TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEARING CLAIM [22 records]

Record 1 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Decision to have a hearing. A RAD [Refugee Appeal Division] hearing will only be held if you provided new evidence... and the member agrees that the new evidence : shows that there might be a serious issue about your credibility; is central to the decision on your claim; and if accepted, would provide a good reason to allow or reject your refugee protection claim.

Key term(s)
  • reject a claim for refugee protection

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si vous indiquez dans votre dossier de l'appelant que vous présentez de nouveaux éléments de preuve pour appuyer votre appel, la SAR [Section d'appel des réfugiés] déterminera si ces nouveaux éléments de preuve satisfont aux critères suivants : ils n'existaient pas encore au moment où la SPR [Section de la protection des réfugiés] a rejeté votre demande d'asile [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The officer must(a) notify the claimant in writing by way of a notice to appear(i) of the date, time and location of the hearing of the claim; and(ii) of the date, time and location of any special hearing on the abandonment of the claim...

Key term(s)
  • special hearing on abandonment
  • hearing on abandonment

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Il incombe à l'agent : a) d'aviser par écrit le demandeur d'asile, par un avis de convocation : (i) des date, heure et lieu de l'audience relative à la demande d'asile, (ii) des date, heure et lieu de toute audience spéciale sur le désistement de la demande d'asile [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

When can the RPD [Refugee Protection Division] declare that my claim has been abandoned? The RPD may declare that your claim has been abandoned if you : do not provide a completed BOC [Basis of Claim] form on time; do not provide your current and correct contact information; do not go to your refugee protection claim hearing...

Key term(s)
  • hearing of a claim for refugee protection

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

À quel moment la SPR [Section de la protection des réfugiés] peut-elle prononcer le désistement de ma demande d'asile? La SPR peut prononcer le désistement de votre demande d'asile si vous : ne transmettez pas à temps votre formulaire FDA [Fondement de la demande d'asile] dûment rempli; ne transmettez pas vos coordonnées actuelles et exactes; ne vous présentez pas à l'audience relative à votre demande d'asile [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-06-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

[The law] requires that [the evidence] raises a serious issue about ... credibility, that it is central to the RPD [Refugee Protection Division] decision, and that, if accepted, would justify allowing [the] refugee protection claim ...

PHR

allow a claim for refugee protection without a hearing

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[La] loi [exige] que les éléments de preuve soulèvent une question importante en ce qui concerne la crédibilité, qu'ils soient essentiels pour la prise de la décision de la SPR [Section de la protection des réfugiés] et[,] sils sont admis, justifient que la demande d'asile soit accordée [...]

PHR

accueillir la demande d'asile sans qu'une audience soit tenue

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-05-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A decision on the abandonment of a claim or of an application to vacate or to cease refugee protection takes effect(a) if given orally at a hearing, when a [Refugee Protection Division] member states the decision and gives reasons; and(b) if made in writing, when a Division member signs and dates the reasons for the decision.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La décision prononçant le désistement d'une demande d'asile, d'une demande d'annulation ou d'une demande de constat de perte d'asile prend effet : a) s'il la rend de vive voix à l'audience, au moment où le commissaire de la [Section de la protection des réfugiés] rend la décision et en donne les motifs; b) s'il la rend par écrit, au moment où le commissaire de la Section signe et date les motifs de la décision.

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-05-28

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

After 15 minutes : if it is a claimant who has not appeared, the member will either adjourn the hearing or the claimant will have to appear at a special hearing to explain why the claim should not be declared abandoned.... if it is counsel who has not appeared, after giving the parties an opportunity to make submissions, the member may decide whether to proceed in counsel' s absence, adjourn the proceedings or declare the claim abandoned.

Key term(s)
  • declare the claim for refugee protection abandoned

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au bout de quinze minutes : si le demandeur d'asile omet de se présenter, le commissaire ajourne l'audience ou le demandeur d'asile doit se présenter à une audience spéciale pour expliquer pourquoi le désistement de la demande d'asile ne devrait pas être prononcé. [...] si le conseil omet de se présenter, le commissaire peut, après avoir donné aux parties la possibilité de présenter des observations, décider de poursuivre l'audience en l'absence du conseil, d'ajourner l'audience ou de prononcer le désistement de la demande d'asile.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-12-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
PHR

special hearing on the abandonment of the claim.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
PHR

audience spéciale sur le désistement de la demande d'asile.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-08-11

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Practice and Procedural Law
CONT

And any of the parties to an action may make application to the judge to overrule a caveat release or a caveat payment, on the hearing of which the court may adjudicate upon the claim of the party on whose behalf the caveat has been entered.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

to dismiss : Law. To send out of court, refuse further hearing to, reject a [claim or action].

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

rejeter : Fait pour la juridiction de ne pas donner de solution favorable à la demande d'une partie, d'écarter sa prétention.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 9

Record 10 2014-08-14

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

After carefully reviewing the extensive documentary record in this claim, and after hearing the testimony of Alexis First Nation elders and the submissions of legal counsel, we have arrived at the conclusions that follow...

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Après avoir examiné soigneusement l'important dossier documentaire, et après avoir entendu le témoignage des anciens de la Première Nation d'Alexis ainsi que les arguments des conseillers juridiques, nous sommes arrivés aux conclusions suivantes [...]

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-04-08

English

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Furthermore, the term “motion for rehearing” necessarily implies an antecedent hearing. Thus, as a matter of logic, a party cannot validly raise a claim for the first time in a motion for rehearing.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-04-13

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Law of Evidence
CONT

Only the adjudicator may order such assessments, and, unless the parties have made a joint recommendation to the contrary, only after hearing the claim and making preliminary findings as to credibility...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la preuve
CONT

L'adjudicateur est la seule personne habilitée à ordonner de telles évaluations et, à moins d'une recommandation conjointe contraire des parties, ne peut le faire qu'après avoir entendu la preuve, rendu ses conclusions préliminaires quant à sa crédibilité [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Forms Design
CONT

Each group member will have to complete an individual application form and answer the decision-maker's questions at a hearing to prove his or her own claim.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Imprimés et formules
CONT

Chaque membre du groupe devra remplir un formulaire de demande individuel et répondre aux questions du décideur lors d'une audience pour établir le bien-fondé de sa propre réclamation.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-03-21

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

If the claimant dies before the hearing, the decision-maker cannot award compensation, but the government can discuss the claim with the estate representatives or the family.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

Si le plaignant décède avant l'audience, le décideur ne peut pas accorder de compensation, mais le gouvernement peut discuter de la réclamation avec les représentants de la succession ou la famille.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

In addition to confirming the claimant's understanding of the DR [dispute resolution] process, the declaration will contain a specific commitment to the confidentiality of the hearing... and agreement to the claimant's evidence being used by the defendants in any subsequent proceedings if the claim is not resolved in the DR [dispute resolution] process.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

En plus de confirmer que le plaignant comprend le processus de RC [résolution des conflits], la déclaration renfermera un engagement explicite à l'égard de la confidentialité de l'audition [...] et le consentement à ce que les défendeurs utilisent la preuve du plaignant dans des instances subséquentes si la réclamation n'est pas réglée au moyen du processus de règlement des conflits.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Only the adjudicator may order such assessments, and only after hearing the claim and making findings as to credibility, and determining that the assessments are justified by the evidence accepted and are necessary to assess damages fairly.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'adjudicateur est la seule personne habilitée à ordonner de telles évaluations et ce, uniquement après avoir entendu la plainte et tiré des conclusions quant à sa crédibilité et après avoir déterminé que les évaluations sont justifiées en fonction de la preuve retenue et qu'elles sont nécessaires pour évaluer les dommages-intérêts de façon équitable.

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-03-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The officer shall suspend consideration of the eligibility of the person's claim if a report has been referred for a determination, at an admissibility hearing, of whether the person is inadmissible on grounds of security, violating human or international rights, serious criminality or organized criminality.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'agent sursoit à l'étude de la recevabilité dans les cas suivants : le cas a déjà été déféré à la Section de l'immigration pour constat d'interdiction de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux, grande criminalité ou criminalité organisée.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 18

Record 19 2006-01-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The officer shall suspend consideration of the eleigibility of the person's claim if... a report has been referred for a determination, at an admissibility hearing, of whether the person is inadmissible on grounds of security, violating human or international rights...

OBS

eligibility of a claim: term found in the Immigration and Refuge Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

L'agent sursoit à l'étude de la recevabilité dans les cas suivants : le cas a déjà été déféré à la section de l'immigration pour constat d'interdiction de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains et internationaux [...

OBS

recevabilité d'une revendication : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-08-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The officer shall suspend consideration of the eligibility of the person's claim if a report has been referred for a determination, at an admissibility hearing, of whether the person is inadmissible on grounds of security, violating human or international rights, serious criminality or organized criminality.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'agent sursoit à l'étude de la recevabilité dans les cas suivants : le cas a déjà été déféré à la Section de l'immigration pour constat d'interdiction de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux, grande criminalité ou criminalité organisée.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
DEF

A term generally used to describe evidence that appears to have been created or fabricated for the purpose of the hearing in order to support the claim.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Preuve qui semble avoir été créée ou fabriquée pour appuyer la revendication au moment de l'audience.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-12-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: