TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEIGHT ABOVE GROUND [46 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Maneuvers
Record 1, Main entry term, English
- alert height
1, record 1, English, alert%20height
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A height above a runway, based on the flight characteristics of an aircraft and its fail-operational automatic landing system, above which a CAT [category] III precision approach is to be discontinued and a missed approach procedure initiated in the event of a failure of the ground equipment or one of the redundant parts of the aircraft automatic landing system. 2, record 1, English, - alert%20height
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alert height: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 1, English, - alert%20height
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- hauteur d'alerte
1, record 1, French, hauteur%20d%27alerte
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hauteur au-dessus d'une piste, basée sur les caractéristiques de vol d'un aéronef et de son système d'atterrissage automatique opérationnel après panne, au-dessus de laquelle une approche de précision de CAT [catégorie] III doit être interrompue et une procédure d'approche interrompue doit être amorcée en cas de panne de l'équipement au sol ou de l'une des pièces redondantes du système d'atterrissage automatique de l'aéronef. 2, record 1, French, - hauteur%20d%27alerte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'alerte : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 1, French, - hauteur%20d%27alerte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-04-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 2, Main entry term, English
- tactical low flying area
1, record 2, English, tactical%20low%20flying%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TLFA 1, record 2, English, TLFA
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An area] of defined dimensions suitable for flight down to a minimum skid height no lower than 4 feet above highest obstacle(AHO) during day [operations](15 feet at night) for tactical helicopters, 10 feet over water for maritime helicopters... and 100 feet AGL [above ground level] for all other aircraft. 2, record 2, English, - tactical%20low%20flying%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 2, Main entry term, French
- zone de vol tactique à basse altitude
1, record 2, French, zone%20de%20vol%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Record 3, Main entry term, English
- minimum skid height 1, record 3, English, minimum%20skid%20height
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Tactical low flying areas] are areas of defined dimensions suitable for flight down to a minimum skid height no lower than 4 feet above highest obstacle(AHO) during day ops(15 feet at night) for tactical helicopters, 10 feet overwater for maritime helicopters... and 100 feet AGL [above ground level] for all other aircraft. 2, record 3, English, - minimum%20skid%20height
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- hauteur minimale sous les patins
1, record 3, French, hauteur%20minimale%20sous%20les%20patins
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les [zones de vol tactique à basse altitude] sont des zones de dimensions définies propres au vol à basse altitude, selon une hauteur minimale sous les patins de 4 pieds le jour (et de 15 pieds la nuit) au-dessus de l’obstacle le plus élevé ..., de 10 pieds au-dessus de l’eau pour les hélicoptères maritimes [...] et de 100 pieds [au-dessus du sol] pour tous les autres aéronefs. 2, record 3, French, - hauteur%20minimale%20sous%20les%20patins
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-02-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Record 4, Main entry term, English
- maximum ordinate
1, record 4, English, maximum%20ordinate
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- vertex height 2, record 4, English, vertex%20height
correct, NATO, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the height of the highest point in the trajectory of a projectile above the horizontal plane passing through its origin. 2, record 4, English, - maximum%20ordinate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aircraft should be kept 1 NM [nautical mile] laterally from the line gun-target(line GT) or 1000 ft vertically from maximum ordinate(maximum height of the cannon projectile in feet above ground level(AGL) or mean sea level(MSL)). 3, record 4, English, - maximum%20ordinate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maximum ordinate; vertex height: designations and definition standardized by NATO. 4, record 4, English, - maximum%20ordinate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Record 4, Main entry term, French
- flèche
1, record 4, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- flèche maximale 2, record 4, French, fl%C3%A8che%20maximale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, hauteur du point le plus élevé de la trajectoire d'un projectile au-dessus du plan horizontal passant par l'origine. 1, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un aéronef devrait être gardé au moins à un mille marin sur le plan latéral de toute ligne pièce-but (ligne PB) ou à 1000 pi sur le plan vertical de la flèche maximale (hauteur maximale en pieds au-dessus du sol (AGL) ou du niveau moyen de la mer (NMM) du projectile d’un canon). 2, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flèche : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de armas
Record 4, Main entry term, Spanish
- flecha
1, record 4, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- altura del vértice 1, record 4, Spanish, altura%20del%20v%C3%A9rtice
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo de fuego naval, la altura máxima de la trayectoria de un proyectil por encima del plano horizontal que pasa por el origen. 1, record 4, Spanish, - flecha
Record 5 - internal organization data 2017-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meteorology
- Wind Energy
Record 5, Main entry term, English
- mean wind speed
1, record 5, English, mean%20wind%20speed
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- mean speed 2, record 5, English, mean%20speed
correct
- average wind speed 3, record 5, English, average%20wind%20speed
correct
- average windspeed 4, record 5, English, average%20windspeed
correct
- mean wind velocity 5, record 5, English, mean%20wind%20velocity
correct
- average wind velocity 6, record 5, English, average%20wind%20velocity
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic average wind speed over the specified time period at a specified height above the ground level(the international level of 10 m may be implied, however, the U. S. National weather service anemometers are at a height of 6, 1 M-20 ft.). 7, record 5, English, - mean%20wind%20speed
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The wind is a continuous succession of gusts and lulls (quiet intervals) associated with equally rapid changes of direction over a range which may exceed 30°. The mean wind speed over a period of time is therefore the mean of many gusts and lulls. Usually only the mean wind is forecast, unless the gusts are expected to be a significant feature. For instance, fresh, gusty southwest winds indicates that the mean wind speed will be between 17 and 21 knots and the mean wind direction will be from the southwest, but that there will also be gusts to speeds significantly higher than the mean. 8, record 5, English, - mean%20wind%20speed
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The "mean speed" corresponds to the case of a finite time interval. 9, record 5, English, - mean%20wind%20speed
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Météorologie
- Énergie éolienne
Record 5, Main entry term, French
- vitesse moyenne du vent
1, record 5, French, vitesse%20moyenne%20du%20vent
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- vitesse moyenne 2, record 5, French, vitesse%20moyenne
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l'ordre de la seconde. La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds (un nœud correspond à 1,852 kilomètres par heure, soit approximativement 0,5 mètre par seconde). Dans les régions maritimes, on repère également la vitesse moyenne du vent à l'aide de l'échelle anémométrique internationale Beaufort. 3, record 5, French, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le mistral [...] peut durer plusieurs jours. [...] La vitesse moyenne du vent atteint fréquemment 50 km/h avec des rafales dépassant 100 km/h, tout en manifestant une variation diurne assez marquée. 3, record 5, French, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «vitesse moyenne» correspond au cas d'un intervalle de temps fini. 4, record 5, French, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Vitesse du vent : rapport de la distance parcourue par l'air au temps qu'il met à la parcourir. 5, record 5, French, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Energía eólica
Record 5, Main entry term, Spanish
- velocidad media
1, record 5, Spanish, velocidad%20media
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La "velocidad media" corresponde al caso en que el intervalo de tiempo es finito. 1, record 5, Spanish, - velocidad%20media
Record 5, Key term(s)
- velocidad media del viento
Record 6 - internal organization data 2017-05-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- low drifting dust
1, record 6, English, low%20drifting%20dust
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- drifting dust 2, record 6, English, drifting%20dust
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dust... raised by the wind to a small height above the ground 3, record 6, English, - low%20drifting%20dust
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The visibility is not sensibly diminished at eye level. 3, record 6, English, - low%20drifting%20dust
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
low drifting dust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 6, English, - low%20drifting%20dust
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- chasse-poussière basse
1, record 6, French, chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- chasse-poussière bas 2, record 6, French, chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20bas
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poussière [...] soulevée par le vent à faible hauteur au-dessus du sol. 3, record 6, French, - chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La visibilité n'est pas sensiblement réduite au niveau de l'œil de l'observateur. 3, record 6, French, - chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Selon la source consultée, «chasse-poussière» est de genre masculin ou féminin. Ainsi on trouve, «chasse-poussière basse» ou «chasse-poussière bas». 4, record 6, French, - chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
chasse-poussière basse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 6, French, - chasse%2Dpoussi%C3%A8re%20basse
Record 6, Key term(s)
- chasse poussière basse
- chasse poussière bas
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Record 6, Main entry term, Spanish
- ventisca baja de polvo
1, record 6, Spanish, ventisca%20baja%20de%20polvo
feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- arrastre eólico bajo de polvo 2, record 6, Spanish, arrastre%20e%C3%B3lico%20bajo%20de%20polvo
masculine noun
- polvareda 2, record 6, Spanish, polvareda
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Polvo [...] levantado a poca altura sobre el suelo. La visibilidad al nivel del ojo del observador no disminuye apreciablemente. 2, record 6, Spanish, - ventisca%20baja%20de%20polvo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ventisca baja de polvo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 6, Spanish, - ventisca%20baja%20de%20polvo
Record 6, Key term(s)
- nube de polvo baja
Record 7 - internal organization data 2017-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- low drifting sand
1, record 7, English, low%20drifting%20sand
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- drifting sand 2, record 7, English, drifting%20sand
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... sand raised by the wind to a small height above the ground. 3, record 7, English, - low%20drifting%20sand
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The visibility is not sensibly diminished at eye level. 3, record 7, English, - low%20drifting%20sand
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
low drifting sand: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 7, English, - low%20drifting%20sand
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- chasse-sable basse
1, record 7, French, chasse%2Dsable%20basse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chasse-sable 2, record 7, French, chasse%2Dsable
see observation, masculine noun
- chasse-sable au sol 3, record 7, French, chasse%2Dsable%20au%20sol
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] sable soulevé par le vent à faible hauteur au-dessus du sol. 4, record 7, French, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La visibilité n'est pas sensiblement réduite au niveau de l'œil de l'observateur. 4, record 7, French, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Selon la source consultée, «chasse-sable» est de genre masculin ou féminin. 5, record 7, French, - chasse%2Dsable%20basse
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
chasse-sable basse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 7, French, - chasse%2Dsable%20basse
Record 7, Key term(s)
- chasse sable basse
- chasse-sable bas
- chasse sable bas
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Record 7, Main entry term, Spanish
- ventisca baja de arena
1, record 7, Spanish, ventisca%20baja%20de%20arena
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- arrastre eólico bajo de arena 2, record 7, Spanish, arrastre%20e%C3%B3lico%20bajo%20de%20arena
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] arena levantada a poca altura sobre el suelo. 3, record 7, Spanish, - ventisca%20baja%20de%20arena
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La visibilidad al nivel del ojo del observador no disminuye apreciablemente. 2, record 7, Spanish, - ventisca%20baja%20de%20arena
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ventisca baja de arena: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 7, Spanish, - ventisca%20baja%20de%20arena
Record 8 - internal organization data 2016-08-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Surveying
Record 8, Main entry term, English
- height difference
1, record 8, English, height%20difference
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
height : The elevation of an object above the ground or any recognized level(e. g. the sea). 2, record 8, English, - height%20difference
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arpentage
Record 8, Main entry term, French
- différence de hauteur
1, record 8, French, diff%C3%A9rence%20de%20hauteur
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hauteur : position sur la verticale; élévation par rapport à un lieu de référence (le sol, en général). 2, record 8, French, - diff%C3%A9rence%20de%20hauteur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Silviculture
Record 9, Main entry term, English
- form-point height
1, record 9, English, form%2Dpoint%20height
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Form point. A point in the crown of a tree estimated by eye to be the centre of wind pressure of the geometrical centre of the crown... Its height above ground... [termed] form-point height..., [is] expressed as a % of tree height, [and] provides an index of tree form. 1, record 9, English, - form%2Dpoint%20height
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Sylviculture
Record 9, Main entry term, French
- coefficient de centre de poussée
1, record 9, French, coefficient%20de%20centre%20de%20pouss%C3%A9e
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- coefficient de point de forme 1, record 9, French, coefficient%20de%20point%20de%20forme
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quotient calculé au-dessus du sol, prenant en compte l'élévation maximale d'une tige et qui présente en pourcentage la hauteur du centre de poussée. 2, record 9, French, - coefficient%20de%20centre%20de%20pouss%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 10, Main entry term, English
- safe burst height
1, record 10, English, safe%20burst%20height
correct, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The height of burst at or above which the level of fallout, or damage to ground installations is at a predetermined level acceptable to the military commander. 2, record 10, English, - safe%20burst%20height
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
safe burst height: term and definition standardized by NATO. 3, record 10, English, - safe%20burst%20height
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 10, Main entry term, French
- hauteur d'éclatement de sécurité
1, record 10, French, hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'éclatement à laquelle ou au-dessus de laquelle l'importance de la retombée ou les dégâts causés aux installations à terre sont à un niveau prédéterminé acceptable pour le commandement militaire. 2, record 10, French, - hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'éclatement de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 10, French, - hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 10, Main entry term, Spanish
- altura de explosión de seguridad
1, record 10, Spanish, altura%20de%20explosi%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical de explosión a la cual, y por encima de la cual, el nivel de lluvia radiactiva y los daños a las instalaciones terrestres están por debajo de un nivel aceptable por el mando militar. 1, record 10, Spanish, - altura%20de%20explosi%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 11 - internal organization data 2015-08-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- ceiling
1, record 11, English, ceiling
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- height of cloud base 2, record 11, English, height%20of%20cloud%20base
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vertical visibility in a surface-based layer that completely obscures the whole sky. 3, record 11, English, - ceiling
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ceiling [means in] Canada the lesser of(a) the height above ground level(AGL) of the base of the lowest layer aloft, at which the summation opacity is 5/8 or more of the whole sky; or(b) the vertical visibility in a surface-based layer that completely obscures the whole sky. 4, record 11, English, - ceiling
Record 11, Key term(s)
- cloud-base height
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- plafond
1, record 11, French, plafond
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Visibilité verticale dans une couche ayant sa base en surface et qui obscurcit complètement le ciel. 2, record 11, French, - plafond
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Plafond. [Au] Canada : La moindre des valeurs suivantes : a) hauteur au-dessus du sol (AGL), de la base de la plus basse couche en altitude, à laquelle l'opacité cumulative est de 5/8 ou plus de la surface du ciel; b) visibilité verticale dans une couche avec base à la surface qui obscurcit totalement le ciel. 3, record 11, French, - plafond
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 11, Main entry term, Spanish
- techo
1, record 11, Spanish, techo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- altura de la base de la nube 2, record 11, Spanish, altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Visibilidad vertical en una capa con base en la superficie que oscurece totalmente el cielo. 3, record 11, Spanish, - techo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] fenómeno que oscurece que es reportado como "roto", "encapotado" u "oscurecimiento" y no clasificado como "delgado" o "parcial". 4, record 11, Spanish, - techo
Record 12 - internal organization data 2015-07-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 12, Main entry term, English
- height of cloud base
1, record 12, English, height%20of%20cloud%20base
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- cloud base height 2, record 12, English, cloud%20base%20height
correct
- cloud-base height 3, record 12, English, cloud%2Dbase%20height
correct
- ceiling height 4, record 12, English, ceiling%20height
correct
- cloud height 5, record 12, English, cloud%20height
correct
- ceiling 6, record 12, English, ceiling
correct, standardized, officially approved
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The height above the ground or water of the base of the lowest layer of cloud below 6000 metres(20 000 feet) covering more than half the sky. 7, record 12, English, - height%20of%20cloud%20base
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For obscurations, the ceiling height represents vertical visibility into the obscuring phenomena rather than the height of the base as in the case of clouds or obscuring phenomena aloft. 4, record 12, English, - height%20of%20cloud%20base
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ceiling: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 12, English, - height%20of%20cloud%20base
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- hauteur de la base des nuages
1, record 12, French, hauteur%20de%20la%20base%20des%20nuages
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- hauteur du plafond nuageux 1, record 12, French, hauteur%20du%20plafond%20nuageux
correct, feminine noun
- hauteur du plafond 2, record 12, French, hauteur%20du%20plafond
correct, feminine noun
- plafond 3, record 12, French, plafond
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Hauteur, au-dessus du sol ou de l'eau, de la plus basse couche de nuages qui, au-dessous de 6000 m (20 000 pi), couvre plus de la moitié du ciel. 4, record 12, French, - hauteur%20de%20la%20base%20des%20nuages
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Presque tous les genres de projecteurs ou de phares, à condition qu'ils émettent un faisceau suffisamment étroit et intense, peuvent être utilisés pour mesurer de nuit la hauteur de la base des nuages par la méthode qui consiste à observer, depuis l'extrémité d'une ligne de base adéquate, la hauteur angulaire de la tache lumineuse produite sur la base du nuage. 5, record 12, French, - hauteur%20de%20la%20base%20des%20nuages
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
plafond : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme and définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 12, French, - hauteur%20de%20la%20base%20des%20nuages
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 12, Main entry term, Spanish
- altura de la base de la nube
1, record 12, Spanish, altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- techo 2, record 12, Spanish, techo
correct, masculine noun, officially approved
- techo de nubes 3, record 12, Spanish, techo%20de%20nubes
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Altura a que, sobre la tierra o el agua, se encuentra la base de la capa inferior de nubes por debajo de 6000 m (20000 ft) y que cubre más de la mitad del cielo. 4, record 12, Spanish, - altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
techo de nubes; techo: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 12, Spanish, - altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
Record 13 - internal organization data 2015-05-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 13, Main entry term, English
- air taxiway marker 1, record 13, English, air%20taxiway%20marker
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Air taxiway markers shall be located along the centre line of the air taxiway and shall be spaced at intervals of not more than 30 m on straight sections and 15 m on curves. An air taxiway marker shall be frangible and when installed shall not exceed 35 cm above ground or snow level. The surface of the marker as viewed by the pilot shall be a rectangle with a height to width ratio of approximately 3 to 1 and shall have a minimum area of 150 cm2. An air taxiway marker shall be divided into three equal, horizontal bands coloured yellow, green and yellow, respectively. If the air taxiway is to be used at night, the markers shall be internally illuminated or retro-reflective. 1, record 13, English, - air%20taxiway%20marker
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 13, Main entry term, French
- balise de voie de circulation en vol rasant
1, record 13, French, balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les balises de voie de circulation en vol rasant seront disposées le long de l'axe de la voie de circulation en vol rasant à intervalles ne dépassant pas 30 m sur les sections rectilignes, et 15 m dans les courbes. Les balises de voie de circulation en vol rasant seront frangibles et installées de telle manière qu'elles ne feront pas saillie de plus de 35 cm au-dessus du niveau du sol ou de la neige. Elles apparaîtront au pilote sous la forme d’un rectangle offrant un rapport hauteur-largeur d'environ 3/1 avec une aire apparente minimale de 150 cm2. Les balises de voie de circulation en vol rasant présenteront trois bandes horizontales d'égale largeur et de couleurs alternées, jaune, vert et jaune. Si la voie de circulation doit être utilisée de nuit, les balises seront éclairées de l'intérieur ou rétroréfléchissantes. 1, record 13, French, - balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-04-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Record 14, Main entry term, English
- radio altimeter
1, record 14, English, radio%20altimeter
correct, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- RA 2, record 14, English, RA
correct, standardized
- RADALT 3, record 14, English, RADALT
correct, standardized, officially approved
Record 14, Synonyms, English
- radar altimeter 4, record 14, English, radar%20altimeter
correct, officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Radionavigation equipment on board an aircraft that makes use of the reflection of radio waves from the ground to determine the height of the aircraft above the surface of the earth. 2, record 14, English, - radio%20altimeter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
radio altimeter; RA; RADALT: term, abbreviations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 14, English, - radio%20altimeter
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
radio altimeter; radar altimeter; RADALT: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 14, English, - radio%20altimeter
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Record 14, Main entry term, French
- radioaltimètre
1, record 14, French, radioaltim%C3%A8tre
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
- RA 2, record 14, French, RA
correct, masculine noun, standardized
- RADALT 3, record 14, French, RADALT
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Synonyms, French
- altimètre radar 3, record 14, French, altim%C3%A8tre%20radar
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil de radionavigation placé à bord d'un aéronef, utilisant la réflexion d'ondes radioélectriques sur le sol en vue de déterminer la hauteur de cet aéronef au-dessus de la surface de la terre. 2, record 14, French, - radioaltim%C3%A8tre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le principe consiste à émettre une onde modulée en fréquence par une antenne située dans une aile d'avion et de la capter par une antenne située dans l'autre aile, d'une part, directement et, d'autre part, après réflexion sur le sol. La différence de phase de l'onde émise et de l'onde réfléchie permet de mesurer l'altitude. 4, record 14, French, - radioaltim%C3%A8tre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
radioaltimètre; RA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 14, French, - radioaltim%C3%A8tre
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
radioaltimètre; altimètre radar; RADALT : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 14, French, - radioaltim%C3%A8tre
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
radioaltimètre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 14, French, - radioaltim%C3%A8tre
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Record 14, Main entry term, Spanish
- radioaltímetro
1, record 14, Spanish, radioalt%C3%ADmetro
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
- RADALT 2, record 14, Spanish, RADALT
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Synonyms, Spanish
- altímetro de radar 2, record 14, Spanish, alt%C3%ADmetro%20de%20radar
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Altímetro fundado en el uso de ondas radioeléctricas. 3, record 14, Spanish, - radioalt%C3%ADmetro
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
radioaltímetro; altímetro de radar; RADALT: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 14, Spanish, - radioalt%C3%ADmetro
Record 15 - internal organization data 2015-03-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 15, Main entry term, English
- anemometer level
1, record 15, English, anemometer%20level
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Height above ground at which an anemometer is exposed. 2, record 15, English, - anemometer%20level
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 15, Main entry term, French
- niveau anémométrique
1, record 15, French, niveau%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Hauteur au-dessus du sol à laquelle un anémomètre est installé. 2, record 15, French, - niveau%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 15, Main entry term, Spanish
- altura del anemómetro
1, record 15, Spanish, altura%20del%20anem%C3%B3metro
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Altura sobre el suelo donde está instalado el anemómetro. 1, record 15, Spanish, - altura%20del%20anem%C3%B3metro
Record 16 - internal organization data 2015-02-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 16, Main entry term, English
- cellar
1, record 16, English, cellar
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- derrick cellar 2, record 16, English, derrick%20cellar
correct
- drill cellar 3, record 16, English, drill%20cellar
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Excavated area under drill-derrick floor to provide headroom for casing and pipe connections required at the collar of a borehole ... 2, record 16, English, - cellar
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A capsule that fits over wellheads on the ocean floor. 4, record 16, English, - cellar
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Before erecting and rigging up the drilling rig, a hole is dug at the location about 10 ft square and 6 ft deep and lined with concrete and timber. This is called the cellar whose function is to accommodate some of the wellhead equipment and preventers below ground level, to reduce the height of the rig floor above the ground. 5, record 16, English, - cellar
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 16, Main entry term, French
- cave avant-puits
1, record 16, French, cave%20avant%2Dpuits
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- cave 2, record 16, French, cave
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Excavation creusée en début de forage pour recevoir l'appareillage de tête de puits. 3, record 16, French, - cave%20avant%2Dpuits
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-08-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Wind Energy
Record 17, Main entry term, English
- wind resource
1, record 17, English, wind%20resource
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- wind energy resource 2, record 17, English, wind%20energy%20resource
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The potential amount of wind energy which is available in a specific area. 3, record 17, English, - wind%20resource
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Wind resources vary with the time of day, season, height above ground and type of terrain. Proper siting in windy locations away from large obstructions enhances a wind turbine's performance 4, record 17, English, - wind%20resource
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Record 17, Main entry term, French
- ressource éolienne
1, record 17, French, ressource%20%C3%A9olienne
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- ressource en énergie éolienne 2, record 17, French, ressource%20en%20%C3%A9nergie%20%C3%A9olienne
correct, feminine noun
- gisement éolien 3, record 17, French, gisement%20%C3%A9olien
correct, masculine noun
- gisement de vent 4, record 17, French, gisement%20de%20vent
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'énergie éolienne potentiellement disponible pour un site spécifié. 5, record 17, French, - ressource%20%C3%A9olienne
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Record 17, Main entry term, Spanish
- recurso eólico
1, record 17, Spanish, recurso%20e%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- recurso de energía eólica 1, record 17, Spanish, recurso%20de%20energ%C3%ADa%20e%C3%B3lica
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-07-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Record 18, Main entry term, English
- logarithmic law
1, record 18, English, logarithmic%20law
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- log law 2, record 18, English, log%20law
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A mathematical equation whose parameters are used to calculate the increase in wind speed under conditions of height above ground in the surface layer. 3, record 18, English, - logarithmic%20law
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Calculations of the log law comprise the surface roughness of the ground and the Coriolis parameter. 3, record 18, English, - logarithmic%20law
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Record 18, Main entry term, French
- loi logarithmique
1, record 18, French, loi%20logarithmique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Équation mathématique dont les paramètres permettent de calculer l'augmentation de la vitesse du vent en altitude dans la couche de surface. 2, record 18, French, - loi%20logarithmique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Física de la atmósfera
- Energía eólica
Record 18, Main entry term, Spanish
- ley logarítmica
1, record 18, Spanish, ley%20logar%C3%ADtmica
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-09-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 19, Main entry term, English
- ceiling
1, record 19, English, ceiling
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The lesser of :(a) the height above ground or water of the base of the lowest layer of cloud covering more than half the sky; or(b) the vertical visibility in a surface-based layer which completely obscures the sky. 2, record 19, English, - ceiling
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ceiling: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 19, English, - ceiling
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 19, Main entry term, French
- plafond
1, record 19, French, plafond
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
La moindre des valeurs suivantes : a) hauteur au dessus du sol ou de l’eau, de la base de la plus basse couche de nuages qui couvre plus de la moitié du ciel; b) visibilité verticale dans une couche avec base à la surface qui obscurcit totalement le ciel. 2, record 19, French, - plafond
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
plafond : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 19, French, - plafond
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-08-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 20, Main entry term, English
- flowing avalanche
1, record 20, English, flowing%20avalanche
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- dense avalanche 2, record 20, English, dense%20avalanche
correct
- dense flowing avalanche 3, record 20, English, dense%20flowing%20avalanche
- dense flow avalanche 4, record 20, English, dense%20flow%20avalanche
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
After a soft slab release, disintegration of the slab and air entrainment are very rapid and as the avalanche develops much of the mass is suspended well above ground level. As a result of the increased mean distance between snow particles in the flowing/air suspension, flow height increases, velocity increases, the avalanche assumes the form of a fluid... In some cases a large mass of the flowing snow is whirled into suspension and held above ground level by turbulence as a powder avalanche. The denser mass, comprised of large snow particles, remains closer to the ground and is called a flowing avalanche. 5, record 20, English, - flowing%20avalanche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Most avalanches have a flowing component which consists of relatively dense snow flowing down the slope. 6, record 20, English, - flowing%20avalanche
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Dry flowing avalanche. 6, record 20, English, - flowing%20avalanche
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 20, Main entry term, French
- avalanche coulante
1, record 20, French, avalanche%20coulante
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- avalanche dense 1, record 20, French, avalanche%20dense
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Avalanche de neige coulant au sol dans sa phase d'écoulement et qui est donc astreinte à suivre le relief. 1, record 20, French, - avalanche%20coulante
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La majeure partie des avalanches appartiennent à cette classe d'écoulement. 1, record 20, French, - avalanche%20coulante
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-06-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Record 21, Main entry term, English
- air-taxiing
1, record 21, English, air%2Dtaxiing
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The movement of a helicopter/VTOL [vertical take-off and landing aircraft] above the surface of an aerodrome, normally in ground effect and at a ground speed normally less than 37 km/h (20 kt [knots]). [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 21, English, - air%2Dtaxiing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The actual height may vary, and some helicopters may require air-taxiing above 8 m(25 ft) AGL [above ground level] to reduce ground effect turbulence or provide clearance for cargo slingloads. The term "air taxiing" is more appropriate than the term "hover taxi" which presents some difficulty... the term "hover" connotes a stationary position in the air, whereas the term "taxi" connotes movement. 2, record 21, English, - air%2Dtaxiing
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
air-taxiing: concept including "air taxi" and "hover taxi," two different concepts at Transport Canada. 3, record 21, English, - air%2Dtaxiing
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
air-taxiing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 21, English, - air%2Dtaxiing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Record 21, Main entry term, French
- circulation en vol rasant
1, record 21, French, circulation%20en%20vol%20rasant
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un hélicoptère/ADAV [avion à décollage et atterrissage verticaux] au-dessus de la surface d'un aérodrome, normalement dans l'effet de sol et à une vitesse sol inférieure à 37 km/h (20 kt [nœuds]). [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 21, French, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La hauteur effective peut varier et certains hélicoptères devront peut-être circuler en vol rasant à plus de 8 m (25 [pieds]) au-dessus du sol pour réduire la turbulence due à l'effet de sol ou avoir suffisamment de dégagement pour les charges à l'élingue. 2, record 21, French, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
circulation en vol rasant : notion englobant les notions de circulation en vol et circulation près du sol qu'on retrouve à Transports Canada. 3, record 21, French, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
circulation en vol rasant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 21, French, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Record 21, Main entry term, Spanish
- rodaje aéreo
1, record 21, Spanish, rodaje%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un helicóptero o VTOL por encima de la superficie de un aeródromo, normalmente con efecto de suelo y a una velocidad respecto al suelo normalmente inferior a 37 km/h (20 kt). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 21, Spanish, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La altura real puede variar, y algunos helicópteros habrán de efectuar el rodaje aéreo por encima de los 8 m (25 jt) sobre el nivel del suelo a fin de reducir la turbulencia debida al efecto de suelo y dejar espacio libre para las cargas por eslinga. 1, record 21, Spanish, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
rodaje aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 21, Spanish, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record 22 - internal organization data 2010-10-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 22, Main entry term, English
- crisscross fire
1, record 22, English, crisscross%20fire
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- criss-cross fire 2, record 22, English, criss%2Dcross%20fire
correct
- log cabin fire 1, record 22, English, log%20cabin%20fire
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This is a fire of first importance--a fundamental fire used in many other lays and an unexcelled fire in itself. No arrangement of wood will burn so effectively, for none admits so much air to every stick from all directions. And no other fire will burn down to a uniformly spread bed of coals in so short a time. First place the tinder--birch bark, fuzz-stick, etc.--on the ground and build a tiny wigwam fire above it not over six inches high. Now place four base poles, each two inches thick and a foot long, around it, the corners overlapping log-cabin style. Over this lower course, stack up finger-and-thumb-size sticks of hardwood in crisscross fashion bringing the structure up to ten or twelve inches in height. 1, record 22, English, - crisscross%20fire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
There are actually 3 types of the crisscross fire, but they do not have a specific name. However, the term "log cabin fire" has been used as a synonym for all three. But the term properly designates another type of fire. It is actually the beginning of a crisscross fire that does not have the logs stacked in the crisscross fashion over the tiny wigwam fire, but rather has them stacked around the wigwam fire log cabin style. 3, record 22, English, - crisscross%20fire
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 22, Main entry term, French
- feu en cabane de rondins
1, record 22, French, feu%20en%20cabane%20de%20rondins
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Feu en cabane de rondins: c'est un bon feu pour chauffer rapidement plutôt que pour cuisiner. Comme pour la forme en wigwam, on commence d'abord par placer le matériau inflammable, puis on dispose des bâtons plus gros tout autour en forme de cabane de rondins ou de rails de chemin de fer et, enfin, on recouvre le tout d'un couvercle de bois de chauffage mis en vrac. Ce feu chauffe beaucoup plus vite et crée une plus grosse flambée que la plupart des autres types de feux. 1, record 22, French, - feu%20en%20cabane%20de%20rondins
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2010-10-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 23, Main entry term, English
- overflown ground
1, record 23, English, overflown%20ground
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The invention concerns a device comprising... means for measuring the current real height of the aircraft above the overflown ground during a low altitude flight along the flight path... 1, record 23, English, - overflown%20ground
Record 23, Key term(s)
- over-flown ground
- over flown ground
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 23, Main entry term, French
- terrain survolé
1, record 23, French, terrain%20survol%C3%A9
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif comporte des [...] moyens pour mesurer une hauteur réelle courante de l'aéronef au-dessus du terrain survolé lors d'un vol à basse altitude le long de la trajectoire de vol [...] 1, record 23, French, - terrain%20survol%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-04-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Silviculture
Record 24, Main entry term, English
- diameter breast height
1, record 24, English, diameter%20breast%20height
correct
Record 24, Abbreviations, English
- dbh 2, record 24, English, dbh
correct
- d.b.h. 3, record 24, English, d%2Eb%2Eh%2E
correct
- d 4, record 24, English, d
correct
Record 24, Synonyms, English
- diameter at breast height 5, record 24, English, diameter%20at%20breast%20height
correct
- breast height diameter 3, record 24, English, breast%20height%20diameter
correct
- b.h.d. 3, record 24, English, b%2Eh%2Ed%2E
correct
- b.h.d. 3, record 24, English, b%2Eh%2Ed%2E
- chest-height diameter 6, record 24, English, chest%2Dheight%20diameter
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The diameter of a tree measured at 1.3 m above ground level. 7, record 24, English, - diameter%20breast%20height
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
The diameter of a tree measured at breast height. 8, record 24, English, - diameter%20breast%20height
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In the United States, the diameter of standing trees is taken at 4. 5 feet above the ground level. This is referred to as diameter breast height and is abbreviated to d. b. h. or dbh. In countries that use the metric system the diameter of standing tree is taken at 1. 3 meters above the ground level and is abbreviated as d... 4, record 24, English, - diameter%20breast%20height
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 24, Main entry term, French
- diamètre à hauteur d'homme
1, record 24, French, diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%27homme
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- d 2, record 24, French, d
correct
- dhh 1, record 24, French, dhh
Record 24, Synonyms, French
- diamètre à hauteur de poitrine 3, record 24, French, diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, masculine noun, Canada
- dhp 4, record 24, French, dhp
correct, Canada
- dhp 4, record 24, French, dhp
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Diamètre d'un arbre mesuré à hauteur de poitrine (1,30 m au-dessus du sol). À moins d'indication contraire, s'applique au diamètre sur écorce. 1, record 24, French, - diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%27homme
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Malgré l'usage du système métrique au Canada, nous retrouvons plutôt l'abréviation «dhp» pour désigner le diamètre à hauteur de poitrine, diamètre moyen du tronc d'un arbre mesuré à 4 1/2 pieds (1 m 37) au dessus du sol. 5, record 24, French, - diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%27homme
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2009-02-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 25, Main entry term, English
- maximum flying height
1, record 25, English, maximum%20flying%20height
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The maximum flying height above ground level(AGL) was also limited by aircraft visibility. 2, record 25, English, - maximum%20flying%20height
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 25, Main entry term, French
- plafond maximum de vol
1, record 25, French, plafond%20maximum%20de%20vol
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-10-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Record 26, Main entry term, English
- hub height
1, record 26, English, hub%20height
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- centerline height 2, record 26, English, centerline%20height
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The height of the centre of the wind turbine rotor above the ground. 3, record 26, English, - hub%20height
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
For a vertical axis wind turbine the hub height is the mid-height of the rotor. 3, record 26, English, - hub%20height
Record 26, Key term(s)
- centreline height
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Record 26, Main entry term, French
- hauteur du moyeu
1, record 26, French, hauteur%20du%20moyeu
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- hauteur du centre 2, record 26, French, hauteur%20du%20centre
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hauteur qui sépare le centre du rotor de l'éolienne du sol. 2, record 26, French, - hauteur%20du%20moyeu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une éolienne à axe vertical, la hauteur du centre se trouve à mi-hauteur du rotor. 2, record 26, French, - hauteur%20du%20moyeu
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-06-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Wind Energy
Record 27, Main entry term, English
- wind speed gradient
1, record 27, English, wind%20speed%20gradient
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- wind gradient 2, record 27, English, wind%20gradient
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Variation in wind speed with height above the ground. 1, record 27, English, - wind%20speed%20gradient
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Normally wind speed increases with height. 1, record 27, English, - wind%20speed%20gradient
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Énergie éolienne
Record 27, Main entry term, French
- gradient de vent
1, record 27, French, gradient%20de%20vent
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- gradient de vitesse des vents 2, record 27, French, gradient%20de%20vitesse%20des%20vents
masculine noun
- gradient de vitesse du vent 3, record 27, French, gradient%20de%20vitesse%20du%20vent
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Taux de variation du vent en fonction de l'altitude, mesuré au-dessus du sol. 4, record 27, French, - gradient%20de%20vent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, la vitesse du vent augmente avec l'altitude. 4, record 27, French, - gradient%20de%20vent
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-08-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Record 28, Main entry term, English
- tree calliper size
1, record 28, English, tree%20calliper%20size
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- tree caliper size 2, record 28, English, tree%20caliper%20size
correct
- calliper size 3, record 28, English, calliper%20size
correct
- caliper size 4, record 28, English, caliper%20size
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The trunk diameter of a tree, as measured with a tree calliper. 5, record 28, English, - tree%20calliper%20size
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Caliper size refers to the diameter of a tree's trunk size in inches above the ground of the base of the tree where the roots connect. It is an important part of selecting a tree because it will help you ensure that you are getting the proper dimensions for both the height of the tree and size of the rootball. 4, record 28, English, - tree%20calliper%20size
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Record 28, Main entry term, French
- diamètre mesuré au compas
1, record 28, French, diam%C3%A8tre%20mesur%C3%A9%20au%20compas
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- diamètre mesuré au compas forestier 1, record 28, French, diam%C3%A8tre%20mesur%C3%A9%20au%20compas%20forestier
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Diamètre du tronc d'un arbre déterminé par une mesure effectuée au compas forestier. 2, record 28, French, - diam%C3%A8tre%20mesur%C3%A9%20au%20compas
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-08-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 29, Main entry term, English
- surface wind
1, record 29, English, surface%20wind
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Wind blowing near the Earth’s surface. 2, record 29, English, - surface%20wind
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is measured, by convention, at a height of 10 m above ground in an area where the distance between the anemometer and any obstruction is at least 10 times the height of the obstruction. 2, record 29, English, - surface%20wind
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
surface wind: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 29, English, - surface%20wind
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 29, Main entry term, French
- vent de surface
1, record 29, French, vent%20de%20surface
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- vent au sol 1, record 29, French, vent%20au%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vent soufflant près de la surface du sol. 2, record 29, French, - vent%20de%20surface
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On le mesure, par convention, à une hauteur de 10 m au-dessus du sol et à un endroit où la distance entre l'anémomètre et tout obstacle est au moins égale à 10 fois la hauteur de cet obstacle. 2, record 29, French, - vent%20de%20surface
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
vent de surface; vent au sol : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 29, French, - vent%20de%20surface
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 29, Main entry term, Spanish
- viento en la superficie
1, record 29, Spanish, viento%20en%20la%20superficie
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- viento de superficie 2, record 29, Spanish, viento%20de%20superficie
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Viento a menos de 10 metros de altura sobre zonas no afectadas por obstrucciones. 3, record 29, Spanish, - viento%20en%20la%20superficie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
viento en la superficie: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 29, Spanish, - viento%20en%20la%20superficie
Record 30 - internal organization data 2004-05-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Climatology
- Soil Science
- Wind Energy
Record 30, Main entry term, English
- roughness length
1, record 30, English, roughness%20length
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- roughness coefficient 2, record 30, English, roughness%20coefficient
- roughness parameter 2, record 30, English, roughness%20parameter
- surface roughness coefficient 3, record 30, English, surface%20roughness%20coefficient
- coefficient of rugosity 2, record 30, English, coefficient%20of%20rugosity
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The height above the ground surface at which the wind speed is assumed to be zero; it provides a quantitative measure of the roughness of a vegetative cover. 4, record 30, English, - roughness%20length
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Roughness length [is] governed by the size of the vegetation. 5, record 30, English, - roughness%20length
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Several authors ... have estimated the surface roughness coefficient for different crops (grass, alfalfa, wheat, and corn). 3, record 30, English, - roughness%20length
Record 30, Key term(s)
- roughness coefficient
- coefficient of roughness
- coefficient of surface roughness
- rugosity coefficient
- parameter of roughness
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Climatologie
- Science du sol
- Énergie éolienne
Record 30, Main entry term, French
- longueur de rugosité
1, record 30, French, longueur%20de%20rugosit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- coefficient de rugosité 2, record 30, French, coefficient%20de%20rugosit%C3%A9
correct, masculine noun
- paramètre de rugosité 3, record 30, French, param%C3%A8tre%20de%20rugosit%C3%A9
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] hauteur au-dessus du sol à laquelle la vitesse moyenne du vent en théorie serait égale à zéro. 1, record 30, French, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pratiquement, toutes les surfaces naturelles sont rugueuses. La rugosité d'une surface modifie le profil vertical de la vitesse du vent à son voisinage. L'étude de la vitesse du vent au voisinage du sol permet ainsi de déterminer un coefficient de rugosité propre à chaque culture ou à un aménagement particulier du territoire : bocage ou champ ouvert par exemple. La rugosité d'un paysage a une influence microclimatique. 2, record 30, French, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
En règle générale, une rugosité forte freine considérablement la vitesse du vent. Ainsi, les forêts et les grandes villes freinent évidemment beaucoup le vent, tandis qu'une piste d'atterrissage en béton n'influe que peu sur la vitesse du vent. La surface de la mer a une rugosité encore plus faible que les pistes d'atterrissage ce qui fait qu'elle influe encore moins sur l'écoulement de l'air, alors que l'herbe longue, les buissons et les arbrisseaux freinent considérablement le vent. Classes et longueurs de rugosité. Dans l'industrie éolienne, on se réfère en général à deux notions lorsqu'on évalue le potentiel éolien d'un endroit donné : la classe de rugosité et la longueur de rugosité. Ainsi, les paysages à rugosité forte - avec beaucoup d'arbres ou d'immeubles - sont rattachés à la classe de rugosité 3 ou 4 tandis que la surface de la mer est classée 0. 1, record 30, French, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rugosité : État d'une surface qui présente des aspérités. 2, record 30, French, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-05-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
- Special-Language Phraseology
Record 31, Main entry term, English
- power recovery to the hover-taxi 1, record 31, English, power%20recovery%20to%20the%20hover%2Dtaxi
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ex. 18-Autorotations. Aim. To determine that, in the event of an engine failure, the candidate has the ability to make a safe autorotational approach and landing to a suitable landing area.... Landing or Power Recovery to the Hover/Hover-Taxi. Description. The candidate will be required to carry out two types of autorotational approaches, one of which will include a 180 degree turn. The exercise will be initiated above ground that has previously been assessed as suitable for practice autorotation landings. The autorotation will be commenced from cruise at a safe height, but in no instance lower than 500 feet above ground. The approaches will terminate at the discretion of the examiner, in either a landing, or a power recovery to the hover/hover-taxi. 1, record 31, English, - power%20recovery%20to%20the%20hover%2Dtaxi
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 31, Main entry term, French
- remise des gaz au cours d'un vol en circulation près du sol
1, record 31, French, remise%20des%20gaz%20au%20cours%20d%27un%20vol%20en%20circulation%20pr%C3%A8s%20du%20sol
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- rattrapage avec puissance au vol en circulation près du sol 1, record 31, French, rattrapage%20avec%20puissance%20au%20vol%20en%20circulation%20pr%C3%A8s%20du%20sol
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ex. 18 - Autorotations. But. Déterminer si le candidat peut effectuer, en cas de panne de moteur, une approche en autorotation vers une zone d'atterrissage propice, se terminant par un atterrissage en sécurité. [...] Atterrissage ou remise des gaz au cours d'un vol en stationnaire ou en circulation près du sol. Description. Le candidat doit effectuer deux approches en autorotation dont une doit comprendre un virage de 180°. L'exercice sera amorcé au-dessus d'une zone reconnue au préalable comme étant propice pour la pratique de ce genre d'atterrissage. Les autorotations seront amorcées en vol de croisière à une hauteur sécuritaire (500 pieds minimum) au-dessus du sol. L'approche en autorotation se terminera soit par un atterrissage ou un rattrapage avec puissance au vol stationnaire ou une circulation prè du sol, à la discrétion de l'examinateur. 1, record 31, French, - remise%20des%20gaz%20au%20cours%20d%27un%20vol%20en%20circulation%20pr%C3%A8s%20du%20sol
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-02-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 32, Main entry term, English
- nocturnal jet
1, record 32, English, nocturnal%20jet
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- nocturnal jet stream 2, record 32, English, nocturnal%20jet%20stream
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Night-time layer of strong wind, of supergeostrophic speed, at a height of a few hundred metres above ground. 1, record 32, English, - nocturnal%20jet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Such a layer may develop when the strong cooling over land at night separates the flow aloft from the constraint of surface friction. 1, record 32, English, - nocturnal%20jet
Record 32, Key term(s)
- nocturnal jet-stream
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 32, Main entry term, French
- courant-jet nocturne
1, record 32, French, courant%2Djet%20nocturne
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Couche nocturne de vent fort, de vitesse supergéostrophique, à une altitude de quelques centaines de mètres au-dessus du sol. 1, record 32, French, - courant%2Djet%20nocturne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une telle couche peut se développer quand un fort refroidissement nocturne sur la terre sépare le flux d'altitude de la contrainte du frottement de surface. 1, record 32, French, - courant%2Djet%20nocturne
Record 32, Key term(s)
- jet nocturne
- courant jet nocturne
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 32, Main entry term, Spanish
- corriente en chorro nocturna
1, record 32, Spanish, corriente%20en%20chorro%20nocturna
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Capa nocturna de vientos fuertes, de velocidad supergeostrófica, a una altura de unos cientos de metros sobre el suelo. 1, record 32, Spanish, - corriente%20en%20chorro%20nocturna
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Esta capa se puede formar cuando un intenso enfriamiento nocturno sobre la tierra suprime en el flujo en altitud la acción del rozamiento en la superficie. 1, record 32, Spanish, - corriente%20en%20chorro%20nocturna
Record 33 - internal organization data 2002-12-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Climatology
Record 33, Main entry term, English
- wind speed profile 1, record 33, English, wind%20speed%20profile
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A profile of how the wind speed changes with height above the surface of the ground or water. 1, record 33, English, - wind%20speed%20profile
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Climatologie
Record 33, Main entry term, French
- profil de vitesse du vent
1, record 33, French, profil%20de%20vitesse%20du%20vent
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Selon le facteur, on considère le profil de rayonnement dans la végétation, le profil thermique dans l'air et dans le sol, le profil de la teneur en gaz carbonique, le profil de tension de vapeur d'eau, le profil hydrique dans le sol (humidité ou potentiel), le profil de vitesse du vent. [...] Le profil de vitesse du vent permet de calculer le coefficient de transfert des gaz dans l'air. 2, record 33, French, - profil%20de%20vitesse%20du%20vent
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
L'activité humaine est confinée dans le premier dixième de la CLA [couche limite atmosphérique], c'est à dire dans la couche de surface. Dans cette région : on peut faire abstraction de la force de Coriolis, la proximité du sol modifie le profil de vitesse du vent et induit un fort cisaillement, la présence d'obstacles ou de discontinuités oblige le vent à modifier sa trajectoire, la distribution verticale de température (stratification thermique de l'air) induit des mouvements verticaux de masses d'air chauffées et refroidies à proximité du sol. 3, record 33, French, - profil%20de%20vitesse%20du%20vent
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
profil microclimatique : Répartition, selon la direction verticale et à un moment donné, d'un facteur climatique. 2, record 33, French, - profil%20de%20vitesse%20du%20vent
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-03-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Record 34, Main entry term, English
- terrain following system
1, record 34, English, terrain%20following%20system
correct, NATO, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A system which provides the pilot or autopilot of an aircraft with climb or dive signals such that the aircraft will maintain as closely as possible, a selected height above a ground contour in a vertical plane through the flight vector. 1, record 34, English, - terrain%20following%20system
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
terrain following system: term and definition standardized by NATO. 2, record 34, English, - terrain%20following%20system
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Record 34, Main entry term, French
- fonction suivi du terrain
1, record 34, French, fonction%20suivi%20du%20terrain
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fonction assurée par un système de contrôle de vol. Elle fournit au pilote (humain ou automatique) d'un aéronef des ordres de montée ou de descente qui amènent l'appareil à maintenir d'aussi près que possible, une hauteur déterminée au-dessus du relief. 1, record 34, French, - fonction%20suivi%20du%20terrain
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fonction suivi du terrain : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 34, French, - fonction%20suivi%20du%20terrain
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 34, Main entry term, Spanish
- sistema de seguimiento del terreno
1, record 34, Spanish, sistema%20de%20seguimiento%20del%20terreno
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sistema que suministra al piloto (humano o automático) de una aeronave señales de elevación o bajada para que el avión se mantenga tan próximo como sea posible al perfil del terreno. 1, record 34, Spanish, - sistema%20de%20seguimiento%20del%20terreno
Record 35 - internal organization data 2002-02-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
- Bombs and Grenades
Record 35, Main entry term, English
- bombing height
1, record 35, English, bombing%20height
correct, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In air operations, the height above ground level at which the aircraft is flying at the moment of ordnance release. 1, record 35, English, - bombing%20height
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bombing heights are classified as follows: very low: below 100 feet; low: from 100 to 2,000 feet; medium: from 2,000 to 10,000 feet; high: from 10,000 to 50,000 feet; very high: 50,000 feet and above. 1, record 35, English, - bombing%20height
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
bombing height: term and definition standardized by NATO. 2, record 35, English, - bombing%20height
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
Record 35, Main entry term, French
- hauteur de bombardement
1, record 35, French, hauteur%20de%20bombardement
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, hauteur au-dessus du sol à laquelle vole un aéronef au moment du largage d'une munition. 1, record 35, French, - hauteur%20de%20bombardement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les hauteurs de bombardement sont classifiées ainsi : très faible : au-dessous de 100 pieds; faible : de 100 à 2,000 pieds; moyenne : de 2,000 à 10,000 pieds; élevée : de 10,000 à 50,000 pieds; très élevée : 50,000 pieds et plus. 1, record 35, French, - hauteur%20de%20bombardement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
hauteur de bombardement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 35, French, - hauteur%20de%20bombardement
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Bombas y granadas
Record 35, Main entry term, Spanish
- altura de bombardeo
1, record 35, Spanish, altura%20de%20bombardeo
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En operaciones áreas, altura sobre el nivel del suelo, a la que se encuentra volando una aeronave en el momento de soltar el material de bombardeo. 1, record 35, Spanish, - altura%20de%20bombardeo
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Las alturas de bombardeo se clasifican como sigue: muy baja: por debajo de los 100 pies (33 m.) baja: desde 100 a 2.000 pies (33 a 600 m.) media: de 2.000 a 10.000 pies (600 a 3.000 m.) alta: de 10.000 a 50.000 pies (3.000 m. a 15.000 m.) muy alta: por encima de 50.000 pies (15.000 m.). 1, record 35, Spanish, - altura%20de%20bombardeo
Record 36 - internal organization data 2002-01-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 36, Main entry term, English
- timber height
1, record 36, English, timber%20height
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The height above ground level at which the over-bark thickness of a tree stem falls to a specified minimum, or the main stem branches out into, or towards, the crown base. 2, record 36, English, - timber%20height
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 36, Main entry term, French
- hauteur à la découpe marchande
1, record 36, French, hauteur%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9coupe%20marchande
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Hauteur, au-dessus du sol, à laquelle la grosseur sur écorce de la tige d'un arbre tombe au-dessous d'une dimension considérée comme insuffisante pour pouvoir produire du bois de sciage marchand. 1, record 36, French, - hauteur%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9coupe%20marchande
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 36, Main entry term, Spanish
- altura maderable
1, record 36, Spanish, altura%20maderable
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-11-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 37, Main entry term, English
- cloud altitude
1, record 37, English, cloud%20altitude
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- altitude of cloud 2, record 37, English, altitude%20of%20cloud
correct
- cloud height 3, record 37, English, cloud%20height
correct
- height of cloud 4, record 37, English, height%20of%20cloud
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cloud height measurement method. Method (optical, electronic, etc.) which allows the height of a cloud base or top to be determined. 5, record 37, English, - cloud%20altitude
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The heights of clouds are determined by several different methods, which may be roughly classed as estimation and measurement. The method of estimation is applicable in daylight and in bright moonlight. Under suitable light conditions an experienced and careful observer obtains very satisfactory results in determining cloud height in this manner. A visual estimation is made of the distance from the ground to the cloud base. 4, record 37, English, - cloud%20altitude
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The term "cloud height" usually refers to the cloud base(not cloud top) above ground level(not mean sea level). 6, record 37, English, - cloud%20altitude
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The term "cloud height" could also mean "thickness of a cloud". 6, record 37, English, - cloud%20altitude
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 37, Main entry term, French
- altitude des nuages
1, record 37, French, altitude%20des%20nuages
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- hauteur des nuages 2, record 37, French, hauteur%20des%20nuages
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les classifications ultérieures continuèrent à se fonder sur la forme des nuages, en différenciant des aspects relativement mineurs; plus tard, on attribua davantage d'importance à l'altitude des nuages, car les mesures directes des vents en altitude étaient très difficiles et on espérait avoir ainsi des informations relatives au vent sur une grande échelle en combinant les observations du mouvement apparent des nuages avec des estimations raisonnables de leur altitude fondées simplement sur leur forme. 3, record 37, French, - altitude%20des%20nuages
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'altitude se calcule généralement à partir du niveau de la mer et certains auteurs pourraient faire une différence entre l'altitude et la hauteur d'un nuage. 4, record 37, French, - altitude%20des%20nuages
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
C'est d'ordinaire à partir de la base (ou plafond) qu'on calcule la hauteur d'un nuage, d'où l'expression "hauteur de la base nuageuse (cloud-base height)" qu'on emploie parfois comme synonyme. 4, record 37, French, - altitude%20des%20nuages
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-08-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Soil Science
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 38, Main entry term, English
- frost level
1, record 38, English, frost%20level
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The height above ground to which frost damage is liable to extend in a given locality. 2, record 38, English, - frost%20level
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Science du sol
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 38, Main entry term, French
- hauteur de gélivation
1, record 38, French, hauteur%20de%20g%C3%A9livation
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] niveau au-dessus du sol jusqu'auquel des dégâts dus au gel peuvent intervenir dans une localité. 1, record 38, French, - hauteur%20de%20g%C3%A9livation
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 38, Main entry term, Spanish
- altura de helada
1, record 38, Spanish, altura%20de%20helada
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-02-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 39, Main entry term, English
- frangible coupling
1, record 39, English, frangible%20coupling
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- frangible mounting device 1, record 39, English, frangible%20mounting%20device
- breakable coupling 1, record 39, English, breakable%20coupling
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The desirable maximum height of light units and frangible coupling is 36 cm above ground. 1, record 39, English, - frangible%20coupling
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 39, Main entry term, French
- monture frangible
1, record 39, French, monture%20frangible
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ces feux à éclats successifs doivent être installés seulement s'ils conviennent pour l'exploitation. On utilisera des feux encastrés, semi-encastrés ou des montures frangibles. 1, record 39, French, - monture%20frangible
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-11-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Metrology and Units of Measure
Record 40, Main entry term, English
- true form factor
1, record 40, English, true%20form%20factor
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- normal form factor 2, record 40, English, normal%20form%20factor
correct, obsolete
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cylinder diameter equal to a diameter measured at a distance above ground having a fixed ratio to tree height. 3, record 40, English, - true%20form%20factor
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
form factor: ... Neither [normal form factor nor absolute form factor] is much used now. 3, record 40, English, - true%20form%20factor
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Unités de mesure et métrologie
Record 40, Main entry term, French
- coefficient de forme à n pour cent de la hauteur
1, record 40, French, coefficient%20de%20forme%20%C3%A0%20n%20pour%20cent%20de%20la%20hauteur
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1992-12-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Pollution
Record 41, Main entry term, English
- roughness length
1, record 41, English, roughness%20length
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- roughness parameter 2, record 41, English, roughness%20parameter
correct
- roughness coefficient 3, record 41, English, roughness%20coefficient
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Characteristic length parameter for the effect of surface roughness in fully turbulent flow. 4, record 41, English, - roughness%20length
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Roughness length z0 is a measure of the roughness of the surface. It is not normally measured directly, but is defined as the height at which the wind speed becomes zero. It is generally not the same as surface height. For example z0 for a forest is always greater than z0 for short grass. ... From the point of view of surface layer ground based measurements, z0 is useful in estimating the effect of the ground on the flow. Especially, large values of z0 give larger mean eddy sizes ... 5, record 41, English, - roughness%20length
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
The scaling length is z0, the roughness length, which is the height above the ground where the wind is assumed to vanish in order to take into account the rough elements of the surface. 6, record 41, English, - roughness%20length
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The roughness length is a variable which depends on the character of the surface. 7, record 41, English, - roughness%20length
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pollution de l'air
Record 41, Main entry term, French
- longueur de rugosité
1, record 41, French, longueur%20de%20rugosit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- coefficient de rugosité 2, record 41, French, coefficient%20de%20rugosit%C3%A9
correct, feminine noun
- paramètre de rugosité 3, record 41, French, param%C3%A8tre%20de%20rugosit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Paramètre de longueur caractéristique relié à l'effet de la rugosité de surface dans un flux complètement turbulent. 2, record 41, French, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La hauteur de mélange correspond à l'épaisseur de la couche atmosphérique près du sol dans laquelle les polluants peuvent se disperser en quelques heures. Deux principaux mécanismes permettent aux polluants de se disperser rapidement dans la verticale : la turbulence thermique et la turbulence mécanique. La turbulence thermique se produit lorsque l'air est moins dense près du sol, par exemple lors d'une journée ensoleillée et chaude. La turbulence mécanique est due à la variation verticale du vent et elle augmente lorsque les vents sont forts et que la surface du sol est rugueuse. Le programme d'Environnement Canada qui estime la hauteur de mélange, [...] comporte maintenant certains paramètres d'ajustement, dont le principal est celui de la longueur de rugosité. La valeur de ce paramètre dépend de l'environnement dans un rayon de 5 km du site modélisé. Par exemple, la longueur de rugosité en milieu fortement urbanisé est d'environ 1 m, tandis qu'elle est de quelques centimètres au-dessus de surfaces gazonnées. Il est important de noter que les vitesses de vent aux stations météorologiques synoptiques (situées dans les aéroports) sont généralement mesurées au-dessus de surfaces dont la longueur de rugosité est petite (quelques cm). Si les vents étaient mesurés au-dessus de surfaces très rugueuses, leurs valeurs seraient beaucoup plus faibles. 4, record 41, French, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Longueur de rugosité (Z0, en mètre) du modèle numérique de prévision du temps. 4, record 41, French, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Paramètre employé dans les théories de la variation vertical du vent près de la surface [...] 5, record 41, French, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Contaminación del aire
Record 41, Main entry term, Spanish
- longitud de rugosidad
1, record 41, Spanish, longitud%20de%20rugosidad
feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- coeficiente de rugosidad 1, record 41, Spanish, coeficiente%20de%20rugosidad
masculine noun
- parámetro de rugosidad 1, record 41, Spanish, par%C3%A1metro%20de%20rugosidad
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Parámetro de longitud que caracteriza el efecto de la rugosidad de la superficie en un flujo totalmente turbulento. 1, record 41, Spanish, - longitud%20de%20rugosidad
Record 42 - internal organization data 1992-06-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Record 42, Main entry term, English
- lift above ground
1, record 42, English, lift%20above%20ground
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Vertical height from the GRP [ground reference plane] to a "Z" plane containing the lower edge of the blade cutting edge when this edge is in an "X" plane. If blace pitch is adjustable, blade pitch angle shall be adjusted for maximum lift above the ground. 1, record 42, English, - lift%20above%20ground
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, record 42, English, - lift%20above%20ground
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 42, English, - lift%20above%20ground
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Record 42, Main entry term, French
- levée au-dessus du sol
1, record 42, French, lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Hauteur verticale à partir du PRS [plan de référence au sol] jusqu'à un plan à la cote "Z" contenant l'arête inférieure du bord de coupe de la lame, quand ce bord se trouve dans un plan "X". Si l'angle d'attaque de la lame est réglable, il doit être réglé pour une levée maximale au-dessus du sol. 1, record 42, French, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, record 42, French, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 42, French, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-07-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 43, Main entry term, English
- cylinder for stump height control
1, record 43, English, cylinder%20for%20stump%20height%20control
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Hydraulic cylinder used to set the cutting height of the saw above ground. 2, record 43, English, - cylinder%20for%20stump%20height%20control
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 43, Main entry term, French
- vérin d'élévation
1, record 43, French, v%C3%A9rin%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Vérin hydraulique qui détermine la hauteur au-dessus du sol à laquelle la scie de la faucheuse coupera les arbres. 2, record 43, French, - v%C3%A9rin%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un vérin d'élévation permet à la scie d'éviter les obstacles, débris rocheux, souches, etc. qui pourraient la briser. 2, record 43, French, - v%C3%A9rin%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-04-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Air Transport
Record 44, Main entry term, English
- height above ground
1, record 44, English, height%20above%20ground
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 44, Main entry term, French
- altitude-sol
1, record 44, French, altitude%2Dsol
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
(...) un avion maintient une altitude de 15 000 pieds; s'il survole un plateau ayant une élévation de 2 000 pieds, il vole donc à une altitude-sol de 13 000 pieds. 1, record 44, French, - altitude%2Dsol
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1981-05-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Road Transport
Record 45, Main entry term, English
- height of chassis above ground 1, record 45, English, height%20of%20chassis%20above%20ground
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane(of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES : 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles(excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen. 1, record 45, English, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
height of chassis above ground(commercial vehicles) 1, record 45, English, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transport routier
Record 45, Main entry term, French
- hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui 1, record 45, French, hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d'appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian (du véhicule) s'appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES: 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière (les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé. 1, record 45, French, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui (véhicules utilitaires) 1, record 45, French, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1981-03-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 46, Main entry term, English
- landing beam
1, record 46, English, landing%20beam
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
a radio beam projected from a landing field to indicate to the pilot of an airplane his height above the ground and the proper path for a landing approach. 1, record 46, English, - landing%20beam
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 46, Main entry term, French
- faisceau-guide d'atterrissage 1, record 46, French, faisceau%2Dguide%20d%27atterrissage
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


