TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HEBREW [62 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- kinnor
1, record 1, English, kinnor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] ancient Hebrew lyre... 2, record 1, English, - kinnor
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Hebrew kinnor... was a small hand-held instrument, its strings made of the small intestines of a sheep. It was usually played with a plectrum, although skilful players... would play with the hand. 3, record 1, English, - kinnor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- kinnor
1, record 1, French, kinnor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cinnor 2, record 1, French, cinnor
correct, masculine noun
- kinnôr 3, record 1, French, kinn%C3%B4r
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lyre hébraïque dont on jouait dans les temples (notamment dans le temple de Jérusalem). 4, record 1, French, - kinnor
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- String Instruments
Record 2, Main entry term, English
- nebel
1, record 2, English, nebel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- nevel 1, record 2, English, nevel
correct, noun
- nabla 2, record 2, English, nabla
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ancient stringed instrument probably like a Hebrew harp of 10 or 12 strings. 2, record 2, English, - nebel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 2, Main entry term, French
- nable
1, record 2, French, nable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- nabla 1, record 2, French, nabla
correct, masculine noun
- nébel 1, record 2, French, n%C3%A9bel
correct, masculine noun
- nablium 2, record 2, French, nablium
masculine noun
- nablum 3, record 2, French, nablum
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Record 3, Main entry term, English
- Rosh Hashanah
1, record 3, English, Rosh%20Hashanah
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Rosh Hashana 2, record 3, English, Rosh%20Hashana
correct
- Rosh ha-Shana 3, record 3, English, Rosh%20ha%2DShana
correct
- Jewish New Year 4, record 3, English, Jewish%20New%20Year
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rosh Hashanah, the Jewish New Year, is one of Judaism's holiest days. Meaning "head of the year" or "first of the year, "the festival begins on the first day of Tishrei, the seventh month of the Hebrew calendar, which falls during September or October. 5, record 3, English, - Rosh%20Hashanah
Record 3, Key term(s)
- Rosh ha Shana
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Record 3, Main entry term, French
- Rosh Hashanah
1, record 3, French, Rosh%20Hashanah
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Rosh Hachana 2, record 3, French, Rosh%20Hachana
correct
- Roch Hachana 3, record 3, French, Roch%20Hachana
correct
- Nouvel An juif 4, record 3, French, Nouvel%20An%20juif
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rosh Hashanah est la fête du Nouvel An juif. Elle est célébrée au mois de septembre ou d'octobre et non au mois de janvier, en accord avec le calendrier hébraïque lunisolaire. 5, record 3, French, - Rosh%20Hashanah
Record 3, Key term(s)
- Roch Hachanah
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Judaísmo
Record 3, Main entry term, Spanish
- Rosh Hashaná
1, record 3, Spanish, Rosh%20Hashan%C3%A1
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rosh Hashaná transliterado ro'sh ha-shanah, ("comienzo del año") es el Año Nuevo espiritual judío y se celebra el primero y el segundo día de Tishrei (mes en el calendario hebreo). 1, record 3, Spanish, - Rosh%20Hashan%C3%A1
Record 4 - internal organization data 2023-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Record 4, Main entry term, English
- Yom Kippur
1, record 4, English, Yom%20Kippur
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Day of Atonement 1, record 4, English, Day%20of%20Atonement
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Yom Kippur is the Jewish holiday of the Day of Atonement. It falls on the tenth day of the Hebrew month of Tishri... The day is commemorated with a 25-hour fast and intensive prayer. It is considered the holiest day of the Jewish year. 2, record 4, English, - Yom%20Kippur
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Record 4, Main entry term, French
- Yom Kippour
1, record 4, French, Yom%20Kippour
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Kippour 2, record 4, French, Kippour
correct
- Yom Kippur 3, record 4, French, Yom%20Kippur
correct
- Jour du Grand Pardon 4, record 4, French, Jour%20du%20Grand%20Pardon
correct, masculine noun
- fête des Expiations 5, record 4, French, f%C3%AAte%20des%20Expiations
correct, feminine noun
- fête de l'Expiation 5, record 4, French, f%C3%AAte%20de%20l%27Expiation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Yom Kippour est une fête juive […] Elle a lieu à la date du 10 Tichri dans le calendrier hébreu (cela tombe selon les années entre le 15 septembre et le 15 octobre), 9 jours après le Nouvel An juif, Rosh Hashana. 6, record 4, French, - Yom%20Kippour
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Record 5, Main entry term, English
- Israeli Defense Forces
1, record 5, English, Israeli%20Defense%20Forces
correct
Record 5, Abbreviations, English
- IDF 1, record 5, English, IDF
correct
Record 5, Synonyms, English
- Tsva Haganah LeIsrael 2, record 5, English, Tsva%20Haganah%20LeIsrael
correct
- Tsahal 3, record 5, English, Tsahal
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Israel Defense Forces is the military of the State of Israel. 4, record 5, English, - Israeli%20Defense%20Forces
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Tsahal : the Hebrew acronym for the Israeli Defense Forces. 5, record 5, English, - Israeli%20Defense%20Forces
Record 5, Key term(s)
- Israel Defence Forces
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Record 5, Main entry term, French
- Armée de défense d'Israël
1, record 5, French, Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%27Isra%C3%ABl
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Tsva Haganah LeYisrael 2, record 5, French, Tsva%20Haganah%20LeYisrael
correct
- Tsahal 3, record 5, French, Tsahal
correct, see observation
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les trois corps de Tsahal (terre, air, mer) sont placés sous un commandement unifié dirigé par le chef d'état-major ayant [le] grade de général en chef responsable devant le ministre de la Défense. 2, record 5, French, - Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%27Isra%C3%ABl
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Tsahal : acronyme hébreu des forces de l'Armée de défense d'Israël. 4, record 5, French, - Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%27Isra%C3%ABl
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
Record 5, Main entry term, Spanish
- Fuerzas de Defensa de Israel
1, record 5, Spanish, Fuerzas%20de%20Defensa%20de%20Israel
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- FDI 1, record 5, Spanish, FDI
feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- Wednesday
1, record 6, English, Wednesday
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- Wed 2, record 6, English, Wed
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The third day of the week ... 3, record 6, English, - Wednesday
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Hebrew and some traditional Christian calendars, [Wednesday is] the fourth day of the week. 3, record 6, English, - Wednesday
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Wedneday; Wed: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - Wednesday
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- mercredi
1, record 6, French, mercredi
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- mer 2, record 6, French, mer
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Troisième jour de la semaine. 3, record 6, French, - mercredi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mercredi; mer : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 6, French, - mercredi
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Record 7, Main entry term, English
- Passover
1, record 7, English, Passover
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Pesach 1, record 7, English, Pesach
correct
- Pesah 2, record 7, English, Pesah
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It's Passover, also called Pesach, which celebrates the Exodus, the liberation of Israelites from slavery in Egypt. Passover happens every year during the month of Nisan on the Hebrew calendar. That's typically in March or April. In Israel, it lasts seven days; everywhere else, it's eight days. 3, record 7, English, - Passover
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Record 7, Main entry term, French
- pâque
1, record 7, French, p%C3%A2que
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Pâque 2, record 7, French, P%C3%A2que
correct, feminine noun
- Pessah 3, record 7, French, Pessah
correct
- fête des Pains sans levain 4, record 7, French, f%C3%AAte%20des%20Pains%20sans%20levain
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fête juive annuelle qui commémore l'exode d'Égypte. 5, record 7, French, - p%C3%A2que
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On trouve parfois le mot Pessah (ou une variante graphique similaire) utilisé tel quel dans des textes français. L'usage français courant est toutefois de désigner cette fête par le mot Pâque, qui a la même origine, mais qui nous est parvenu par l'intermédiaire de l'araméen, du grec et du latin, ce qui explique les importantes modifications sonores et graphiques qu'il a subies au fil des siècles. 6, record 7, French, - p%C3%A2que
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- Saturday
1, record 8, English, Saturday
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- Sat 2, record 8, English, Sat
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sixth day of the week ... 3, record 8, English, - Saturday
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In Hebrew and some traditional Christian calendars, [Saturday is] the seventh day of the week. 3, record 8, English, - Saturday
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Saturday; Sat: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 8, English, - Saturday
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- samedi
1, record 8, French, samedi
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- sam 2, record 8, French, sam
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sixième jour de la semaine. 3, record 8, French, - samedi
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
samedi; sam : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 8, French, - samedi
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-09-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Hebrew tumbling flower beetle
1, record 9, English, Hebrew%20tumbling%20flower%20beetle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Mordellidae. 2, record 9, English, - Hebrew%20tumbling%20flower%20beetle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- mordelle hébraïque
1, record 9, French, mordelle%20h%C3%A9bra%C3%AFque
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Mordellidae. 2, record 9, French, - mordelle%20h%C3%A9bra%C3%AFque
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-12-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Judaism
Record 10, Main entry term, English
- Judaism
1, record 10, English, Judaism
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A religion developed among the ancient Hebrews and characterized by belief in one transcendent God who has revealed himself to Abraham, Moses, and the Hebrew prophets and by a religious life in accordance with Scriptures and rabbinic traditions. 1, record 10, English, - Judaism
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Judaïsme
Record 10, Main entry term, French
- judaïsme
1, record 10, French, juda%C3%AFsme
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Judaísmo
Record 10, Main entry term, Spanish
- judaísmo
1, record 10, Spanish, juda%C3%ADsmo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-07-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Judaism
Record 11, Main entry term, English
- Sar-El Canada
1, record 11, English, Sar%2DEl%20Canada
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Canadian volunteer for Israel 1, record 11, English, Canadian%20volunteer%20for%20Israel
unofficial
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A small international organization founded in 1986 [that] facilitates volunteering in Israel. 2, record 11, English, - Sar%2DEl%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[Sar-El Canada is] the representative, in Canada, of the Sar-El program in Israel …("Sar-El" is the Hebrew acronym meaning "Service for Israel"). 3, record 11, English, - Sar%2DEl%20Canada
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Judaïsme
Record 11, Main entry term, French
- Sar-El Canada
1, record 11, French, Sar%2DEl%20Canada
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Canadian volunteer for Israel 1, record 11, French, Canadian%20volunteer%20for%20Israel
unofficial
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisme international fondé en 1986 facilitant le bénévolat en Israël. 2, record 11, French, - Sar%2DEl%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Sar-El Canada est la section canadienne du programme Sar-El en Israël (l'acronyme «Sar-El» signifie «service pour Israël» en hébreu). 2, record 11, French, - Sar%2DEl%20Canada
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-01-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology
Record 12, Main entry term, English
- Hadassah-WIZO Organization of Canada
1, record 12, English, Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Canadian Hadassah-WIZO 2, record 12, English, Canadian%20Hadassah%2DWIZO
correct
- CHW 3, record 12, English, CHW
correct
- CHW 3, record 12, English, CHW
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Hadassah-WIZO (CHW) is Canada’s leading Jewish women’s philanthropic organization. Founded in 1917, CHW is non-political, volunteer-driven, and funds a multitude of programs and projects for children, healthcare and women in Israel and Canada. CHW is the sole representative of Hadassah Hospital, Assaf Harofeh Medical Center, and World WIZO in Canada. 4, record 12, English, - Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Mission : To extend material and moral support of Jewish women of Canada to needy individuals in Hadassah-WIZO welfare institutions in Israel; to encourage Jewish and Hebrew culture in Canada. 5, record 12, English, - Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Hadassah-WIZO Organization of Canada: legal title. 6, record 12, English, - Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Canadian Hadassah-WIZO: applied title. 6, record 12, English, - Hadassah%2DWIZO%20Organization%20of%20Canada
Record 12, Key term(s)
- Hadassah-WIZO Organisation of Canada
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie
Record 12, Main entry term, French
- Organisation Hadassah-WIZO du Canada
1, record 12, French, Organisation%20Hadassah%2DWIZO%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Canadian Hadassah-WIZO 2, record 12, French, Canadian%20Hadassah%2DWIZO
correct
- CHW 3, record 12, French, CHW
correct
- CHW 3, record 12, French, CHW
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisation Hadassah-WIZO du Canada : titre légal. 4, record 12, French, - Organisation%20Hadassah%2DWIZO%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Canadian Hadassah-WIZO : titre d'usage. 4, record 12, French, - Organisation%20Hadassah%2DWIZO%20du%20Canada
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-05-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Record 13, Main entry term, English
- graphic texture
1, record 13, English, graphic%20texture
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- runic texture 1, record 13, English, runic%20texture
correct, see observation
- graphic intergrowth 2, record 13, English, graphic%20intergrowth
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The texture of an igneous rock resulting from the intergrowth of quartz and feldspar crystals which presents on flat surfaces the appearance of Hebrew, cuneiform, runic, or hieroglyphic writing. 3, record 13, English, - graphic%20texture
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A small-scale graphic texture is more specifically called a micrographic or granophyric texture. 3, record 13, English, - graphic%20texture
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Record 13, Main entry term, French
- texture graphique
1, record 13, French, texture%20graphique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- structure graphique 2, record 13, French, structure%20graphique
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] texture évoquant une écriture cunéiforme et résultant de l'intercroissance de quartz et de feldspaths alcalins. 1, record 13, French, - texture%20graphique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les] structures graphiques [...] sont extrêmement fréquentes dans les minerais. [...] Ces structures se forment quelquefois par exsolution, mais plus fréquemment par d'autres processus [dont] le remplacement orienté, par exemple pour certaines associations chalcocite-bornite [...]; le dépôt simultané au point eutectique, par exemple pour certaines associations chalcopyrite-bornite; cette dernière association pouvant aussi se former à partir d'un gel mélangé. 3, record 13, French, - texture%20graphique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] une structure peut être observable à l'œil nu si les grains minéraux sont gros, par exemple une structure graphique. 3, record 13, French, - texture%20graphique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-12-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 14, Main entry term, English
- sesame square
1, record 14, English, sesame%20square
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sesame and cane sugar bliss, Sumsuma meaning sesame in Arab and Hebrew, is a crunchy yet tender remake of the classic sesame squares. 1, record 14, English, - sesame%20square
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 14, Main entry term, French
- carré de sésame
1, record 14, French, carr%C3%A9%20de%20s%C3%A9same
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Entièrement biovégétalienne, la gamme des produits PRANA compte aussi des collations (amandes et noix enrobées dans du sirop d’érable et carrés de sésame) en format individuel ou familial [...] 2, record 14, French, - carr%C3%A9%20de%20s%C3%A9same
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-05-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 15, Main entry term, English
- Yemenite Hebrew
1, record 15, English, Yemenite%20Hebrew
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Hebrew. 1, record 15, English, - Yemenite%20Hebrew
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 15, Main entry term, French
- arabe yemenite
1, record 15, French, arabe%20yemenite
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'hébreu. 1, record 15, French, - arabe%20yemenite
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-04-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 16, Main entry term, English
- Standard Hebrew
1, record 16, English, Standard%20Hebrew
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Hebrew. 2, record 16, English, - Standard%20Hebrew
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 16, Main entry term, French
- hébreu standard
1, record 16, French, h%C3%A9breu%20standard
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'hébreu. 1, record 16, French, - h%C3%A9breu%20standard
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-04-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 17, Main entry term, English
- Europeanized Hebrew
1, record 17, English, Europeanized%20Hebrew
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Hebrew. 2, record 17, English, - Europeanized%20Hebrew
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 17, Main entry term, French
- hébreu européen
1, record 17, French, h%C3%A9breu%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'hébreu. 1, record 17, French, - h%C3%A9breu%20europ%C3%A9en
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-04-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 18, Main entry term, English
- Oriental Hebrew
1, record 18, English, Oriental%20Hebrew
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Hebrew. 2, record 18, English, - Oriental%20Hebrew
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 18, Main entry term, French
- hébreu oriental
1, record 18, French, h%C3%A9breu%20oriental
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'hébreu. 1, record 18, French, - h%C3%A9breu%20oriental
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-04-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 19, Main entry term, English
- Hebrew
1, record 19, English, Hebrew
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Israeli 1, record 19, English, Israeli
correct
- Ivrit 1, record 19, English, Ivrit
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Semitic language of the ancient Hebrews closely related to Phoenician and Moabite in which most of the Old Testament was written. It was spoken in ancient times in Palestine and is now the official language of Israel. 2, record 19, English, - Hebrew
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 19, Main entry term, French
- hébreu
1, record 19, French, h%C3%A9breu
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Langue sémitique appartenant au groupe nord-ouest des langues sémitiques et constituant avec le phénicien, le moabite et l'ougaritique le rameau cananéen. L'hébreu s'écrit de droite à gauche grâce à un alphabet de 22 signes. Il est aujourd'hui la langue officielle de l'État d'Israël. 2, record 19, French, - h%C3%A9breu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-11-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- hebrew character
1, record 20, English, hebrew%20character
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae. 2, record 20, English, - hebrew%20character
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- gothique
1, record 20, French, gothique
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae. 2, record 20, French, - gothique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-04-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Education (General)
Record 21, Main entry term, English
- Federation of Teachers in Hebrew Schools of Greater Toronto
1, record 21, English, Federation%20of%20Teachers%20in%20Hebrew%20Schools%20of%20Greater%20Toronto
Ontario
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the organization. 1, record 21, English, - Federation%20of%20Teachers%20in%20Hebrew%20Schools%20of%20Greater%20Toronto
Record 21, Key term(s)
- Federation of Teachers in Hebrew Schools of Metropolitan Toronto
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- Federation of Teachers in Hebrew Schools of Greater Toronto
1, record 21, French, Federation%20of%20Teachers%20in%20Hebrew%20Schools%20of%20Greater%20Toronto
Ontario
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de l'organisme. 1, record 21, French, - Federation%20of%20Teachers%20in%20Hebrew%20Schools%20of%20Greater%20Toronto
Record 21, Key term(s)
- Fédération des enseignants des écoles hébraïques de l'agglomération de Toronto
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-04-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Medication
- Molecular Biology
Record 22, Main entry term, English
- magainin
1, record 22, English, magainin
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of peptides with antimicrobial properties. 2, record 22, English, - magainin
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Antitumor activity of magainin analogues against human lung cancer cell lines [compounds] originally isolated from African clawed frog Xenopus laevis skin, [that) inhibit the growth of bacteria and fungi. 3, record 22, English, - magainin
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
From Hebrew "mágèn"(shield). 2, record 22, English, - magainin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Médicaments
- Biologie moléculaire
Record 22, Main entry term, French
- magainin
1, record 22, French, magainin
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- magaïnine 2, record 22, French, maga%C3%AFnine
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Magainin Pharmaceuticals et Sandoz s'associent pour développer et commercialiser des agents anticancéreux dérivés de l'antibiotique magainin, une molécule extraite de la peau de grenouille. 1, record 22, French, - magainin
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-09-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Judaism
Record 23, Main entry term, English
- Ezras Achim Congregation
1, record 23, English, Ezras%20Achim%20Congregation
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Ezrat Achim Congregation 1, record 23, English, Ezrat%20Achim%20Congregation%20
correct, see observation
- Congregation of Brotherly Help Ezras Achim 2, record 23, English, Congregation%20of%20Brotherly%20Help%20Ezras%20Achim
correct, see observation
- Congregation of Brotherly Help Ezrat Achim 3, record 23, English, Congregation%20of%20Brotherly%20Help%20Ezrat%20Achim
correct, see observation
- Congregation Ezrat Achim 4, record 23, English, Congregation%20Ezrat%20Achim
see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ezras Achim Congregation; Ezrat Achim Congregation; Congregation of Brotherly Help Ezras Achim; Congregation of Brotherly Help Ezrat Achim; Congregation Ezrat Achim: The spellings "Ezras" and "Ezrat" are equally acceptable. Spellings may vary according to different Jewish congregations. 3, record 23, English, - Ezras%20Achim%20Congregation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Congregation of Brotherly Help Ezras Achim; Congregation of Brotherly Help Ezrat Achim : The segment "Brotherly Help" is the English translation for the Hebrew phrase "Ezras(or Ezrat) Achim. " 3, record 23, English, - Ezras%20Achim%20Congregation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Judaïsme
Record 23, Main entry term, French
- Congrégation Ezras Achim
1, record 23, French, Congr%C3%A9gation%20Ezras%20Achim
correct, see observation, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Congrégation Ezrat Achim 1, record 23, French, Congr%C3%A9gation%20Ezrat%20Achim
correct, see observation, feminine noun
- Congrégation de l'aide fraternelle Ezras Achim 2, record 23, French, Congr%C3%A9gation%20de%20l%27aide%20fraternelle%20Ezras%20Achim
correct, see observation, feminine noun
- Congrégation de l'aide fraternelle Ezrat Achim 3, record 23, French, Congr%C3%A9gation%20de%20l%27aide%20fraternelle%20Ezrat%20Achim
correct, see observation, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Congrégation Ezras Achim; Congrégation Ezrat Achim; Congrégation de l'aide fraternelle Ezras Achim; Congrégation de l'aide fraternelle Ezrat Achim : Les variantes orthographiques «Ezras» et «Ezrat» sont toutes deux correctes. La graphie varie en fonction des différentes congrégations juives. 1, record 23, French, - Congr%C3%A9gation%20Ezras%20Achim
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Congrégation de l'aide fraternelle Ezras Achim; Congrégation de l'aide fraternelle Ezrat Achim : Le segment «aide fraternelle» est la traduction française littérale de l'hébreux «Ezras (ou Ezrat) Achim». 1, record 23, French, - Congr%C3%A9gation%20Ezras%20Achim
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-06-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Language (General)
- Toponymy
Record 24, Main entry term, English
- alphabetic script
1, record 24, English, alphabetic%20script
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A script belonging to the alphabetic writing system in which a single letter or di- or trigraph in principle represents a single phoneme or diphthong. 1, record 24, English, - alphabetic%20script
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Roman, Greek, Cyrillic, Thai, Arabic and Hebrew are alphabetic, but the latter two are defective, i. e. mainly consonant scripts. In(alphabetic) Korean, letters are graphically organized in roughly square syllabic units. 1, record 24, English, - alphabetic%20script
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Toponymie
Record 24, Main entry term, French
- écriture alphabétique
1, record 24, French, %C3%A9criture%20alphab%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Écriture appartenant à un système à référence phonétique ou phonologique, dans lequel les caractères, qu'il s'agisse de lettres uniques, de digrammes ou de trigrammes, représentent des phonèmes uniques. 1, record 24, French, - %C3%A9criture%20alphab%C3%A9tique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-02-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Language-Hebrew
1, record 25, English, Language%2DHebrew
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
2B: military occupation code. 2, record 25, English, - Language%2DHebrew
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- Langue - hébreu
1, record 25, French, Langue%20%2D%20h%C3%A9breu
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
2B : code de groupe professionnel militaire. 1, record 25, French, - Langue%20%2D%20h%C3%A9breu
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-03-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 26, Main entry term, English
- CD-ROM course
1, record 26, English, CD%2DROM%20course
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- CD course 2, record 26, English, CD%20course
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In a CD-ROM course, all your educational content is on a CD-ROM in your own computer. In a CD-ROM course, your study is more independent and self-paced. Assessments are designed right into the CD-ROM and an instructor is available as needed by e-mail or telephone. The CD is formatted to work with both Macs and PCs. 3, record 26, English, - CD%2DROM%20course
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
I’m interested in learning a little Hebrew. Can you recommend a CD course? If you’re looking for a CD-ROM based language course in Modern Hebrew, I recommend the Transparent Language "Language Now!" series. It lets you see and hear the language, play it back at various speeds, and even visually compare your own voice to the samples. There are grammatical explanations and vocabulary games, too. 2, record 26, English, - CD%2DROM%20course
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 26, Main entry term, French
- cours sur CD-ROM
1, record 26, French, cours%20sur%20CD%2DROM
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- cours dispensé sur CD-ROM 2, record 26, French, cours%20dispens%C3%A9%20sur%20CD%2DROM
correct, masculine noun
- cours enregistré sur CD-ROM 3, record 26, French, cours%20enregistr%C3%A9%20sur%20CD%2DROM
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ce cours sur CD-ROM a été conçu pour vous donner les connaissances nécessaires à la maîtrise de ce logiciel. Nos cours entièrement interactifs reposent sur l'approche pédagogique de la formation traditionnelle. Vous suivrez les quatre étapes essentielles d'une véritable formation professionnelle : conceptualiser, montrer, faire exécuter puis évaluer. Installez-vous à votre ordinateur et laissez-vous guider par les instructions de notre professeur virtuel ! 4, record 26, French, - cours%20sur%20CD%2DROM
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 26, Main entry term, Spanish
- curso en CD-ROM
1, record 26, Spanish, curso%20en%20CD%2DROM
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Curso en CD-ROM: con esta modalidad no es necesario estar conectado a Internet para estudiar, sino solamente en el momento de hacer una consulta al Profesor o Tutor. El curso se realiza instalando y ejecutando el CD-ROM. 1, record 26, Spanish, - curso%20en%20CD%2DROM
Record 27 - internal organization data 2005-08-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 27, Main entry term, English
- attack
1, record 27, English, attack
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Prime minister Jean Chrétien responded with anger at the recent terrorist attack at Hebrew University, which brutally took the lives of innocent Israeli and international students. 2, record 27, English, - attack
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 27, Main entry term, French
- agression
1, record 27, French, agression
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- attentat 2, record 27, French, attentat
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le Premier ministre Jean Chrétien a condamné l'attentat terroriste contre l'Université de Jérusalem qui coûté la vie d'innocentes victimes, Israéliens et étudiants internationaux. 3, record 27, French, - agression
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 27, Main entry term, Spanish
- atentado
1, record 27, Spanish, atentado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-08-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Record 28, Main entry term, English
- Canadian Friends of the Hebrew University of Jerusalem
1, record 28, English, Canadian%20Friends%20of%20the%20Hebrew%20University%20of%20Jerusalem
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Canadian Friends of the Hebrew University 1, record 28, English, Canadian%20Friends%20of%20the%20Hebrew%20University
former designation, correct
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
Record 28, Main entry term, French
- Association des Amis Canadiens de l'Université Hébraïque de Jérusalem
1, record 28, French, Association%20des%20Amis%20Canadiens%20de%20l%27Universit%C3%A9%20H%C3%A9bra%C3%AFque%20de%20J%C3%A9rusalem
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Association des Amis Canadiens de l'Université Hébraïque 1, record 28, French, Association%20des%20Amis%20Canadiens%20de%20l%27Universit%C3%A9%20H%C3%A9bra%C3%AFque
former designation, correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-08-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Record 29, Main entry term, English
- Hebrew University of Jerusalem
1, record 29, English, Hebrew%20University%20of%20Jerusalem
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Record 29, Main entry term, French
- Hebrew University of Jerusalem
1, record 29, French, Hebrew%20University%20of%20Jerusalem
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Key term(s)
- Université hébraïque de Jérusalem
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-05-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Record 30, Main entry term, English
- Haganah
1, record 30, English, Haganah
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Haganah(Hebrew :"Defense") was the basis for creation of the Israel Defense Forces. The military wing of the Jewish leadership during the British rule over the mandate of Palestine. Unlike its two smaller extreme right-wing counterparts, the Irgun(Etzel) and Stern gang(Lehi), the Haganah never engaged in direct terrorist attacks against Arab civilians or British soldiers. 1, record 30, English, - Haganah
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Record 30, Main entry term, French
- Haganah
1, record 30, French, Haganah
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-05-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Toponymy
Record 31, Main entry term, English
- article
1, record 31, English, article
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A morpheme that makes explicit the (usually) definite nature of a noun, and sometimes its gender, number and case. 1, record 31, English, - article
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ex : English the; Spanish el, los, las; French le, la, les; Arabic al-;Hebrew ha-;Romanian-ul. 1, record 31, English, - article
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymie
Record 31, Main entry term, French
- article
1, record 31, French, article
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Morphème qui explicite le caractère défini ou indéfini d'un autre morphème, généralement un nom, et qui en précise souvent le genre, le nombre et le cas. 1, record 31, French, - article
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ex: la Seine, le Rhône, les Alpes (France); Crisul Alb (Roumanie), où l'article est l'élément postposé -ul. 1, record 31, French, - article
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-05-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Toponymy
Record 32, Main entry term, English
- traditional name
1, record 32, English, traditional%20name
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An exonym in relatively widespread use by a particular linguistic community and usually found in its tradition and literature. 1, record 32, English, - traditional%20name
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ex : Alexandrie(French) for al-Iskandar_yah(Arabic) ;Jerusaln(Spanish) for Yerushalayim(Hebrew) ;Peking(English) for Beijing(Chinese). 1, record 32, English, - traditional%20name
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymie
Record 32, Main entry term, French
- nom traditionnel
1, record 32, French, nom%20traditionnel
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Exonyme assez largement en usage dans une communauté linguistique spécifique, attesté généralement dans sa tradition et dans sa littérature. 1, record 32, French, - nom%20traditionnel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ex: Londres (français) pour London (anglais); Frankreich (allemand) pour France (français). 1, record 32, French, - nom%20traditionnel
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-04-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 33, Main entry term, English
- rishon
1, record 33, English, rishon
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Comment on International Scientific Vocabulary(ISV). ISV is much more anarchic than one usually assumes. It has many--and quite arbitrary--sources. To cite just a few examples out of physics : Zitterbewegung(german), yrast(swedish), rishons(hebrew/arab) \footnote(Despite the very appealing name, the rishons are no longer considered a good model)... 1, record 33, English, - rishon
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 33, Main entry term, French
- rishon
1, record 33, French, rishon
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Modèle simple de structure des quarks et des leptons qui ne postule l'existence que de deux espèces de blocs constitutifs fondamentaux dont l'un a une charge électrique de plus d'1/3 et l'autre est électriquement neutre. (D'après Pour la Science, n° 68, juin 1983, p. 101). 1, record 33, French, - rishon
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-04-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Phraseology
Record 34, Main entry term, English
- anno mundi
1, record 34, English, anno%20mundi
correct
Record 34, Abbreviations, English
- AM 1, record 34, English, AM
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the seventeenth century, the Irish theologian Ussher calculated the date of creation to be 4004 BC; thus the anno mundi equivalent to AD 2000 is AM 6004. 1, record 34, English, - anno%20mundi
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In the year of the world. The Hebrew tradition put it at 3761 BC. 1, record 34, English, - anno%20mundi
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 34, Main entry term, French
- anno mundi 1, record 34, French, anno%20mundi
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Date de création du monde, dans l'Ancien testament. 1, record 34, French, - anno%20mundi
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-10-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 35, Main entry term, English
- Ugaritian
1, record 35, English, Ugaritian
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Ugaritic 1, record 35, English, Ugaritic
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The Semitic language once spoken by the Ugaritic people in Ugarit, an ancient city in Syria and related to Hebrew and Phoenician and written in a cuneiform alphabet having 30 characters. 1, record 35, English, - Ugaritian
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 35, Main entry term, French
- ougaritique
1, record 35, French, ougaritique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Langue sémitique du rameau cananéen reliée à l'hébreu et au phénicien et parlée anciennement par les Ougarits (Ugarit) habitant Ougarit (Ugarit), ancienne cité de la Méditerranée orientale dont les vestiges ont été retrouvés à Ras Shamra, au nord de Lattaqué (Syrie). Cette langue ou dialecte, selon les sources consultées, était noté par une écriture alphabétique de nature cunéiforme. 1, record 35, French, - ougaritique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-07-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 36, Main entry term, English
- Beach Hebrew Institute
1, record 36, English, Beach%20Hebrew%20Institute
correct, Ontario
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, record 36, English, - Beach%20Hebrew%20Institute
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 36, Main entry term, French
- Beach Hebrew Institute
1, record 36, French, Beach%20Hebrew%20Institute
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, record 36, French, - Beach%20Hebrew%20Institute
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-01-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 37, Main entry term, English
- Hebrew Club for the Blind
1, record 37, English, Hebrew%20Club%20for%20the%20Blind
Ontario
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 37, Main entry term, French
- Hebrew Club for the Blind
1, record 37, French, Hebrew%20Club%20for%20the%20Blind
Ontario
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-10-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environment
Record 38, Main entry term, English
- Palestine Consultancy Group
1, record 38, English, Palestine%20Consultancy%20Group
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Palestine Consultancy Group and the Israel' s Hebrew University coordinate an International Development Research Centre project consisting in seeking the most effective way to protect and jointly manage underground water sources. 1, record 38, English, - Palestine%20Consultancy%20Group
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Environnement
Record 38, Main entry term, French
- Groupe de consultation de la Palestine
1, record 38, French, Groupe%20de%20consultation%20de%20la%20Palestine
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de consultation de la Palestine et l'Université hébraïque de Jérusalem coordonnent un projet du Centre de recherches pour le développement international qui consiste à examiner des moyens de protéger et de gérer conjointement les sources d'eaux souterraines. 1, record 38, French, - Groupe%20de%20consultation%20de%20la%20Palestine
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-03-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 39, Main entry term, English
- Judesmo
1, record 39, English, Judesmo
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Ladino 1, record 39, English, Ladino
correct
- Judeo-Spanish 1, record 39, English, Judeo%2DSpanish
correct
- Judezmo 1, record 39, English, Judezmo
correct
- Sefardic 1, record 39, English, Sefardic
correct
- Sephardic 1, record 39, English, Sephardic
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A Romance language spoken by Sefardic Jews in the Balkans, the Near East, North Africa, Greece and Turkey. It is a very archaic form of Castilian Spanish mixed with Hebrew elements and is usually written in the Hebrew script. 1, record 39, English, - Judesmo
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 39, Main entry term, French
- ladino
1, record 39, French, ladino
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- judesmo 1, record 39, French, judesmo
correct, masculine noun
- judéo-espagnol 1, record 39, French, jud%C3%A9o%2Despagnol
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Langue romane d'origine espagnole, parlée par les descendants des Juifs expulsés d'Espagne en 1492 (Séfarades) dans les Balkans, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Grèce, en Turquie. Le ladino s'écrit le plus souvent en caractères hébraïques. 1, record 39, French, - ladino
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-07-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 40, Main entry term, English
- Semitic
1, record 40, English, Semitic
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A subfamily of Afroasiatic languages that includes Akkadian, Arabic, Aramaic, Ethiopic, Hebrew and Phoenician spoken in northern Africa and the Near East. 1, record 40, English, - Semitic
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 40, Main entry term, French
- sémitique
1, record 40, French, s%C3%A9mitique
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Famille chamito-sémitique (afroasiatique) comprenant l'akkadien, l'arabe, l'araméen, l'éthiopien, le hébreu et le phénicien et parlée au nord de l'Afrique et en Asie moyen-orientale. 1, record 40, French, - s%C3%A9mitique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-07-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 41, Main entry term, English
- Samaritan Aramaic
1, record 41, English, Samaritan%20Aramaic
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The dialect of Hebrew used by the Samaritans 1, record 41, English, - Samaritan%20Aramaic
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 41, Main entry term, French
- araméen samaritain
1, record 41, French, aram%C3%A9en%20samaritain
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dialecte du hébreu utilisé par les Samaritains. 1, record 41, French, - aram%C3%A9en%20samaritain
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-05-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 42, Main entry term, English
- Eblaite
1, record 42, English, Eblaite
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The archaic Semitic language of the people of Ebla, closely related to Ugaritic, Phoenician, and Hebrew, written in cuneiform characters borrowed from Sumerian. 1, record 42, English, - Eblaite
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 42, Main entry term, French
- éblaïte
1, record 42, French, %C3%A9bla%C3%AFte
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Langue sémitique ancienne remontant au IIIe millénaire, parlée par les habitants de Ebla, apparentée à l'ougaritique, le phénicien et l'hébreu, écrite en cunéiforme emprunté au sumérien. 1, record 42, French, - %C3%A9bla%C3%AFte
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-05-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 43, Main entry term, English
- Ancient Hebrew
1, record 43, English, Ancient%20Hebrew
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Biblical Hebrew 1, record 43, English, Biblical%20Hebrew
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A Semitic language of the Afroasiatic family, the language of the ancient Hebrews, which, although not in a vernacular use from 100 B.C. to the 20th century, was retained as the scholarly and liturgical language of Jews and is now the national language of Israel. 1, record 43, English, - Ancient%20Hebrew
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 43, Main entry term, French
- hébreu ancien
1, record 43, French, h%C3%A9breu%20ancien
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Langue sémitique de la famille afro-asiatique parlée par les premiers Hébreux et bien que peu utilisée pendant une longue période (100 av. J.-C. jusqu'au 20ième siècle) elle est devenue la langue nationale de l'État d'Israël. 1, record 43, French, - h%C3%A9breu%20ancien
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1995-05-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 44, Main entry term, English
- The 92nd Street Young Men's and Young Women's Hebrew Association
1, record 44, English, The%2092nd%20Street%20Young%20Men%27s%20and%20Young%20Women%27s%20Hebrew%20Association
correct, United States
Record 44, Abbreviations, English
- YM-YWHA 2, record 44, English, YM%2DYWHA
correct, United States
Record 44, Synonyms, English
- 92nd Street Y. 1, record 44, English, 92nd%20Street%20Y%2E
correct, United States
- Young Men's and Young Women's Hebrew Association 1, record 44, English, Young%20Men%27s%20and%20Young%20Women%27s%20Hebrew%20Association
former designation, correct, United States
- Young Women's Hebrew Association 1, record 44, English, Young%20Women%27s%20Hebrew%20Association
former designation, correct, United States
- Young Men's Hebrew Association 1, record 44, English, Young%20Men%27s%20Hebrew%20Association
former designation, correct, United States
- Clara de Hirsch Residence 1, record 44, English, Clara%20de%20Hirsch%20Residence
former designation, correct, United States
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 44, Main entry term, French
- The 92nd Street Young Men's and Young Women's Hebrew Association
1, record 44, French, The%2092nd%20Street%20Young%20Men%27s%20and%20Young%20Women%27s%20Hebrew%20Association
correct, United States
Record 44, Abbreviations, French
- YM-YWHA 2, record 44, French, YM%2DYWHA
correct, United States
Record 44, Synonyms, French
- 92nd Street Y. 1, record 44, French, 92nd%20Street%20Y%2E
correct, United States
- Young Men's and Young Women's Hebrew Association 1, record 44, French, Young%20Men%27s%20and%20Young%20Women%27s%20Hebrew%20Association
former designation, correct, United States
- Young Women's Hebrew Association 1, record 44, French, Young%20Women%27s%20Hebrew%20Association
former designation, correct, United States
- Young Men's Hebrew Association 1, record 44, French, Young%20Men%27s%20Hebrew%20Association
former designation, correct, United States
- Clara de Hirsch Residence 1, record 44, French, Clara%20de%20Hirsch%20Residence
former designation, correct, United States
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-05-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 45, Main entry term, English
- Jerusalem
1, record 45, English, Jerusalem
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Friday the 13th 1, record 45, English, Friday%20the%2013th
correct
- PLO 1, record 45, English, PLO
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A "Friday the 13th" computer virus struck personal computers in Britain yesterday, wiping out program files and annoying businesses. The virus affected computers made by IBM, and compatible models. It resembled one which wreaked havoc with computers at Hebrew University in Jerusalem last year, and later spread to Europe. 1, record 45, English, - Jerusalem
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- Jérusalem
1, record 45, French, J%C3%A9rusalem
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Friday the 13 th 1, record 45, French, Friday%20the%2013%20th
correct, masculine noun
- PLO 1, record 45, French, PLO
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Virus du vendredi 13. 1, record 45, French, - J%C3%A9rusalem
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-11-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 46, Main entry term, English
- Judeo-German
1, record 46, English, Judeo%2DGerman
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Yiddish 1, record 46, English, Yiddish
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A High German language spoken by Jews in Eastern Europe and areas where they have migrated. It is commonly written in Hebrew characters. 1, record 46, English, - Judeo%2DGerman
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 46, Main entry term, French
- judéo-allemand
1, record 46, French, jud%C3%A9o%2Dallemand
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- yiddish 1, record 46, French, yiddish
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Langue germanique parlée par les Juifs ashkénaze de l'Europe de l'Est. Le yiddish s'écrit à l'aide de l'alphabet hébreu. 1, record 46, French, - jud%C3%A9o%2Dallemand
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-10-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 47, Main entry term, English
- International Hebrew Christian Alliance
1, record 47, English, International%20Hebrew%20Christian%20Alliance
correct
Record 47, Abbreviations, English
- IHCA 1, record 47, English, IHCA
correct, international
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Key term(s)
- Hebrew Christian Alliance
- Hebrew Christian Alliance of America
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 47, Main entry term, French
- Alliance internationale des juifs chrétiens
1, record 47, French, Alliance%20internationale%20des%20juifs%20chr%C3%A9tiens
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1993-07-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 48, Main entry term, English
- Ammonite
1, record 48, English, Ammonite
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The Semitic language closely allied to Hebrew, spoken by the Ammonites who, in Old Testament times lived east of the Jordan between the Jabbok and the Arnon. 1, record 48, English, - Ammonite
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 48, Main entry term, French
- ammonite
1, record 48, French, ammonite
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Ammolites, peuple apparenté aux Hébreux et installé au Nord-Est de la Mer Morte. Leur langue, proche de l'hébreu, est écrite à partir du IX siècle, à l'aide de l'alphabet araméen. 1, record 48, French, - ammonite
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1993-07-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 49, Main entry term, English
- Canaanite
1, record 49, English, Canaanite
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A group of Semitic languages, including Hebrew, Moabite, Punic and Phoenician, spoken chiefly in ancient Palestine and Syria. 1, record 49, English, - Canaanite
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 49, Main entry term, French
- cananéen
1, record 49, French, canan%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Groupe de langues sémitiques du Nord-Ouest, comprenant l'ougaritique, le moabite, le phénicien et l'hébreu. Parlé dans l'Antiquité en Palestine et sur la côte de Syrie, le groupe cananéen ne comporte plus qu'une langue vivante, l'hébreu. 1, record 49, French, - canan%C3%A9en
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1993-04-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 50, Main entry term, English
- World Hebrew Union
1, record 50, English, World%20Hebrew%20Union
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- World Association for Hebrew Language and Culture 1, record 50, English, World%20Association%20for%20Hebrew%20Language%20and%20Culture
correct
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 50, Main entry term, French
- Union hébraïque mondiale
1, record 50, French, Union%20h%C3%A9bra%C3%AFque%20mondiale
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1993-01-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 51, Main entry term, English
- Hebrew Immigrant Aid Society
1, record 51, English, Hebrew%20Immigrant%20Aid%20Society
correct, United States
Record 51, Abbreviations, English
- HIAS 2, record 51, English, HIAS
correct, United States
Record 51, Synonyms, English
- United HIAS Service 1, record 51, English, United%20HIAS%20Service
former designation, correct, United States
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Assists Jewish refugees and migrants from Europe, North Africa, the Middle East, and other trouble areas resettle in the United States, Canada, Latin America, and Australia. Formed By Merger Of :Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society(formed by merger of Hebrew Emigrant Aid Society and Hebrew Sheltering Society), Migration Department of the American Jewish Joint Distribution Committee, and United Service for New Americans. 1, record 51, English, - Hebrew%20Immigrant%20Aid%20Society
Record 51, Key term(s)
- Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society
- Hebrew Emigrant Aid Society
- Hebrew Sheltering Society
- Migration Department of the American Jewish Joint Distribution Committee
- United Service for New Americans
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 51, Main entry term, French
- Hebrew Immigrant Aid Society
1, record 51, French, Hebrew%20Immigrant%20Aid%20Society
correct, United States
Record 51, Abbreviations, French
- HIAS 2, record 51, French, HIAS
correct, United States
Record 51, Synonyms, French
- United HIAS Service 1, record 51, French, United%20HIAS%20Service
former designation, correct, United States
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-01-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 52, Main entry term, English
- JWB
1, record 52, English, JWB
correct, United States
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- National Jewish Welfare Board 1, record 52, English, National%20Jewish%20Welfare%20Board
former designation, correct, United States
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Through community consultants and program specialists, aids Jewish community centers in planning programs, personnel recruitment, building construction, camping, health and physical education, administration, research publications, and public relations. Absorbed Council of Young Men's Hebrew and Kindred Associations 1, record 52, English, - JWB
Record 52, Key term(s)
- Council of Young Men's Hebrew and Kindred Associations
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 52, Main entry term, French
- JWB
1, record 52, French, JWB
correct, United States
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- National Jewish Welfare Board 1, record 52, French, National%20Jewish%20Welfare%20Board
former designation, correct, United States
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1991-11-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Judaism
Record 53, Main entry term, English
- bar mitzvah
1, record 53, English, bar%20mitzvah
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- bar mizvah 2, record 53, English, bar%20mizvah
correct, noun
- bar mitzvot 3, record 53, English, bar%20mitzvot
correct, noun
- bar mitzvoth 3, record 53, English, bar%20mitzvoth
correct, noun
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A Jewish boy who has reached his 13th birthday and has attained the age of religious duty and responsibility. 3, record 53, English, - bar%20mitzvah
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
From biblical Aram "bar" : son, and Hebrew "miswah" : divine law, commandment. 2, record 53, English, - bar%20mitzvah
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Plural: bar mitzvahs. 3, record 53, English, - bar%20mitzvah
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Judaïsme
Record 53, Main entry term, French
- bar-mitsva
1, record 53, French, bar%2Dmitsva
correct, see observation, masculine noun, invariable
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Garçon juif de treize ans, qui, après une instruction appropriée et vérifiée, est considéré comme apte à faire activement partie de sa communauté et à pouvoir valablement être compté parmi les dix hommes faute desquels l'office en public ne peut être célébré. 1, record 53, French, - bar%2Dmitsva
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans l'usage talmudique, l'âge de treize ans était celui où le jeune homme devenait civilement et pénalement responsable. Le bar-mitsva joue un rôle actif dans l'office de cette fête, en lisant solennellement un passage de la Torah et, s'il le peut, en chantant lui-même tout ou partie de l'office. Il prononce aussi une allocution de circonstance ou, tout au moins, une prière, qui est, en même temps, un engagement à persévérer dans la voie où il s'engage. 1, record 53, French, - bar%2Dmitsva
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mot hébreu signifiant "fils des commandements". 1, record 53, French, - bar%2Dmitsva
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1989-03-31
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 54, Main entry term, English
- Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion
1, record 54, English, Hebrew%20Union%20College%2DJewish%20Institute%20of%20Religion
correct, United States
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles, California. 1, record 54, English, - Hebrew%20Union%20College%2DJewish%20Institute%20of%20Religion
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 54, Main entry term, French
- Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion
1, record 54, French, Hebrew%20Union%20College%20%2D%20Jewish%20Institute%20of%20Religion
correct, United States
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1989-03-31
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 55, Main entry term, English
- Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Jerusalem School
1, record 55, English, Hebrew%20Union%20College%2DJewish%20Institute%20of%20Religion%2C%20Jerusalem%20School
correct, Asia
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 55, Main entry term, French
- Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion, Jerusalem School
1, record 55, French, Hebrew%20Union%20College%20%2D%20Jewish%20Institute%20of%20Religion%2C%20Jerusalem%20School
correct, Asia
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1986-06-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Judaism
Record 56, Main entry term, English
- sepharad 1, record 56, English, sepharad
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The Sephardism are the Jews whose ancestors lived in the middle Ages in Spain(Sepharad in Hebrew). They preserve their own customs, religious ritual and the Lavino(Judeo Sparinolic) language(p. 228, Encyclopedia Britannica, vol. 20, 1973). 1, record 56, English, - sepharad
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Judaïsme
Record 56, Main entry term, French
- sephardim 1, record 56, French, sephardim
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- sefardi 1, record 56, French, sefardi
- sefaradi 1, record 56, French, sefaradi
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Nom des juifs d'Espagne et du Portugal au Moyen-Âge et de leurs actuels descendants. On peut écrire aussi : sépharadim, sefardi, sefaradi, (Dictionnaire Enclyclopédique Quillet). 1, record 56, French, - sephardim
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1985-11-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Penal Law
Record 57, Main entry term, English
- hebrew criminal law
1, record 57, English, hebrew%20criminal%20law
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 57, Main entry term, French
- droit pénal hébreu
1, record 57, French, droit%20p%C3%A9nal%20h%C3%A9breu
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1985-06-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- Language-Hebrew
1, record 58, English, Language%2DHebrew
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
J046: classification specialty qualification code. 2, record 58, English, - Language%2DHebrew
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- Langue - Hébreux
1, record 58, French, Langue%20%2D%20H%C3%A9breux
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
J046 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 58, French, - Langue%20%2D%20H%C3%A9breux
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1985-03-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 59, Main entry term, English
- Young Men's & Young Women's Hebrew Association and Neighbourhood House Services of Montreal
1, record 59, English, Young%20Men%27s%20%26%20Young%20Women%27s%20Hebrew%20Association%20and%20Neighbourhood%20House%20Services%20of%20Montreal
correct, Quebec
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 59, Main entry term, French
- Association des centres communautaires juifs de Montréal
1, record 59, French, Association%20des%20centres%20communautaires%20juifs%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Quebec
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1983-05-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Archaeology
Record 60, Main entry term, English
- Holy Land 1, record 60, English, Holy%20Land
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
old Palestine, as site of Hebrew religious events 1, record 60, English, - Holy%20Land
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Archéologie
Record 60, Main entry term, French
- terre sainte 1, record 60, French, terre%20sainte
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- lieux saints 1, record 60, French, lieux%20saints
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1983-05-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Archaeology
Record 61, Main entry term, English
- high-priest 1, record 61, English, high%2Dpriest
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
a chief priest in Hebrew cult 1, record 61, English, - high%2Dpriest
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Archéologie
Record 61, Main entry term, French
- grand-prêtre 1, record 61, French, grand%2Dpr%C3%AAtre
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1983-05-02
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Archaeology
Record 62, Main entry term, English
- holy of holies 1, record 62, English, holy%20of%20holies
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
the most holy part of Jerusalem Hebrew temple, supposed to be Jahweh's residence 1, record 62, English, - holy%20of%20holies
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Archéologie
Record 62, Main entry term, French
- saint des saints 1, record 62, French, saint%20des%20saints
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: