TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEARSAY DECLARANT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
Record 1, Main entry term, English
- extra-judicial statement
1, record 1, English, extra%2Djudicial%20statement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In any proceedings of a court martial, a hearsay statement that has been made by a declarant, other than in the course of those proceedings or in the course of taking evidence taken on commission for that court martial. 1, record 1, English, - extra%2Djudicial%20statement
Record 1, Key term(s)
- extrajudicial statement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
Record 1, Main entry term, French
- déclaration extrajudiciaire
1, record 1, French, d%C3%A9claration%20extrajudiciaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans des procédures devant une cour martiale, déclaration sur la foi d'autrui faite par un déclarant, autrement que dans le cours desdites procédures ou dans le cours de la réception d'une preuve sur commission pour cette cour martiale. 1, record 1, French, - d%C3%A9claration%20extrajudiciaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- refusal to be sworn
1, record 2, English, refusal%20to%20be%20sworn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Due to the difficulty of establishing reasons for the refusal to be sworn, a narrow majority would give the judge some discretionary power to reject the hearsay statement even in a case where the declarant has persistently refused to comply with the order of the court to take the oath or to affirm. 1, record 2, English, - refusal%20to%20be%20sworn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- refus de prêter serment
1, record 2, French, refus%20de%20pr%C3%AAter%20serment
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- testimonial privilege
1, record 3, English, testimonial%20privilege
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The possibility of admitting hearsay evidence where the declarant claims testimonial privilege is raised by the American Federal Rules. There the definition of "unavailable" includes a declarant who is "exempted by ruling of the court on the ground of privilege from testifying concerning the subject matter of his statement".(Fed./Prov. Task Force, p. 132). 1, record 3, English, - testimonial%20privilege
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- privilège du témoin
1, record 3, French, privil%C3%A8ge%20du%20t%C3%A9moin
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
privilège du témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - privil%C3%A8ge%20du%20t%C3%A9moin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- non-verbal conduct
1, record 4, English, non%2Dverbal%20conduct
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some English and American commentators have defined hearsay evidence narrowly to include only evidence of a declarant's words or non-verbal conduct(a) which the declarant intended as an assertions of a particular matter, and(b) which the proponent of the evidence offers as proof of that matter.(Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 281) 1, record 4, English, - non%2Dverbal%20conduct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- comportement non verbal
1, record 4, French, comportement%20non%20verbal
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
comportement non verbal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - comportement%20non%20verbal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- hearsay declarant
1, record 5, English, hearsay%20declarant
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- original declarant 1, record 5, English, original%20declarant
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hearsay evidence would be admissible only when the testimony of the original declarant cannot be obtained.(Fed./Prov. Task Force, p. 149) 1, record 5, English, - hearsay%20declarant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- déclarant originaire
1, record 5, French, d%C3%A9clarant%20originaire
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déclarant originaire : terme spécifique qui désigne la personne dont la déclaration est répétée dans le cadre d'un ouï-dire. 1, record 5, French, - d%C3%A9clarant%20originaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
déclarant originaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - d%C3%A9clarant%20originaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-08-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 6, Main entry term, English
- double hearsay
1, record 6, English, double%20hearsay
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When the witness reports on the stand that one declarant stated to him that another made a given statement, this may be termed "double hearsay".(McCormick, p. 585) 1, record 6, English, - double%20hearsay
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 6, Main entry term, French
- ouï-dire double
1, record 6, French, ou%C3%AF%2Ddire%20double
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ouï-dire double : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - ou%C3%AF%2Ddire%20double
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-08-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- declaration against interest
1, record 7, English, declaration%20against%20interest
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- statement against interest 2, record 7, English, statement%20against%20interest
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A [declaration] which, when made, conflicts with the pecuniary or proprietary interest of the person making [it], or so far tends to subject him to civil or criminal liability, or to render invalid a claim by him against another, that a reasonable man in his position would not have made the statement unless he believe it to be true. (Black’s, p. 367) 2, record 7, English, - declaration%20against%20interest
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A declaration against interest, by contrast, is made by a nonlitigant who is not in privity with a litigant; ... 3, record 7, English, - declaration%20against%20interest
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A declaration against interest is also admissible as an exception to the hearsay rule, but only when the declarant is unavailable as a witness. 3, record 7, English, - declaration%20against%20interest
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- déclaration contre intérêt
1, record 7, French, d%C3%A9claration%20contre%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déclaration contre intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - d%C3%A9claration%20contre%20int%C3%A9r%C3%AAt
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


