TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEAT INDICATOR [6 records]

Record 1 2014-07-02

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

[Le ruban indicateur de surchauffe est] utilisé pour déterminer la surchauffe de l'arbre d'entraînement.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-08-11

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-08-06

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A glass instrument containing colored alcohol or mercury for measuring radiant heat; differing from ordinary medical or household thermometer in that the bulbar portion is surrounded by a thin wall hollow metal sphere painted black to absorb radiant energy. The reading given will be a combination of room heat and radiant heat which is a more realistic indicator of what a human feels than a mere air temperature reading.

French

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Un instrument de verre contenant un alcool coloré ou du mercure servant à la mesure de la chaleur radiante, différent du thermomètre médical ou domestique du fait que la partie bulbeuse est entourée d'une sphère de métal à parois creuses et minces peintes en noir pour absorber l'énergie radiante. La lecture indiquera une combinaison de la chaleur ambiante et de la chaleur radiante, indication plus réaliste de ce que ressent un être humain qu'une simple lecture de la température de l'air.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Epidemiology
  • Immunology
OBS

Heat exposure indicator for measles vaccine

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Épidémiologie
  • Immunologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Epidemiología
  • Inmunología
Save record 4

Record 5 1988-06-16

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Heat-bond iron with holder and shield. For both back and face seaming. Contoured top allows easy movement under the cut edges of the carpet when face seaming and preheats the carpet back for better adhesive penetration. Adjustable thermostatic heat control, indicator light, 3 metre 3-wire cord and cast-in element for long life. Shield reduces amount of heat to protect face yarns and carpet backing. The iron may be ordered with either a flat or grooved base.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Tapis et revêtements de sol
CONT

Fer à coller à chaud avec porte-fer et écran thermique. Pour joints de surface et d'endos. Les bords profilés permettent le mouvement facile sous les bords coupés du tapis et préchauffe le sous-tapis pour assurer une meilleure pénétration de la colle. Thermostat réglable, voyant lumineux et cordon de 3 mètres à 3 conducteurs y compris élément chauffant encastré durable. L'écran thermique réduit la chaleur et protège les deux côtés du tapis. Le fer peut être commandé au choix avec semelle lisse ou striée.

Spanish

Save record 5

Record 6 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: