Health%20and%20Safety%20Department
Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Union of Public Employees (CUPE). 1, record 16, English, - Health%20and%20Safety%20Department
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 16, Main entry term, French
- Service de la santé et de la sécurité
1, record 16, French, Service%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Syndicat. 1, record 16, French, - Service%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1987-01-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 17, Main entry term, English
- Health and Safety Department 1, record 17, English, Health%20and%20Safety%20Department
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Of the Canadian Auto Workers. 1, record 17, English, - Health%20and%20Safety%20Department
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 17, Main entry term, French
- Service de la santé et de la sécurité 1, record 17, French, Service%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Des Travailleurs canadiens de l'automobile. 1, record 17, French, - Service%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-11-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 18, Main entry term, English
- health, safety, fairness 1, record 18, English, health%2C%20safety%2C%20fairness
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The primary beneficiaries of the health, safety, fairness(HSF) objective is the consumer...(Source : Text on Inspection Services, Department of Fisheries and Oceans). 1, record 18, English, - health%2C%20safety%2C%20fairness
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 18, Main entry term, French
- salubrité et absence de fraude
1, record 18, French, salubrit%C3%A9%20et%20absence%20de%20fraude
proposal, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Trad. proposée après appel -aux services d'inspection du MPO; -à Santé et bien-être (traduction). 1, record 18, French, - salubrit%C3%A9%20et%20absence%20de%20fraude
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


