TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEARING CASE [47 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

[The hearing to decide whether an inmate is to be granted parole comprises five steps](1) the pre-hearing conference...(2) the hearing proper...(3) the pre-decision conference...(4) the decision...(5) the post-decision conference : a discussion of the case by participants after the inmate has left.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Dernière étape de l'audience.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

[The parole hearing consisted in five steps :](1) the prehearing conference...(2) the hearing proper...(3) the predecision conference : a discussion, consideration and deliberation of the case in the absence of the inmate;(4) the decision...(5) the post-decision conference...

Key term(s)
  • pre-decision conference

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Discussion du cas par les commissaires en l'absence du détenu et de toutes les autres personnes qui assistent à l'audience.

CONT

L'audience [de libération conditionnelle] s'est habituellement déroulée en cinq étapes: (1) la conférence préparatoire [...] (2) l'audience proprement dite [...] (3) le délibéré: une discussion sur le cas en l'absence du détenu; (4) la décision [...] (5) la conférence postérieure à la décision [...].

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-08-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

In any case of default in the proceedings after a hearing has been scheduled, an appeal may be declared abandoned if the [Refugee Appeal Division] has given the appellant an opportunity to explain why the appeal should not be declared abandoned.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Pour tout défaut dans les procédures survenu après que la date d'une audience a été fixée, la [Section d'appel des réfugiés] peut prononcer le désistement d'un appel si elle a donné à l'appelant la possibilité d'expliquer pourquoi le désistement de l'appel ne devrait pas être prononcé.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-05-29

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Law
OBS

The Justice Administration and Information Management System(JAIMS) is the electronic case management system that tracks military justice at the unit level(MJUL) cases from the initial reporting of an alleged infraction, through to investigation, charge laying, summary hearing disposition and the review of a file when applicable.

OBS

Justice Administration and Information Management System; JAIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Droit militaire
OBS

Le Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice (SGIAJ) est le système de gestion électronique des dossiers qui suit les cas de justice militaire au niveau de l'unité (JMNU) depuis le signalement initial d'un manquement allégué, jusqu'à l'enquête, la mise en accusation, la décision dans le cadre de l'audience sommaire et la révision d'un dossier, le cas échéant.

OBS

Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice; SGIAJ : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The civil law proposals echo these Canada Evidence Act changes, but then also propose "closed material proceedings"(CMP). The latter is a novel proposal. Basically, CMP would allow secret trials in civil cases : the government could use secrets in closed proceedings on the merits of the case, in a closed hearing from which the public and the other litigants are excluded.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-07-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Under the inquisitorial procedure, the pretrial hearing for bringing a possible indictment is usually under the control of a judge whose responsibilities include the investigation of all aspects of the case, whether favourable or unfavourable to either the prosecution or defense.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-04-02

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

Similar to preparing a case for a court trial, getting a case ready for an arbitration hearing includes preparing your client, your witnesses, and your exhibits.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

audience arbitrale; audience d'arbitrage : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-09-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

When the general appeal list is called, the chambers judge shall transfer those cases ready for hearing to the appeal hearing list for a specified sitting of the court.

PHR

make a case ready for hearing

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Les parties y ont recours d’emblée plutôt que de consacrer toutes leurs énergies à mettre rapidement l’affaire en état [...]

OBS

[Affaire] prête pour la procédure orale, après la clôture de la procédure écrite.

PHR

mettre l'affaire en état

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
OBS

... a case may be in inscribed... for proof and hearing before the court.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
OBS

[...] une cause peut être inscrite [...] pour preuve et audition devant le tribunal.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Emergency Management
DEF

A protection measure that is used in case of an actual or perceived danger and that consists in taking immediate refuge in a covered place where one is located, upon hearing public instructions or the alarm, and remaining there for protection until further instructions are provided by the local authorities.

OBS

Sheltering in-place is a protection measure used when evacuating the public would cause greater risk than staying where they are. It consists of three simple steps: first, take immediate refuge indoors in an enclosed place readily accessible at home, work, school, shopping mall or a nearby building; second, perform safety measures, such as closing the doors and windows and sealing an area to keep contaminants out; third, stay inside until the danger has passed.

OBS

Sheltering in-place is part of the in-place protection procedures.

