TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEDDLE LOOM [4 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- rigid heddle loom
1, record 1, English, rigid%20heddle%20loom
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rigid heddle loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - rigid%20heddle%20loom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- métier à lisse rigide
1, record 1, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20lisse%20rigide
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
métier à lisse rigide : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20lisse%20rigide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- rigid heddle loom 1, record 2, English, rigid%20heddle%20loom
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- métier à lisse rigide
1, record 2, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20lisse%20rigide
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
- pick-up stick
1, record 3, English, pick%2Dup%20stick
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A simple body tensioned loom with double-weave in progress. The shedding system consists of a shed stick and three heddle rods. The interchanging of the two layers of cloth to form the pattern is done by means of pick-up sticks. 1, record 3, English, - pick%2Dup%20stick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- baguette de sélection
1, record 3, French, baguette%20de%20s%C3%A9lection
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 4, Main entry term, English
- heddle loom 1, record 4, English, heddle%20loom
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(barbeau, trans. Royal society, p. 109) 1, record 4, English, - heddle%20loom
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 4, Main entry term, French
- métier à barreaux 1, record 4, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20barreaux
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


