TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HECATE STRAIT [8 records]

Record 1 2020-09-29

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environmental Management
  • Oceanography
OBS

The Hecate Strait and Queen Charlotte Sound Glass Sponge Reefs MPA [Marine Protected Area] conservation objective is to conserve the biological diversity, structural habitat, and ecosystem function of the glass sponge reefs.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
OBS

L'objectif de la zone de protection marine des récifs d'éponges siliceuses du détroit d'Hécate et du bassin de la Reine-Charlotte est de conserver la diversité biologique, l'habitat structurel et la fonction écosystémique des récifs d'éponges siliceuses.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-04-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Hecate Strait, south of Cape Ball, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 37’ 7" N, 131° 55’ 58" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans le détroit d'Hecate, au sud du cap Ball, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 37' 7" N, 131° 55' 58" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-04-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Hecate Strait, north of the community of Tlell, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 41’ 11" N, 131° 53’ 27" W (British Columbia).

OBS

Cape Ball Creek: The name "Cape Ball Creek" was changed to "Cape Ball River" on December 2, 1954.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans le détroit d'Hecate, au nord de la communauté de Tlell, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 41' 11" N, 131° 53' 27" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island between Hecate Strait and Principe Channel, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 24’ 13" N, 130° 7’ 50" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île entre le détroit d'Hécate et le chenal Principe, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 24' 13" N, 130° 7' 50" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-01-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Haida Gwaii and the mainland of British Columbia.

OBS

Coordinates: 52º 58’ 34’’ N, 130º 38’ 39’’ W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau entre Haida Gwaii et la partie continentale de la Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52º 58' 34'' N, 130º 38' 39'' O (Colombie-Britannique).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-11-15

English

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

Beginning about 6 Ma ago, oblique underthrusting commenced along the margin, resulting in flexural uplift of the western part of the Queen Charlotte Islands and companion subsidence in Hecate Strait and Queen Charlotte Sound. The underthrusting caused rapid cooling of the old rift basins. This phase of subsidence has continued at a decreasing rate until the present.

OBS

oblique underthrusting: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Un sous-charriage oblique le long de la marge débuta il y a environ 6 Ma provoquant un soulèvement de flexure de la partie ouest des îles de la Reine-Charlotte, lequel s'accompagna d'une subsidence dans les détroits d'Hécate et de la Reine-Charlotte. Le sous-charriage a causé le refroidissement rapide des anciens bassins d'effondrement. Cette phase de subsidence s'est poursuivie avec intensité décroissante jusqu'à présent.

OBS

sous-charriage oblique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-08-12

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: