TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEARING MOTION [13 records]

Record 1 2026-02-27

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

[The authors] define modality as the distinct sensory channels or modes through which humans (or machines) perceive and interact with the external environment. It involves the recognition and interpretation of stimuli by specific sensory organs or technical sensors, which enable the detection and processing of sensory information. Stimuli represent the external events, patterns, or objects that trigger sensory experiences ... These stimuli activate the corresponding sensors, initiating the conversion of sensory information into digital or neural signals that are further processed in our nervous system or within the circuits of a computer.

CONT

Modality refers to how things are experienced in terms of sensory inputs as sight, touch, hearing, smell, and taste. There are devices like cameras, haptic sensors, microphones etc. which directly correspond to human senses for the computational world. There are devices like motion sensors, keyboards, and physiological sensors that are indirect. Some researchers define modality as how information is represented and communicated between people, such as gesture, speech, written language, gaze, etc.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

En IHM [interaction humain-machine], la modalité fait référence à la manière d'utiliser les medium. [...], on accepte de dire qu'une modalité est une certaine manière d'utiliser un media. Par exemple, écrire, faire un geste, dessiner sont autant de modalités possibles pour transmettre une information en utilisant le media «stylo». Comme pour le média, la définition de la modalité dépend du point de vue (utilisateur vs système) que l'on adopte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
CONT

[...] se propone una arquitectura para un modelo de recuperación multimodal aprovechando características unimodales, ya que el sistema puede recibir información en tres modalidades diferentes: audio, imagen y texto, para después regresar los resultados obtenidos a través del espacio multimodal.

Save record 1

Record 2 2020-06-23

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Chief Justice or, in his or her absence or at his or her request, any other judge may, on motion or on the judge's own initiative, adjourn the hearing of any proceeding.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le juge en chef ou, en son absence ou à sa demande, un autre juge peut, sur requête ou de sa propre initiative, ajourner l'audition de toute procédure.

CONT

Ajourner l'audition d'une affaire. Ajourner l'audition de la requête d'une date à une autre.

OBS

audition : L'action, pour un juge, d'entendre quelqu'un ou quelque chose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 2

Record 3 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Rights and Freedoms
  • Penal Law
CONT

Generally, information about the parties’ oral submissions or discussions between counsel and the judge at a hearing on a motion is irrelevant on appeal because it cannot assist this Court in determining whether the grounds of appeal are well founded.

OBS

ground of appeal: term usually used in the plural.

OBS

cause of appeal: term used by Citizenship and Immigration Canada.

Key term(s)
  • grounds of appeal

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Droits et libertés
  • Droit pénal
CONT

En général, les renseignements se rapportant aux arguments oraux des parties ou aux discussions entre les avocats et le juge lors de l’audition d’une requête sont sans pertinence en appel parce qu’ils ne peuvent aider notre Cour dans l’appréciation du bien‑fondé des motifs d’appel.

OBS

motif d'appel : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

motif d'appel; cause de pourvoi : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada.

Key term(s)
  • motifs d'appel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derechos y Libertades
  • Derecho penal
CONT

El alegato es un instrumento en las apelaciones penales, no sólo para atraer a la atención del foro apelativo las normas de derecho y la jurisprudencia aplicable, sino además para discutir a fondo los errores alegados y para exponer adecuadamente los fundamentos de la apelación.

Save record 3

Record 4 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

Motion to reopen. At any time after the close of a hearing and prior to a decision being rendered, a party may move to reopen the record if there is new evidence to be introduced.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Tribunales
CONT

Después de preguntarles a las partes si tienen más pruebas que ofrecer o testigos que presentar [...], el tribunal podrá declarar cerradas las audiencias.

Save record 4

Record 5 2013-04-08

English

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Furthermore, the term “motion for rehearing” necessarily implies an antecedent hearing. Thus, as a matter of logic, a party cannot validly raise a claim for the first time in a motion for rehearing.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-03-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

Subject to subsection(2), testimony on a motion shall be by affidavit.(2) The judicial member designated to preside at the hearing of a motion may, before or during the hearing, grant leave for(a) oral testimony in relation to an issue raised in the notice of motion.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

Sous réserve du paragraphe (2), les témoignages à l'audition d'une requête sont présentés par voie d'affidavit. (2) Le juge désigné pour présider l'audition de la requête peut, avant ou pendant celle-ci, autoriser : a) la présentation d'un témoignage oral relativement à tout point soulevé dans l'avis de requête.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-14

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

Presence of Moving Party. A judge may entertain and determine a motion under subdivisions(a) and(b) of this rule without requiring the presence of the moving party at the hearing.

OBS

Rule 50(1)(c) is amended to clarify that a prothonotary does not have jurisdiction to hear and determine a motion for summary trial.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

L’alinéa 50(1)c) des Règles est modifié afin de préciser qu’un protonotaire n’a pas compétence pour entendre et trancher une requête en procès sommaire.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-01-20

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-09-30

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Practice and Procedural Law
CONT

A Notice of Motion shall :...(d) where a pre-hearing motion is proposed, suggest dates for an oral or electronic motion hearing, or for the exchange of written submissions...

Key term(s)
  • prehearing motion

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit judiciaire
CONT

L'avis de motion : [...] indique, dans le cas d'une proposition de motion préalable à l'audience sur le fond, des dates possibles pour la tenue d'une audience orale ou électronique ou pour l'échange d'observations écrites.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

A case conference is the informal meeting between the parties, their lawyers (if they are represented) and a judge.

CONT

A "panel" means the Member or Members assigned by the Chairperson to any aspect of an inquiry, including a case conference, a motion, or the hearing of the merits of the complaint.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

La conférence préparatoire à l'audience réunit les parties et le président ou un vice-président du Tribunal. Lors de la conférence, le président ou le vice-président doit aider les parties à «mettre au point» leur requête pour l'audience, c'est-à-dire : aider les parties à estimer la durée de l'audience; amener les parties à établir un protocole d'échange pour les listes de témoins; aider les parties à résoudre certaines questions de divulgation ou de production de documents; relever les objections ou les motions préliminaires; arriver à un accord sur les questions de procédure.

CONT

«membre instructeur» désigne le ou les membres affectés par le président à un aspect d'une enquête, y compris une conférence préparatoire, une requête ou l'audience sur le bien-fondé de la plainte [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-11-07

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Enforcement proceedings under the family maintenance act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Procédures d'exécution en vertu de la loi sur l'obligation alimentaire.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-11-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: