TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEALTHY PREGNANCY [10 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
DEF

A medical professional trained and qualified to [assist in childbirth] and to give antenatal and post-natal care.

CONT

A midwife is a trained health professional who helps healthy women during labor, delivery, and after the birth of their babies. Midwives may deliver babies at birthing centers or at home, but most can also deliver babies at a hospital. Women who choose midwives usually want very little medical intervention and have had no complications during their pregnancy.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
DEF

Personne dont le rôle professionnel consiste à offrir des soins et des services liés à la grossesse, au travail, à l'accouchement et aux six premières semaines de la période postnatale.

OBS

sage-femme; sagefemme : Dans l'usage contemporain, ces désignations font référence à un titre de profession et, par conséquent, elles peuvent s'appliquer tant aux hommes qu'aux femmes.

OBS

sage-femme; sagefemme; homme sage-femme; homme sagefemme : Pour expliciter le fait qu'une personne de genre masculin exerce la profession de sage-femme, on peut utiliser la désignation «homme sage-femme» («homme sagefemme») ou un déterminant masculin «un sage-femme» («un sagefemme»).

OBS

sage-homme; sagehomme : Les désignations «sage-homme» et «sagehomme» ont été proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF); selon l'OQLF, la désignation «sage-femme» réfère à une «femme sage», c'est-à-dire une personne qui possède le savoir nécessaire pour offrir des soins aux femmes enceintes, ce qui justifie le remplacement de l'élément «femme» par «homme». Toutefois, ces désignations n'ont pas été adoptées par les professionnels pratiquant le métier de sage-femme. En effet, ces derniers considèrent que l'élément «femme» du terme «sage-femme» renvoie à la personne qui accouche et non à la personne qui exerce la profession ainsi désignée.

OBS

maïeuticien; maïeuticienne : désignations proposées par l'Académie française dans les années 1980, qui ne sont pas entrées dans l'usage.

OBS

parturologue : Dans un contexte d'écriture inclusive, où il est nécessaire d'éviter toute allusion au sexe ou au genre, on pourrait utiliser la désignation «parturologue». Par contre, comme cette désignation est rare, il sera essentiel de la définir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
DEF

Mujer que, sin tener estudios o titulación, ayuda o asiste a la parturienta.

Save record 1

Record 2 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Baby and Child Care
OBS

Healthy Child Manitoba promotes child-centered public policy, co-ordinates long-term strategies across sectors, and facilitates integrated service delivery for Manitoba children and youth, with a priority emphasis on early childhood development, through research, funding, community development, implementation, and evaluation of innovative policies and programs, including parent-child centres, prenatal and early childhood nutrition programs nurses in schools, fetal alcohol syndrome/fetal alcohol effects prevention, and adolescent pregnancy prevention.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Soins du bébé et puériculture
OBS

Enfants en santé Manitoba : soutien d'une politique publique axée sur l'enfant; coordination de stratégies intersectorielles à long terme; appui d'une prestation intégrée de services aux enfants et aux adolescents du Manitoba, en soulignant tout particulièrement le développement du jeune enfant. Recherche, financement, développement communautaire, mise en œuvre et évaluation de lignes directrices et de programmes innovateurs, y compris les centres parents-enfants, les programmes de nutrition infantile et prénatale, les infirmières dans les écoles, la prévention du syndrome d'alcoolisme fœtal et des effets de l'alcool sur le fœtus et la prévention des grossesses chez les adolescentes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-04-30

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Health Law
DEF

A lawsuit brought by a parent for damages resulting from a pregnancy following a failed sterilization.

CONT

A wrongful pregnancy or wrongful conception action involves a suit brought by the parents of a child, usually born healthy. The parents allege that the negligent performance of a sterilization technique caused the conception of the unplanned child.

CONT

... an action for wrongful pregnancy or wrongful conception may be maintained in Virginia.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la santé
CONT

[...] l'action en wrongful pregnancy ou «grossesse préjudiciable» [...] est une action en responsabilité introduite par les parents d'un enfant, le plus souvent, en bonne santé mais non désiré contre un médecin ou un professionnel de la santé pour négligence dans la réalisation d'une interruption de grossesse ou d'une stérilisation. Cette action va donc être intentée soit en cas d'échec d'une interruption de grossesse, soit en cas d'échec d'une opération de stérilisation.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

The mission of St. Mary's Home is to build on the strengths of young pregnant women, young moms and dads and their children, so they gain the support, knowledge and skills needed to have a healthy pregnancy and birth and to become successful parents raising healthy, happy children.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

La mission de la Maison Sainte-Marie est de mettre à profit les forces des jeunes femmes enceintes, des jeunes mères et pères et de leurs enfants afin qu'ils obtiennent le soutien, les connaissances et les compétences nécessaires pour vivre une grossesse et un accouchement en santé et pour réussir à élever des enfants sains et heureux.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

"If you are pregnant, or are planning to become pregnant, this Web site is for you! Consider it your gateway to pregnancy-related information from the Public Health Agency of Canada (PHAC)."

Key term(s)
  • Healthy Pregnancy Web site

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

«Si vous êtes enceinte ou si vous prévoyez le devenir, voici le site qu'il vous faut! Utilisez le comme votre point de départ vers la panoplie d'informations qu'offre l'Agence de santé publique du Canada (ASPC) sur tout ce qui a trait à la grossesse.»

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-03-27

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Reproduction (Medicine)
DEF

A state of complete physical, mental and social well-being, and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes.

CONT

Sexual and Reproductive Health Promotion.

OBS

Reproductive health implies that people are able to have a satisfying and safe sex life and that they have the capability to reproduce and the freedom to decide if, when and how often to do so. Implicit in this last condition are the right of men and women to be informed and to have access to safe, effective, affordable and acceptable methods of fertility regulation of their choice, and the right of access to appropriate health care services that will enable women to go safely through pregnancy and childbirth and provide couples with the best chance of having a healthy infant.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Reproduction (Médecine)
DEF

[...] état de complet bien-être tant physique, mental que social de la personne humaine, et non pas seulement l'absence de maladie ou d'infirmités; cela suppose que les hommes et les femmes sont en mesure d'avoir une vie sexuelle satisfaisante et sans danger; qu'ils sont en mesure de se reproduire et ont la liberté de décider de l'opportunité et du moment de le faire, ainsi que du nombre de leurs enfants.

CONT

La promotion de la santé sexuelle et génésique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Condición de bienestar físico, mental y social en los aspectos relativos al sistema reproductivo en todas las etapas de la vida.

CONT

La salud reproductiva implica que las personas puedan tener una vida sexual satisfactoria y segura, la capacidad de tener hijos y la libertad de decidir si quieren tenerlos, cuándo y con qué frecuencia. En esta última condición está implícito el derecho de hombres y mujeres de estar informados y tener acceso a métodos de regulación de la fertilidad de su preferencia que sean seguros, eficaces, asequibles y aceptables [...]

Save record 6

Record 7 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

Public Health Agency of Canada, Centre for Healthy Human Development. The Health Surveillance and Epidemiology Division is the centre of expertise for issues of surveillance and research in pregnancy, the health and well-being of infants, children and youth. The Division consists of three sections : Maternal and Infant Health Section-Perinatal Program; Child Injury-Injury Surveillance Program; and Child Maltreatment-Child Maltreatment Program. Each of these programs are carried out in partnership with other Divisions within the department, other federal departments, provincial/territorial governments, the Canadian Institute for Health Information, national health professional associations, consumer and advocacy group and university-based researchers.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

Agence de santé publique du Canada, Centre de développement de la santé humaine. La Division de la surveillance de la santé et de l'épidémiologie est le centre d'expertise dans le domaine de la surveillance et de la recherche en matière de grossesse, de la santé et du bien-être des bébés, des enfants et des jeunes. La Division comporte trois sections : Section de la santé maternelle et infantile - Programme périnatal, Blessures chez les enfants - Programme de surveillance des blessures et Violence envers les enfants - Programme contre la violence envers les enfants. Chacun de ces programmes est réalisé en partenariat avec d'autres divisions au sein du Ministère, d'autres ministères fédéraux, des gouvernements provinciaux-territoriaux, l'Institut canadien d'information sur la santé, des associations nationales de professionnels de la santé, de consommateurs et de groupes d'intervention ainsi que de chercheurs universitaires.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Pregnancy
OBS

Society of Obstetrics and Gynaecologists of Canada, 1995.

Key term(s)
  • Healthy Beginnings-Guidelines for Care During Pregnancy and Childbirth
  • Guidelines for Care During Pregnancy and Childbirth
  • Healthy beginnings

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Grossesse
OBS

Publication de la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada, 1998.

Key term(s)
  • Partir du bon pied - directives sur les soins pendant la grossesse et l'accouchement
  • Partir du bon pied
  • Directives sur les soins pendant la grossesse et l'accouchement

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Pregnancy
OBS

Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada, 1998.

Key term(s)
  • Healthy Beginnings-Your Handbook for Pregnancy and Birth
  • Healthy Beginnings
  • Your Handbook for Pregnancy and Birth

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Grossesse
OBS

Publication de la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada, 1998.

Key term(s)
  • Partir d'un bon pied - guide de grossesse et d'accouchement
  • Partir d'un bon pied
  • Guide de grossesse et d'accouchement

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Dietetics
  • Pregnancy
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 1999, xviii, 130 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Diététique
  • Grossesse
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 1999, xx, 133 pages.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: