TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEIFER [28 records]

Record 1 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Animal Reproduction
  • Cattle Raising
CONT

Freemartinism is a condition that can result from twinning of a heifer calf with a bull calf. It affects the heifer twin, and is characterised by an underdeveloped reproductive tract.

Key term(s)
  • free martinism

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des bovins
DEF

Stérilité qui affecte certaines génisses jumelles d'un veau mâle, due aux échanges hormonaux par voie sanguine pendant la vie fœtale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Reproducción de animales
  • Cría de ganado bovino
CONT

El freemartinismo es una anomalía que puede generarse durante la fase embrionaria en los rumiantes.

Save record 1

Record 2 2024-11-18

English

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Cattle Raising
CONT

A delayed calving means that heifers stay in the replacement herd for a longer period of time. For example, a 36-month-old first-calf heifer takes an additional 12 months, or 50% more time, than a 24-month-old first-calf heifer before leaving the replacement herd.

French

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des bovins
CONT

On constate qu'une génisse née en automne ne peut pratiquement et économiquement vêler qu'à 30 mois alors qu'une génisse née au printemps peut vêler à 2 ans (vêlage précoce) ou à 3 ans (vêlage tardif).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Cría de ganado bovino
CONT

Una de las formas más comunes en que se ve afectada la economía de la explotación es el parto tardío, bien sea por problemas reproductivos, por deficiencia de manejo o por ambas cosas.

Save record 2

Record 3 2024-06-26

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Animal Science
DEF

A young cow who has given birth to its first calf.

CONT

First-calvers often require more attention following calving. They require more labor and higher-quality feeds; however, by investing the time in these young cows, they often stay in the herd longer and are productive cows.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Zootechnie
CONT

Les veaux nés de génisses primipares courent un risque plus élevé de ne pas recevoir suffisamment de colostrum de bonne qualité.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-11-26

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

A feeder calf is defined by the University of Kentucky as a steer or heifer weighing between 800 to 1, 000 pounds and is one to two years of age. Feeders are usually stockers that are sold to feedyards for further weight gain.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
CONT

Outre le lait, les veaux d'engraissement ne reçoivent que du fourrage grossier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
Save record 4

Record 5 2019-03-14

English

Subject field(s)
  • Mammals
  • Phraseology
OBS

He has 50 head of cattle. The term "cattle" is used only with a plural verb or pronoun, e. g. The cattle ARE grazing in the field. Group : a bow, bunch, creaght, draft, drift, drive, drove, flote, head, herd, lot, team/yoke(oxen) ;a booly(a company of herdsmen wandering with their cattle) ;a dairy(milch cows) of cattle. Male : bull, ox, steer. Female : cow. Young : calf, stirk, bullock(male), heifer(female). Cry : bulls bellow, cows low.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Phraséologie
OBS

Groupe : un troupeau de bœufs. Mâle : bœuf, taureau. Femelle : vache, génisse, taure. Petit : veau, taurillon. Cri : beugler, meugler.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-11-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Agricultural Economics
OBS

The British Columbia Steer and Heifer Market Transition Program was designed to help farmers offset some of the loss due to their inability to sell the many pre-BSE [bovine spongiform encephalopathy] animals that were still in feedlots...

Key term(s)
  • British Columbia Steer and Heifer Market Transition Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Économie agricole
OBS

Ce programme de transition pour les bouvillons et les génisses de la Colombie-Britannique a été conçu afin d'aider les agriculteurs à compenser en partie les pertes engendrées par l'incapacité de vendre les nombreux animaux pré-ESB [encéphalopathie spongiforme bovine] qui étaient encore dans les parcs d'engraissement.

Key term(s)
  • British Columbia Steer and Heifer Market Transition Programme

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
Save record 7

Record 8 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

Replacement heifers over 15 months of age are assumed to be bred or pregnant.

OBS

replacement heifer : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
CONT

On a également présumé que les génisses de relève et âgées de plus de 15 mois étaient soit fécondées, soit en gestation.

OBS

génisse de relève : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
CONT

Las terneras de reemplazo vienen a ser el verdadero capital de los establecimientos lecheros ya que se convertirán en las futuras vacas del hato [...]

Save record 8

Record 9 2016-05-20

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

Dairy heifers are of great value to their breeders, as they will become the next generation of dairy cows.

OBS

dairy heifer : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
OBS

génisse laitière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
CONT

La crianza de terneras lecheras se considera generalmente como una de las fases más críticas en la explotación del ganado lechero, debido a los cuidados especiales que exigen los animales en edad temprana y a los costos que estos implican para los ganaderos.

Save record 9

Record 10 2014-05-26

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

dairy heifer N excretion rate : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

OBS

dairy heifer N excretion rate : dairy heifer [nitrogen] excretion rate.

Key term(s)
  • dairy heifer nitrogen excretion rate

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
OBS

taux d'excrétion d'azote des génisses laitières : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Key term(s)
  • taux d'excrétion N des génisses laitières

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

A heifer raised for meat production.

OBS

beef heifer : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
CONT

On distingue deux types de génisses : la génisse d'élevage, destinée au renouvellement du troupeau, et la génisse de boucherie, destinée à la production de viande.

OBS

génisse de boucherie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
OBS

stocker heifer : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
OBS

génisse de long engraissement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
OBS

non-dairy slaughter heifer : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
OBS

génisse non laitière destinée à l'abattage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
OBS

slaugther heifer : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
OBS

génisse destinée à l'abattage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-04-08

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
OBS

background heifer : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
OBS

génisse semi-finie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

The cow should be in good body condition(BCS 6. 0) at calving which will result in a thrifty calf, and will increase the level of colostrum produced. This will improve general thrift of the calf throughout its early life. The growing calf should receive adequate nutrition to maintain a body condition of 5. 0-6. 0, which will result in an adequate weaning weight, but which will not result in an overly-fat heifer. Fat heifers have reduced milk production later in life and this condition should be avoided. While creep feeding is rarely ever recommended due to high cost and minimal returns, it is still done in some situations. This practice may result in excessively fat heifers and should be discouraged. The heifer needs to weigh at leat 450 lbs at 8 months to continue through the cycle and meet the target weights without needing a high level of nutrition.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Spanish

Save record 16

Record 17 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

One that has never borne young or developed the proportions of a mature cow used especially in the meat trade.

CONT

A young animal is called a calf for the first year. A female is a heifer calf...

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
DEF

Jeune vache qui n'a pas encore vêlé [...]

CONT

On distingue deux types de génisses : la génisse d'élevage, destinée au renouvellement du troupeau, et la génisse de boucherie, destinée à la production de viande.

OBS

taure : au Québec, le terme «taure» désigne une génisse d'un an et plus.

Key term(s)
  • veau femelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
DEF

Cría hembra de la vaca.

Save record 17

Record 18 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Animal Reproduction
Key term(s)
  • breeding cow
  • breeding heifer

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Reproduction des animaux
OBS

Dans un troupeau de bovins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
  • Reproducción de animales
Save record 18

Record 19 2004-06-03

English

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Cattle Raising
CONT

A pregnant heifer that calves in the feedlot will cost the feeder approximately $150, according to research at the University of Nebraska...

French

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des bovins

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-08-09

English

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Cattle Raising

French

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des bovins

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-11-03

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Animal Reproduction

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Reproduction des animaux
OBS

Bien que «vêlage» et «freshening» ne soient pas de parfaits équivalents, Agriculture Canada rend presque toujours «freshening» par «vêlage» dans ses traductions (voir A-63-1439E, p. 45 et a-63-1439F, p.51).

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-11-09

English

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Cattle Raising
DEF

A large, heavy heifer having almost the degree of development of a mature cow(in beef cattle marketing).

French

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Élevage des bovins
OBS

Bovin pré-adulte femelle n'ayant pas mis bas.

OBS

Femelle vendue à la boucherie.

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-07-18

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Husbandry
DEF

Carrying blood of one single breed, strain, or type(a straightbred heifer).

OBS

e.g. purebred horse as opposed to crossbred

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Élevage des animaux
OBS

par exemple cheval consanguin

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-06-23

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

A heifer which is unsexed by removal of ovaries. Such heifers make good feeder cattle.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins

Spanish

Save record 24

Record 25 1994-02-07

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
OBS

also applies to cows: open cow

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
OBS

de même on dit vache non saillie, vache vide

Spanish

Save record 25

Record 26 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A nonsectarian, selfhelp organization that provides livestock, poultry, technical aid, and related agricultural services to people in developing areas of the world.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 26

Record 27 1987-07-03

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-12-11

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: