TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEIFER CALF [5 records]

Record 1 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Animal Reproduction
  • Cattle Raising
CONT

Freemartinism is a condition that can result from twinning of a heifer calf with a bull calf. It affects the heifer twin, and is characterised by an underdeveloped reproductive tract.

Key term(s)
  • free martinism

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des bovins
DEF

Stérilité qui affecte certaines génisses jumelles d'un veau mâle, due aux échanges hormonaux par voie sanguine pendant la vie fœtale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Reproducción de animales
  • Cría de ganado bovino
CONT

El freemartinismo es una anomalía que puede generarse durante la fase embrionaria en los rumiantes.

Save record 1

Record 2 2021-11-26

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

A feeder calf is defined by the University of Kentucky as a steer or heifer weighing between 800 to 1, 000 pounds and is one to two years of age. Feeders are usually stockers that are sold to feedyards for further weight gain.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
CONT

Outre le lait, les veaux d'engraissement ne reçoivent que du fourrage grossier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
Save record 2

Record 3 2019-03-14

English

Subject field(s)
  • Mammals
  • Phraseology
OBS

He has 50 head of cattle. The term "cattle" is used only with a plural verb or pronoun, e. g. The cattle ARE grazing in the field. Group : a bow, bunch, creaght, draft, drift, drive, drove, flote, head, herd, lot, team/yoke(oxen) ;a booly(a company of herdsmen wandering with their cattle) ;a dairy(milch cows) of cattle. Male : bull, ox, steer. Female : cow. Young :calf, stirk, bullock(male), heifer(female). Cry : bulls bellow, cows low.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Phraséologie
OBS

Groupe : un troupeau de bœufs. Mâle : bœuf, taureau. Femelle : vache, génisse, taure. Petit : veau, taurillon. Cri : beugler, meugler.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

The cow should be in good body condition(BCS 6. 0) at calving which will result in a thrifty calf, and will increase the level of colostrum produced. This will improve general thrift of the calf throughout its early life. The growing calf should receive adequate nutrition to maintain a body condition of 5. 0-6. 0, which will result in an adequate weaning weight, but which will not result in an overly-fat heifer. Fat heifers have reduced milk production later in life and this condition should be avoided. While creep feeding is rarely ever recommended due to high cost and minimal returns, it is still done in some situations. This practice may result in excessively fat heifers and should be discouraged. The heifer needs to weigh at leat 450 lbs at 8 months to continue through the cycle and meet the target weights without needing a high level of nutrition.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

One that has never borne young or developed the proportions of a mature cow used especially in the meat trade.

CONT

A young animal is called a calf for the first year. A female is a heifer calf...

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
DEF

Jeune vache qui n'a pas encore vêlé [...]

CONT

On distingue deux types de génisses : la génisse d'élevage, destinée au renouvellement du troupeau, et la génisse de boucherie, destinée à la production de viande.

OBS

taure : au Québec, le terme «taure» désigne une génisse d'un an et plus.

Key term(s)
  • veau femelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
DEF

Cría hembra de la vaca.

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: