TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEAT INDICATOR [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- heat strip indicator 1, record 1, English, heat%20strip%20indicator
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- ruban indicateur de surchauffe
1, record 1, French, ruban%20indicateur%20de%20surchauffe
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le ruban indicateur de surchauffe est] utilisé pour déterminer la surchauffe de l'arbre d'entraînement. 1, record 1, French, - ruban%20indicateur%20de%20surchauffe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Record 2, Main entry term, English
- heat indicator light
1, record 2, English, heat%20indicator%20light
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 2, English, - heat%20indicator%20light
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Record 2, Main entry term, French
- voyant de chauffage
1, record 2, French, voyant%20de%20chauffage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - voyant%20de%20chauffage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foundry Practice
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- globe thermometer
1, record 3, English, globe%20thermometer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A glass instrument containing colored alcohol or mercury for measuring radiant heat; differing from ordinary medical or household thermometer in that the bulbar portion is surrounded by a thin wall hollow metal sphere painted black to absorb radiant energy. The reading given will be a combination of room heat and radiant heat which is a more realistic indicator of what a human feels than a mere air temperature reading. 1, record 3, English, - globe%20thermometer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fonderie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- thermomètre sphérique dit résultant
1, record 3, French, thermom%C3%A8tre%20sph%C3%A9rique%20dit%20r%C3%A9sultant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un instrument de verre contenant un alcool coloré ou du mercure servant à la mesure de la chaleur radiante, différent du thermomètre médical ou domestique du fait que la partie bulbeuse est entourée d'une sphère de métal à parois creuses et minces peintes en noir pour absorber l'énergie radiante. La lecture indiquera une combinaison de la chaleur ambiante et de la chaleur radiante, indication plus réaliste de ce que ressent un être humain qu'une simple lecture de la température de l'air. 1, record 3, French, - thermom%C3%A8tre%20sph%C3%A9rique%20dit%20r%C3%A9sultant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-11-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Epidemiology
- Immunology
Record 4, Main entry term, English
- PATHwatch 1, record 4, English, PATHwatch
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Heat exposure indicator for measles vaccine 1, record 4, English, - PATHwatch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Épidémiologie
- Immunologie
Record 4, Main entry term, French
- PATHwatch 1, record 4, French, PATHwatch
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Epidemiología
- Inmunología
Record 4, Main entry term, Spanish
- PATHwatch 1, record 4, Spanish, PATHwatch
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Record 5, Main entry term, English
- heat-bond iron
1, record 5, English, heat%2Dbond%20iron
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Heat-bond iron with holder and shield. For both back and face seaming. Contoured top allows easy movement under the cut edges of the carpet when face seaming and preheats the carpet back for better adhesive penetration. Adjustable thermostatic heat control, indicator light, 3 metre 3-wire cord and cast-in element for long life. Shield reduces amount of heat to protect face yarns and carpet backing. The iron may be ordered with either a flat or grooved base. 1, record 5, English, - heat%2Dbond%20iron
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Record 5, Main entry term, French
- fer à coller à chaud
1, record 5, French, fer%20%C3%A0%20coller%20%C3%A0%20chaud
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fer à coller à chaud avec porte-fer et écran thermique. Pour joints de surface et d'endos. Les bords profilés permettent le mouvement facile sous les bords coupés du tapis et préchauffe le sous-tapis pour assurer une meilleure pénétration de la colle. Thermostat réglable, voyant lumineux et cordon de 3 mètres à 3 conducteurs y compris élément chauffant encastré durable. L'écran thermique réduit la chaleur et protège les deux côtés du tapis. Le fer peut être commandé au choix avec semelle lisse ou striée. 1, record 5, French, - fer%20%C3%A0%20coller%20%C3%A0%20chaud
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-04-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- heat indicator 1, record 6, English, heat%20indicator
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- heat light 1, record 6, English, heat%20light
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- voyant réchauffage 1, record 6, French, voyant%20r%C3%A9chauffage
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 6, French, - voyant%20r%C3%A9chauffage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


