TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEAVY WORKER [6 records]

Record 1 2017-08-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mineralogy
CONT

Lung cancer is a serious problem for asbestos workers. In general, insulators(a heavy exposure group) working in the trade for 20 years and [who] have never smoked have a risk that is five times that of a non-asbestos worker.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Minéralogie
CONT

[...] il y a lieu en effet eu égard au caractère évolutif des pathologies liées à l'amiante de tenir compte du risque d'une espérance de vie moindre que pour les travailleurs non exposés à l'amiante, avec le risque de développer une maladie telle qu'un mésothéliome affectant directement le pronostic vital [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Mineralogía
Save record 1

Record 2 2001-01-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Derricks (Construction Sites)
  • Hoisting and Lifting
DEF

A construction worker whose job is to gesture when heavy loads can be hoisted up.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Grues (Chantiers)
  • Derricks et mâts (Chantiers)
  • Levage
OBS

Signaleur (signaller) désigne une personne qualifiée chargée par un ministère de diriger le déplacement ou le fonctionnement en toute sécurité des appareils de manutention des matériaux au moyen de signaux visuels ou sonores; [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-06-29

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Pipes and Fittings
CONT

Safe-T-Strip has been developed to provide a safe method of removing potentially hazardous pipe insulation without incurring the inconvenience and costly requirements of conventional methods. Safe-T-Strip is a clear heavy gauge PVC zippered shroud or bag which isolates the insulation to be removed. It has a tool pouch and gloves in the inside, in which the worker places its hands. All personnel in the area are protected by Safe-T-Strip without the need for masks or protective clothing.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Source : dépliant de la Cie "Georges Nadeau inc.", de Ville Saint-Laurent, qui fabrique ce dispositif de sécurité. L'équivalent a été proposé par un représentant de cette compagnie.

Spanish

Save record 3

Record 4 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Various Industries

French

Domaine(s)
  • Industries diverses

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Clothing
  • Occupation Names
OBS

R.-U. circular machine knitter(hose) flat machine knitter(hose), fully-fashioned hose knitter(power) rib frame worker, top frame hand(heavy)

French

Domaine(s)
  • Vêtements
  • Désignations des emplois
OBS

Fr. tricoteur de bas, de chaussettes tisseur de guêtres remailleur de bas rempiéteur de bas, de chaussettes retrousseur de bas, de chaussettes

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

(CAC) BT-20

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: