TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEIGHT GAIN [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Record 1, Main entry term, English
- pull-up point
1, record 1, English, pull%2Dup%20point
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft must start to climb from a low-level approach in order to gain sufficient height from which to execute the attack or retirement. 2, record 1, English, - pull%2Dup%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pull-up point: designation and definition standardized by NATO. 3, record 1, English, - pull%2Dup%20point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- point de cabré
1, record 1, French, point%20de%20cabr%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef doit commencer à monter à partir d'une approche à basse altitude en vue de prendre suffisamment de hauteur pour effectuer son attaque ou se retirer. 2, record 1, French, - point%20de%20cabr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de cabré : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - point%20de%20cabr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Maniobras de las aeronaves
Record 1, Main entry term, Spanish
- punto de tirón
1, record 1, Spanish, punto%20de%20tir%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto en el que un avión debe elevarse desde su ruta de aproximación de bajo nivel con objeto de ganar suficiente altura para realizar el ataque o la retirada. 1, record 1, Spanish, - punto%20de%20tir%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2014-10-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- zooming
1, record 2, English, zooming
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- zooming-up 2, record 2, English, zooming%2Dup
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilizing the kinetic energy due to the forward or diving speed of an aircraft in order to gain height by climbing steeply. 3, record 2, English, - zooming
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- montée en chandelle
1, record 2, French, mont%C3%A9e%20en%20chandelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- subida en candelero
1, record 2, Spanish, subida%20en%20candelero
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports Facilities and Venues
Record 3, Main entry term, English
- diving board
1, record 3, English, diving%20board
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- springboard 2, record 3, English, springboard
correct, see observation
- board 3, record 3, English, board
correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flat and flexible board mounted on a fulcrum, secured at the deep end of a swimming pool or on one side of a diving pool and extending well over the body of water, for the divers to gain height for dives performed one(1) or three(3) metres from the surface of the water. 4, record 3, English, - diving%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a swimming pool, the diving boards (1- and 3- meter high) are used for diving, and the starting blocks, for swimming. The term "board" can be a short for "diving board" or "swingboard" as well as the flat part of the diving device, but it stands also for a floating board used as a leg-stroke exerciser in swimming training. 4, record 3, English, - diving%20board
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Installations et sites (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- tremplin
1, record 3, French, tremplin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- planche 2, record 3, French, planche
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire plate et élastique fixée à l'extrémité profonde d'une piscine de natation ou sur un côté d'une fosse ou bassin de plongeon de façon à surplomber le plan d'eau, et servant aux plongeurs à gagner de la hauteur dans l'exécution de plongeons à des hauteurs de un (1) mètre (tremplin d'un mètre) ou de trois (3) mètres (tremplin de trois mètres); le nageur peut en modifier l'élasticité. 3, record 3, French, - tremplin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une piscine de natation, les tremplins de un et trois mètres servent pour le plongeon et les blocs de départ, pour la natation. Le terme «planche», une partie du tremplin, sert parfois à désigner le tremplin lui-même; mais il peut aussi signifier une planche de flottaison dont les nageurs se servent à l'entraînement pour parfaire leurs battements de jambes. Par définition, les tremplins sont munis d'une planche souple et les plates-formes ou tours, d'une planche fixe; l'expression «tremplin à planche souple» devient donc vieillie. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, record 3, French, - tremplin
Record 3, Key term(s)
- tremplin à planche souple
- plongeoir
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 3, Main entry term, Spanish
- trampolín
1, record 3, Spanish, trampol%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tabla 1, record 3, Spanish, tabla
correct, feminine noun
- instalación para saltos 1, record 3, Spanish, instalaci%C3%B3n%20para%20saltos
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Dance
Record 4, Main entry term, English
- jump
1, record 4, English, jump
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aa locomotor movement which transfers the body weight by a springing action from one or both feet into the space above the floor to a landing on both feet. A jump is made to gain height and/or distance. 1, record 4, English, - jump
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Danse
Record 4, Main entry term, French
- saut
1, record 4, French, saut
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement brusque avec détente musculaire, par lequel le corps s'enlève du sol, se projette en l'air [...] 2, record 4, French, - saut
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un saut peut prendre la forme d'une explosion : saut où l'énergie se libère complètement amenant les différents segments à leurs limites d'extension articulaires, musculaires. 3, record 4, French, - saut
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-08-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 5, Main entry term, English
- height gain
1, record 5, English, height%20gain
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a given mode of propagation, the ratio of the field strength at a specified height to that at the earth’s surface. 2, record 5, English, - height%20gain
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 5, Main entry term, French
- gain par surélévation
1, record 5, French, gain%20par%20sur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport des champs à une hauteur donnée et à la surface de la terre pour une propagation donnée. 1, record 5, French, - gain%20par%20sur%C3%A9l%C3%A9vation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Record 5, Main entry term, Spanish
- ganancia por altura
1, record 5, Spanish, ganancia%20por%20altura
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la intensidad de campo a una altura determinada y la de la superficie de la tierra, para un modo de propagación determinado. 2, record 5, Spanish, - ganancia%20por%20altura
Record 6 - internal organization data 1985-06-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 6, Main entry term, English
- height gain
1, record 6, English, height%20gain
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 6, Main entry term, French
- gain en hauteur 1, record 6, French, gain%20en%20hauteur
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


