TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEEL BONE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Muscles and Tendons
Record 1, Main entry term, English
- plantar fasciitis
1, record 1, English, plantar%20fasciitis
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plantar fasciitis is one of the most common conditions causing heel pain. It involves inflammation of the plantar fascia—a tough, fibrous band of tissue that runs along the sole of the foot. The plantar fascia attaches to the heel bone(calcaneus) and to the base of the toes. It helps support the arch of the foot and has an important role in normal foot mechanics during walking. 2, record 1, English, - plantar%20fasciitis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Plantar fasciitis is often an overuse injury primarily due to a repetitive strain causing micro-tears of the plantar fascia. Still, this condition can occur due to trauma or other multifactorial causes. 3, record 1, English, - plantar%20fasciitis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Muscles et tendons
Record 1, Main entry term, French
- fasciite plantaire
1, record 1, French, fasciite%20plantaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fasciite plantaire est une inflammation du fascia plantaire, une bande fibreuse située sous le pied, qui relie le talon à la base des orteils. Ce tissu joue un rôle clé dans le soutien de l'arche plantaire et l'absorption des chocs à la marche. Lorsqu'il est soumis à une surcharge ou à des microtraumatismes répétés, il peut s'inflammer et provoquer une douleur, généralement ressentie au talon ou dans l'arche du pied, surtout au premier pas le matin ou après une période de repos. 2, record 1, French, - fasciite%20plantaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Músculos y tendones
Record 1, Main entry term, Spanish
- fascitis plantar
1, record 1, Spanish, fascitis%20plantar
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Radiography (Medicine)
- Bones and Joints
Record 2, Main entry term, English
- radiographic absorptiometry
1, record 2, English, radiographic%20absorptiometry
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- RA 1, record 2, English, RA
correct
Record 2, Synonyms, English
- X-ray absorptiometry 2, record 2, English, X%2Dray%20absorptiometry
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Radiographic absorptiometry(RA) is a technique for bone mass measurement from radiographs of peripheral sites, most commonly the hand or heel. 1, record 2, English, - radiographic%20absorptiometry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
- Os et articulations
Record 2, Main entry term, French
- absorptiométrie radiographique
1, record 2, French, absorptiom%C3%A9trie%20radiographique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- absorptiométrie à rayons X 2, record 2, French, absorptiom%C3%A9trie%20%C3%A0%20rayons%20X
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'absorptiométrie radiographique est une technique qui permet de dépister et d'évaluer la densité du tissu osseux au niveau des phalanges, en prenant une simple radiographie de la main. 1, record 2, French, - absorptiom%C3%A9trie%20radiographique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Radiografía (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- absorciometría radiográfica
1, record 2, Spanish, absorciometr%C3%ADa%20radiogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- ankle
1, record 3, English, ankle
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The region at the junction of the leg and the foot. 2, record 3, English, - ankle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tarsus : In the first version of the Terminologia Anatomica, the designation "tarsus" inaccurately referred to the ankle. "Tarsus" actually refers to the area on the sole of the foot between the heel and the toes. The designation "talus" should be used in Latin to refer to both the ankle and the ankle bone. 3, record 3, English, - ankle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ankle; talus: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, record 3, English, - ankle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- cheville
1, record 3, French, cheville
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cou-de-pied 2, record 3, French, cou%2Dde%2Dpied
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie située entre le pied et la jambe. 3, record 3, French, - cheville
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tarsus : Dans la première version de la Terminologia Anatomica, la désignation «tarsus» était utilisée de manière impropre pour désigner la cheville. En effet, «tarsus» réfère plutôt à la région de la plante du pied située entre le talon et les orteils. La désignation à utiliser en latin serait plutôt «talus» qui désigne à la fois la cheville et l'os de la cheville. 4, record 3, French, - cheville
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cheville : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 3, French, - cheville
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
talus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, record 3, French, - cheville
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- tobillo
1, record 3, Spanish, tobillo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 4, Main entry term, English
- ham (Leg)
1, record 4, English, ham%20%28Leg%29
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Removed from side by making a straight cut perpendicular to outer skin surface at a point 50-60 mm(depending on hog size) anterior to the exposed aitch bone, just missing the juncture of the tail bone and aitch bone tip(approx. 3-6 mm). The hind foot is removed by making a straight cut through the hock joint to expose the heel bone. Tail is removed from the underside of the tail bone leaving a neat ham surface. 1, record 4, English, - ham%20%28Leg%29
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 4, English, - ham%20%28Leg%29
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 4, Main entry term, French
- cuisse
1, record 4, French, cuisse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prélevée sur la demi-carcasse en effectuant une coupe franche, perpendiculaire à la surface de la peau, qui débute à environ 50-60 mm (selon la grosseur de l'animal) devant l'os de la hanche (coaxal) et se poursuit à 3-6 mm sous la ligne de jonction des os de la croupe et de la queue. Le pied arrière est enlevé en tranchant directement dans la jointure du jarret pour découvrir le talon. On dégage la queue en taillant sous l'os pour laisser une entame bien nette. 1, record 4, French, - cuisse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 4, French, - cuisse
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 4, Main entry term, Spanish
- pierna
1, record 4, Spanish, pierna
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se separa del costado haciendo un corte recto perpendicular hacia la superficie de la piel exterior en un punto a 50-60 mm (dependiendo del tamaño del cerdo) anterior al hueso de la cadera expuesto al lado de la coyuntura del hueso de la cola y la punta del hueso de la cadera (3-6 mm aprox.). La pata trasera se separa haciendo un corte recto a través de la articulación del jarrete/codillo para dejar al descubierto el hueso del talón. La cola se separa de la parte inferior del hueso de la cola dejando una superficie de jamón nítida. 1, record 4, Spanish, - pierna
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 4, Spanish, - pierna
Record 5 - internal organization data 2005-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
Record 5, Main entry term, English
- single-photon absorptiometry
1, record 5, English, single%2Dphoton%20absorptiometry
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Single-photon absorptiometry : This procedure is widely available, relatively inexpensive, and reasonably accurate and exposes the individual to little radiation. However, it does not directly measure vertebral or femoral bone density. Instead, bone density in the lower leg bones or heel is measured, and the results are assumed to apply to the rest of the skeleton. 1, record 5, English, - single%2Dphoton%20absorptiometry
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
Record 5, Main entry term, French
- absorptiométrie monophotonique
1, record 5, French, absorptiom%C3%A9trie%20monophotonique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-05-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 6, Main entry term, English
- calcaneus
1, record 6, English, calcaneus
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- calcaneal bone 1, record 6, English, calcaneal%20bone
correct
- heel bone 1, record 6, English, heel%20bone
correct
- calcaneum 1, record 6, English, calcaneum
correct
- os calcis 1, record 6, English, os%20calcis
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The largest of the tarsal bones; it forms the heel and articulates with the cuboid anteriorly and the talus above. 1, record 6, English, - calcaneus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plural form: calcanei. 1, record 6, English, - calcaneus
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 6, Main entry term, French
- calcanéum
1, record 6, French, calcan%C3%A9um
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- calcanéus 1, record 6, French, calcan%C3%A9us
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Os du talon. 1, record 6, French, - calcan%C3%A9um
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-02-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Bones and Joints
Record 7, Main entry term, English
- fibulare
1, record 7, English, fibulare
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- calcaneum 2, record 7, English, calcaneum
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The heel bone. 2, record 7, English, - fibulare
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Os et articulations
Record 7, Main entry term, French
- péronien
1, record 7, French, p%C3%A9ronien
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- calcanéum 1, record 7, French, calcan%C3%A9um
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chez le mammifère, on peut distinguer typiquement les tarsiens suivants : a) pour la rangée proximale, le tibial, l'intermédiaire et péronien qui sont appelés astragale et calcanéum pour les mammalogistes [...] 1, record 7, French, - p%C3%A9ronien
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1978-04-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Paleontology
- Bones and Joints
Record 8, Main entry term, English
- calcaneum
1, record 8, English, calcaneum
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- calcaneus 1, record 8, English, calcaneus
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... the large tarsal bone that forms the heel in man; heel bone... 1, record 8, English, - calcaneum
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Paléontologie
- Os et articulations
Record 8, Main entry term, French
- calcanéum
1, record 8, French, calcan%C3%A9um
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Os du tarse qui forme le talon. 1, record 8, French, - calcan%C3%A9um
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