OBS

sheltering in-place; sheltering in place; sheltering in situ; invacuation; in situ sheltering: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

sheltering in place: term recommended by the Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
DEF

Mesure de protection en cas de danger réel ou apparent qui consiste à se réfugier immédiatement dans le lieu couvert où l'on se trouve déjà, dès que l'on entend les instructions publiques ou l'alarme, et d'y rester afin de se protéger jusqu'à réception de nouvelles instructions de la part des autorités locales.

OBS

La mise à l'abri sur place est une mesure de protection utilisée lorsqu'il est plus risqué pour la population d'évacuer un lieu que d'y rester. Elle consiste en trois étapes simples : premièrement, se réfugier immédiatement à l'intérieur d'un lieu accessible et clos son domicile, une école, un centre commercial ou un bâtiment à proximité; deuxièmement, prendre des mesures de précaution comme fermer les portes et les fenêtres et rendre une pièce étanche aux contaminants extérieurs; troisièmement, rester à l'intérieur jusqu'à ce que le danger soit écarté.

OBS

La mise à l'abri sur place fait partie des procédures de protection sur place.

OBS

mise à l'abri sur place : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme recommandé par le Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

Any question objected to may, on consent, be answered subject to the objection, in which case a ruling shall be obtained from the court before such evidence is used at a trial or hearing.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

La personne qui s'oppose à une question peut, par consentement, accepter d'y répondre sous réserve de l'objection. Dans ce cas, la déposition ne peut être utilisée en preuve au procès ou à l'audience qu'après décision de la cour.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Family Law (common law)
OBS

alimony... word... properly and usually used in reference to financial support payments where the marriage tie still subsists as in the case of judicial separation or... pending the hearing of a divorce petition.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Une des composantes du revenu des familles (ménages). Il peut effectivement y avoir une pension versée à l'ex-conjoint seulement (quand il n'y a pas d'enfants, par exemple) ou une pension versée à l'intention des enfants seulement. En utilisant le pluriel en français, l'expression englobe les deux possibilités.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The court will, irrespective of what has been presented at an oral hearing, base its judgement on all the material in the case.

CONT

For lawyers, only when there in case of flagrant delicto, the report alone may be regarded as sufficient to base a judgment.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le tribunal, indépendamment de ce qui aura été soulevé pendant l'audience, fondera son jugement sur tous les éléments de l'affaire.

CONT

Pour les avocats, il n'y a qu'en cas de flagrant délit que le dossier à lui seul peut être considéré comme suffisant pour fonder un jugement.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-01-28

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 14

Record 15 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Administrative Law
DEF

In a juvenile-delinquency case, a hearing at which the court hears evidence of the charges and makes a finding of whether the charges are true or not true.

CONT

... (e) ensuring the satisfaction of judgments in adjudicatory proceedings.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit administratif
CONT

[...] e) l'exécution de jugements rendus à l'issue de procédures judiciaires.

OBS

Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage juridique contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho administrativo
Save record 15

Record 16 2012-06-07

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

After hearing the application, the court may dismiss it if the grounds referred to in paragraph 524(1)(a) or(b), as the case may be, are not established and, where they are established, shall declare the election null and void or may annul the election, respectively.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au terme de l'audition, il peut rejeter la requête; si les motifs sont établis et selon qu'il s'agit d'une requête fondée sur les alinéas 524(1)a) ou b), il doit constater la nullité de l'élection du candidat ou il peut prononcer son annulation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 16

Record 17 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
CONT

A search warrant issued under subsection(1) may be in Form 5 in part XXVIII of the Criminal Code, varied to suit the case, and must... b) state that, at that hearing, an order will be sought for the sending to the state or entity of the records or things seized in execution of the warrant...

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
CONT

Le mandat de perquisition peut-être redigé selon la formule 5 de la partie XXVIII du Code Criminel, compte tenu des adaptations de circonstance, et comporte les élements suivants : [...] b) un avis portant qu'à cette audition une ordonnance de transmission à l'État ou entité des objets ou document saisis ou exécution du mandat sera demandée [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
OBS

The original and official case record of an electronic hearing shall be kept by the Tribunal only in electronic format.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le Tribunal conserve le dossier original et officiel de l'audience électronique uniquement sous forme électronique.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-01-27

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Commercial Law
CONT

In the case of an application referred to in section 3, the Director shall, within 14 days after the expiration of the period for filing an affidavit of documents,(a) serve a proposed schedule for the disposition of the application, including a suggested date and place for the hearing, on each other party and any intervenors; and(b) file the proposed schedule with proof of service.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit commercial
CONT

Dans le cas d'une demande visée à l'article 3, le directeur, dans les 14 jours après l'expiration du délai prévu pour le dépôt de l'affidavit visé à l'article 13 : a) d'une part, signifie à chacune des autres parties et aux intervenants un projet de calendrier pour le règlement de la demande, lequel indique notamment la date et le lieu proposés de l'audience; b) d'autre part, dépose le projet de calendrier avec la preuve de sa signification.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The twelve month period selected as the base for presenting data in a case or hearing before a regulatory agency.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

exercice de référence : terme uniformisé par le CN.

