TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEART TRANSPLANT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heart Surgery
Record 1, Main entry term, English
- Heart Transplant Advisory Committee
1, record 1, English, Heart%20Transplant%20Advisory%20Committee
correct
Record 1, Abbreviations, English
- HTAC 1, record 1, English, HTAC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Heart Transplant Advisory Committee(HTAC) provides advice on heart donation and transplantation, clinical policy and practice issues including registries development and improvement, and operation of the interprovincial heart program. 1, record 1, English, - Heart%20Transplant%20Advisory%20Committee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chirurgie cardiaque
Record 1, Main entry term, French
- Comité consultatif sur la transplantation cardiaque
1, record 1, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20transplantation%20cardiaque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- HTAC 2, record 1, French, HTAC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Comité consultatif sur les greffes de cœur 2, record 1, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20greffes%20de%20c%26oelig%3Bur
former designation, correct, masculine noun
- HTAC 2, record 1, French, HTAC
former designation, correct, masculine noun
- HTAC 2, record 1, French, HTAC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur la transplantation cardiaque fournit des conseils sur le don et la transplantation de cœur, les questions de politique et de pratique cliniques, y compris le développement et l'amélioration des registres, et le fonctionnement du programme cardiaque interprovincial. 3, record 1, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20transplantation%20cardiaque
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Human Diseases - Various
Record 2, Main entry term, English
- chronic medical condition
1, record 2, English, chronic%20medical%20condition
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- chronic health condition 2, record 2, English, chronic%20health%20condition
correct, noun
- chronic condition 3, record 2, English, chronic%20condition
correct, noun
- chronic medical problem 2, record 2, English, chronic%20medical%20problem
correct, noun
- chronic health problem 4, record 2, English, chronic%20health%20problem
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chronic conditions are ongoing, long-term or recurring conditions that can have a significant impact on people’s lives. 5, record 2, English, - chronic%20medical%20condition
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Chronic medical conditions that present in youth include but are not limited to asthma, diabetes, epilepsy/seizures, obesity, cystic fibrosis, allergies, sickle cell anemia, irritable bowel diseases(e. g., ulcerative colitis, Crohn's disease), migraines/headaches, juvenile arthritis, congenital heart defect, traumatic brain injury/spinal injury, and organ transplant... 6, record 2, English, - chronic%20medical%20condition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Maladies humaines diverses
Record 2, Main entry term, French
- problème de santé chronique
1, record 2, French, probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20chronique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- problème médical chronique 2, record 2, French, probl%C3%A8me%20m%C3%A9dical%20chronique
correct, masculine noun
- condition chronique 3, record 2, French, condition%20chronique
avoid, anglicism, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer la présence de problèmes de santé chroniques, les participants se sont vus demander s'ils avaient «des problèmes de santé de longue durée», soit un état qui persiste ou qui devrait persister six mois ou plus, qui ont été diagnostiqués par un professionnel de la santé. Une liste de problèmes de santé leur a été lue, problèmes parmi lesquels les suivants ont été pris en considération dans [l']analyse : l'asthme, l'arthrite ou le rhumatisme, les maux de dos (autres que ceux dus à l'arthrite), la bronchite ou l'emphysème, le diabète, les maladies cardiaques, le cancer, les séquelles d'un accident vasculaire cérébral, l'incontinence urinaire, et le glaucome ou les cataractes. 4, record 2, French, - probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20chronique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Surgery
Record 3, Main entry term, English
- transplant patient
1, record 3, English, transplant%20patient
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Assessment of heart and heart-lung transplant patient outcomes following pulmonary rehabilitation 2, record 3, English, - transplant%20patient
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 3, Main entry term, French
- patient qui a subi une greffe
1, record 3, French, patient%20qui%20a%20subi%20une%20greffe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- greffé 2, record 3, French, greff%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le premier double greffé cœur-foie se porte bien. 2, record 3, French, - patient%20qui%20a%20subi%20une%20greffe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-04-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Vascular Surgery
Record 4, Main entry term, English
- Heart Transplant Association Inc.
1, record 4, English, Heart%20Transplant%20Association%20Inc%2E
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Montréal (Québec). 2, record 4, English, - Heart%20Transplant%20Association%20Inc%2E
Record 4, Key term(s)
- Heart Transplant Association
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Chirurgie vasculaire
Record 4, Main entry term, French
- Association des greffes du cœur Inc.
1, record 4, French, Association%20des%20greffes%20du%20c%26oelig%3Bur%20Inc%2E
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 4, French, - Association%20des%20greffes%20du%20c%26oelig%3Bur%20Inc%2E
Record 4, Key term(s)
- Association des greffes du coeur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-07-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Heart Surgery
Record 5, Main entry term, English
- heart transplant
1, record 5, English, heart%20transplant
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- heart transplantation 2, record 5, English, heart%20transplantation
correct
- cardiac transplant 3, record 5, English, cardiac%20transplant
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure performed to remove the diseased heart from a patient and replace it with a healthy one from an organ donor. 4, record 5, English, - heart%20transplant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chirurgie cardiaque
Record 5, Main entry term, French
- transplantation cardiaque
1, record 5, French, transplantation%20cardiaque
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- greffe cardiaque 2, record 5, French, greffe%20cardiaque
correct, feminine noun
- greffe de cœur 3, record 5, French, greffe%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de la transplantation cardiaque est de remplacer le cœur du patient par celui d'un donneur d'organe dont la compatibilité corporelle et sanguine a fait l'objet d'une étude détaillée au préalable. 4, record 5, French, - transplantation%20cardiaque
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La première greffe cardiaque fut pratiquée en 1969 par G. Dureau, P. Marion, S. Estanove et col. 5, record 5, French, - transplantation%20cardiaque
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-08-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genetics
Record 6, Main entry term, English
- gene transplantation
1, record 6, English, gene%20transplantation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The technical problems involved in gene transfer therapy make heart transplant surgery look easy. Theoretically, recombinant DNA(inserting strands of DNA where they don’t naturally occur) allows for gene transplantation. Realistically, it is extremely difficult. Researchers have yet to find a way to put a healthy gene into a human somatic cell. DNA is well protected within the cells. DNA writes codes for life, and life would change if DNA were altered. The cell views altered(mutant) DNA as foreign, just like the body views a donor heart. Just like the body has an immune system, the cell has defenses against mutant DNA. 2, record 6, English, - gene%20transplantation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génétique
Record 6, Main entry term, French
- transplantation génétique
1, record 6, French, transplantation%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- transplantation de gènes 2, record 6, French, transplantation%20de%20g%C3%A8nes
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si on parvient par exemple à introduire un gène d'une cellule humaine dans l'ADN d'une bactérie, ce gène se comportera dans cette bactérie comme chez l'homme. Pour pouvoir réaliser une telle «transplantation génétique» il faut que le gène en question soit découpé au bon endroit de la chaîne d'ADN de la cellule humaine et que l'ADN récepteur de la bactérie puisse être ouvert artificiellement au bon endroit. Pour faire sortir les gènes, on fait intervenir des enzymes dites de restriction et des ligases (enzymes collantes) pour leur incorporation dans le nouvel ADN. Si on parvient par une telle transplantation de gène à faire en sorte que la cellule hôte produise la protéine voulue, commandée par le gène du donneur, on obtiendra alors une protéine recombinante. La cellule hôte, une bactérie dans notre exemple, se multiplie rapidement avec son nouveau gène, ce qui fait que très rapidement, une multitude de bactéries seront en mesure de produire la protéine voulue en grande quantité, ce qui n'aurait pas été possible avec la cellule donneuse. Les bactéries sont particulièrement indiquées, car une partie de leur ADN se trouve sous forme de plasmide. Les plasmides sont parfaits pour la transmission de gènes. 1, record 6, French, - transplantation%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 6, Main entry term, Spanish
- trasplante de genes
1, record 6, Spanish, trasplante%20de%20genes
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- transferencia de genes 2, record 6, Spanish, transferencia%20de%20genes
correct, feminine noun
- transferencia génica 3, record 6, Spanish, transferencia%20g%C3%A9nica
correct, feminine noun
- transplante de genes 4, record 6, Spanish, transplante%20de%20genes
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inserción de ADN foráneo dentro de las células de un organismo. 5, record 6, Spanish, - trasplante%20de%20genes
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Existen muchas razones para la transferencia génica: por ejemplo, intentar tratar una enfermedad suministrándole al paciente genes terapéuticos. Hay muchas formas de transferir genes. La mayoría implican el uso de un vector, como un virus modificado especialmente, que pueda llevar los genes consigo al penetrar en la célula. 5, record 6, Spanish, - trasplante%20de%20genes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Trasplante. Término recomendado por la Real Academia Española. Transplante es una variante de trasplante. 4, record 6, Spanish, - trasplante%20de%20genes
Record 7 - internal organization data 2003-10-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medication
Record 7, Main entry term, English
- ribavirin
1, record 7, English, ribavirin
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Virazole 2, record 7, English, Virazole
correct, trademark
- Vilona 3, record 7, English, Vilona
correct
- Vilona Pediatrica 3, record 7, English, Vilona%20Pediatrica
correct
- Virazide 3, record 7, English, Virazide
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An anti-viral agent. 4, record 7, English, - ribavirin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A synthetic nucleoside analogue of guanosine that interferes with biosynthesis of guanylic acid nucleotides. Active against DNA and RNA viruses including influenza, murine hepatitis and Lassa fever viruses. As good in vitro as cytarabine hydrochloride, andenine arabinoside, and idoxuridine against influenza virus A, A2 and B, and parainfluenza virus and adenovirus; specially indicated for treatment of severe lower respiratory tract RSV infections in patients with an underlying compromising condition(prematurity, bronchopulmonary dysplasia and other chronic lung conditions, congenital heart disease, immunodeficiency, immunosupression), and recent transplant recipients.(From sources a and b). 5, record 7, English, - ribavirin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Médicaments
Record 7, Main entry term, French
- ribavirine
1, record 7, French, ribavirine
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Virazole 2, record 7, French, Virazole
correct, trademark, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La ribavirine, est un analogue de la guanosine et un agent antiviral à large spectre actif sur le V.I.H. (From sources d et e). 3, record 7, French, - ribavirine
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 7, Main entry term, Spanish
- ribavirina
1, record 7, Spanish, ribavirina
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