OBS

La BTC donne comme équivalent français année expérimentale, mais uniquement en contexte agricole.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
CONT

The hearing of a trial or hearing, in whole or in part, that is conducted in private and the public galleries are cleared and the doors locked, leaving only the judge, the Court clerk, the parties and lawyers and witnesses in attendance.

CONT

At the end of a hearing of a trial or application, the successful litigant will submit a "running Bill of Costs" with information about the hours expended by the lawyers involved in the case.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

In that case, the Court found that it is not “open to a judge to conduct a hearing in open court in direct contravention to the requirements of the statute …. Unless the mandatory requirement is found to be unconstitutional and the section is ‘read down’ as a constitutional remedy, it cannot otherwise be interpreted to bypass its mandatory nature. ”

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

En droit constitutionnel, l'article 24 de la Charte canadienne constitue la base de la majeure partie des réparations constitutionnelles. Et bien que l'article 24(1) ne prévoit pas expressément l'octroi de dommages exemplaires, les tribunaux ont reconnu qu'ils constituent une réparation valable pour assurer le respect des droits fondamentaux enchâssés dans la constitution

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A robot developed by engineers at Carnegie-Mellon to help disabled people become entrepreneurs as pizzeria franchisers in customized shops; a robot consisting of a robotic arm placed in front of a semicircular counter, on which are located ingredients and tools for making large, open pies of thinly rolled dough spread with spiced tomato sauce, cheese, and 12 other condiments; a robot controlled by a disabled pizzeria franchiser, using a simple voice-recognition system.

CONT

The result is a robotic arm placed in front of a semicircular counter, with ingredients and tools within easy reach. After the disabled manager calls out an order, a simple voice-recognition system decides which of two possible sizes and 12 condiments it just heard. PizzaBot repeats the order to confirm it(both out loud and on a screen in case the manager has impaired hearing), and then it follows the program for that pizza.

OBS

This neologism is a compound. It was formed by putting together two words, "pizza" and "robot", and simply removing the first syllable of "robot" so that the compound flows smoothly. Compounds may be formed of various parts of speech, but in this case, we have a noun (pizza) + a noun (robot) combining to form another noun (pizzabot). This compound is basically self-explanatory, but the idea behind it (what a PizzaBot is used for, and by whom) is marvellous.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-11-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

[A] panel [that] has started hearing the case and has received substantive evidence.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

[Tribunal qui] a commencé à entendre le cas et [qui] a reçu des éléments de preuve de fond.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Tribunal [que] ha empezado a ver una causa y ha recibido pruebas fehacientes.

OBS

tribunal retenido: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 24

Record 25 2010-03-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
DEF

Something that makes one ineligible, esp., a bias or conflict of interest that prevents a judge or juror from impartially hearing a case, or that prevents a lawyer from representing a party.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
DEF

Acte par lequel un plaideur refuse d'être jugé par ou en présence d'un magistrat [...] ou par un arbitre, dont il conteste l'impartialité [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
DEF

Acto de las partes intervinientes en un proceso civil o penal encaminado a apartar del conocimiento de la causa al juez [o] magistrado... en quien concurra [alguna de] las causas establecidas... en la ley.

OBS

La recusación puede igualmente recaer sobre secretarios, fiscales, peritos, testigos en procedimiento criminal y jurados en los países que admiten esa forma de juicio.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 25

Record 26 2008-04-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

This case was settled by mutual agreement before the hearing, however, the [Francophone] Board [of Region No. 3] claimed costs for the application for judicial review on a solicitor-client basis as of February 17, 2004, the date of the Minister of Infrastructure's decision to deny the financing.

OBS

costs

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Cette affaire ayant été réglée à l'amiable avant l'audition, le Conseil [scolaire francophone de la région no 3] a cependant réclamé les dépens relatifs à la demande de contrôle judiciaire sur une base procureur-client à compter du 17 février 2004, soit à compter de la date de la décision du ministre de refuser le financement.

OBS

base procureur-client : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Key term(s)
  • base procureur client

Spanish

Save record 26

Record 27 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Courts
CONT

This judgment has been appealed to the Federal Court of Appeal. The appellant and the intervener are essentially arguing that the Federal Court erred in dismissing the application on the basis that it was impossible to give effect to the remedy sought. They considered that section 77 of the OLA [Official Language Act] clearly provides for a statutory remedy in the Federal Court following a complaint under section 91 of the OLA(as was the case here). They are seeking a just and appropriate remedy, and submit that after hearing the case on the merits, the Court has discretion as to the remedy.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Tribunaux
CONT

Soulignons que ce jugement a été porté en appel devant la Cour d'appel fédérale. L'appelant et l'intervenante prétendent essentiellement que la Cour fédérale a erré en rejetant la demande sur la base de l'impossibilité de faire suite au remède demandé. Ils sont d'avis que l'article 77 de la LLO [Loi sur les langues officielles] prévoit clairement un recours statutaire à la Cour fédérale à la suite d'une plainte portant sur l'article 91 de la LLO (comme c'est le cas en l'espèce) pour obtenir un remède juste et approprié et que la Cour bénéficie, après audition de l'affaire au mérite, d'une discrétion quant à ce remède.

Spanish

Save record 27

Record 28 2007-08-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A person employed by Citizenship and Immigration Canada or Public Safety and Emergency Preparedness Canada (for the Canada Border Services Agency) to represent the interests of the specific department, usually in matters before the Immigration Division or Immigration Appeal Division of the IRB [Immigration Refugee Board].

CONT

Minister’s counsel will present information about the case to the member.

OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

OBS

Referred to by Citizenship and Immigration Canada as "Hearing Officer", "Appeals Officer" or "Case Presenting Officer".

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne employée par Citoyenneté et Immigration Canada ou par Sécurité publique et Protection civile Canada (pour l'Agence des services frontaliers du Canada) et chargée de représenter les intérêts du ministère concerné, généralement dans des affaires devant la Section de l'immigration ou de la Section d'appel de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada].

CONT

Le conseil du ministre présente au commissaire des renseignements sur le cas.

OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

Expression utilisée par Citoyenneté et Immigration Canada pour désigner un «agent d'audience», un «agent des appels» ou un «agent de présentation des cas».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Asesor del ministro: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá.

Save record 28

Record 29 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

A case conference is the informal meeting between the parties, their lawyers (if they are represented) and a judge.

CONT

A "panel" means the Member or Members assigned by the Chairperson to any aspect of an inquiry, including a case conference, a motion, or the hearing of the merits of the complaint.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

La conférence préparatoire à l'audience réunit les parties et le président ou un vice-président du Tribunal. Lors de la conférence, le président ou le vice-président doit aider les parties à «mettre au point» leur requête pour l'audience, c'est-à-dire : aider les parties à estimer la durée de l'audience; amener les parties à établir un protocole d'échange pour les listes de témoins; aider les parties à résoudre certaines questions de divulgation ou de production de documents; relever les objections ou les motions préliminaires; arriver à un accord sur les questions de procédure.

CONT

«membre instructeur» désigne le ou les membres affectés par le président à un aspect d'une enquête, y compris une conférence préparatoire, une requête ou l'audience sur le bien-fondé de la plainte [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Tribunal has identified three leading performance measurement targets for ensuring the timely and effective delivery of its hearing process to clients : commence hearings within six months of receiving a case referral, in 80 percent of cases; render decisions within four months of the close of the hearing, in 95 percent of cases; and, conclude cases within 12 months of referral.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Le Tribunal a fixé trois objectifs de rendement principaux qui doivent faire en sorte que les audiences aient lieu en temps opportun et qu'elles soient efficaces pour les clients, à savoir : commencer l'audience dans les six mois suivant le renvoi de la plainte dans 80 p. 100 des cas; rendre une décision dans les quatre mois suivant la fin de l'audience dans 95 p. 100 des cas; terminer l'audience dans les 12 mois suivant le renvoi.

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-12-17

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

An arbitration hearing is similar to a court proceeding; however, it is informal. Its purpose is to enable the arbitrator to learn all the relevant facts of the case through interrogation of both sides. Each party selects its own representative-generally, the agency's representative is a member of the Labor Relations Team and the union's representative is one of its local officiers, counsel, or a national representative.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Séance au cours de laquelle un tiers désigné à cette fin prend connaissance de la preuve et des arguments que les parties entendent soumettre à l'appui de leurs prétentions respectives concernant d'interprétation ou l'application du texte d'une convention collective.

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A person who makes an oral presentation at a public hearing must have complied with the documentary filing requirements of rule 18 or 19, as the case may be. [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une personne qui fait une présentation orale à une audience publique doit au préalable se conformer aux articles 18 ou 19, selon le cas, en ce qui concerne les renseignements à déposer auprès de la Commission. [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-09-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

"the case is not suitable for disposal without a hearing. "

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

"l'affaire n'étant pas de celles qu'il convient de régler sans audition".

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

case management: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

OBS

Not to be confused with "règlement des cas". The term "gestion des cas" at the IRB is broader in meaning and includes case processing, hearing and settlement.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

gestion des cas : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

A distinguer du «règlement des cas». Le terme «gestion des cas» à la CISR a un sens très large et englobe le traitement du cas, son audition et son règlement.

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-02-10

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 35

Record 36 1998-09-11

English

Subject field(s)
  • Special Education
DEF

mental retardation in which causative agents are primarily environmental factors which may be psychological, sociological, or even physical, as in the case of the hard of hearing or the blind; a condition in which the individual is mentally retarded, has adequate genetic endowment as regards intelligence with no evidence of prenatal or postnatal cerebral injury or maldevelopment and with normal cerebral dynamics physiologically.

Key term(s)
  • pseudo-mental retardation

French

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
DEF

Fausse insuffisance mentale due à des inhibitions liées à des troubles affectifs ou à d'autres insuffisances spécifiques.

Spanish

Save record 36

Record 37 1998-06-17

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Parliamentary Language
OBS

Mode of conducting business(espec. in Parliament) or legal action(criminal procedure, etc.), consisting in a series of formalities or rules which must successively be fulfilled in order to arrive at a certain result(the passing of a bill, the preparation of a case before a court hearing and the conduct of this).

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Conditions extérieures exigées pour la validité d'un acte juridique.

Spanish

Save record 37

Record 38 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Source(s) : Règles générales par. 61(1); Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994.

Spanish

Save record 38

Record 39 1995-06-21

English

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

a person who has controlling authority ...

OBS

The mini-trial is not a trial but a voluntary forum designed to assist principals in a dispute to negotiate a settlement. Each side chooses a senior level person, usually not involved in the emotional aspects of the dispute. Then a mutually acceptable third party is selected to preside at the hearing or "trial". Lawyers for both sides present their best case to the principals and the neutral, who may ask whatever questions they wish. Then the principals, with the assistance of the neutral, try to negotiate a settlement.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

partie : Personne physique ou morale qui participe, comme étant personnellement intéressée, à un acte juridique ou une convention.

OBS

plaideur : Celui qui est en procès [...]; terme de langage judiciaire qui désigne les parties [...], surtout les parties principales (demandeur, défendeur), sans exclure cependant les parties intervenantes.

Spanish

Save record 39

Record 40 1994-09-27

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Penal Administration
CONT

If an inmate waives the right to a hearing, the National Parole Board will review the case on the basis of the information available on the case file, without the benefit of meeting the inmate.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Administration pénitentiaire
CONT

[...] le détenu qui renonce au droit à l'audience ou à la révision peut demander, par la suite, qu'il y ait audience ou révision.

Spanish

Save record 40

Record 41 1990-05-07

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

In the case where an inmate would request a copy of the hearing tape, it should be edited.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

il n'y aura qu'à l'épurer.

Spanish

Save record 41

Record 42 1989-05-04

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Mini-microcomputer electronic device with a keyboard designed to produce a printed tape for communication proposes between hearing/speech, deaf/blind, and motor handicapped people. Contains keyboard cover, character seal, a soft case, etc.

OBS

On a Carson communicator.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Les caractères sont représentés en relief sur les touches du clavier.

Spanish

Save record 42

Record 43 1988-11-23

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 43

Record 44 1986-11-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 44

Record 45 1986-11-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 45

Record 46 1986-07-22

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-07-16

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 47

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: