TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEIGHT PIXELS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Video Technology
Record 1, Main entry term, English
- video resolution
1, record 1, English, video%20resolution
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In digital displays... the number of pixels along the width and height of the picture. 2, record 1, English, - video%20resolution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In any display, it is an assessment of the clarity of details in the picture. This can be different for stationary and moving objects, and the perceived resolution can be different from that which is technically defined. 2, record 1, English, - video%20resolution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 1, Main entry term, French
- résolution vidéo
1, record 1, French, r%C3%A9solution%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur les écrans numériques [...] nombre de pixels formant la largeur et la hauteur de l'image. 2, record 1, French, - r%C3%A9solution%20vid%C3%A9o
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur tout autre type d'écran, il s'agit d'une estimation de netteté des détails de l'image. Cette caractéristique peut varier suivant que les objets sont fixes ou mobiles. De plus, la résolution perçue peut être différente de celle techniquement définie. 2, record 1, French, - r%C3%A9solution%20vid%C3%A9o
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- height in pixels
1, record 2, English, height%20in%20pixels
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- hauteur en pixels
1, record 2, French, hauteur%20en%20pixels
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, record 2, French, - hauteur%20en%20pixels
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-01-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Automation
- Photoengraving
Record 3, Main entry term, English
- text Greek level
1, record 3, English, text%20Greek%20level
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Greek level 1, record 3, English, Greek%20level
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Greek level specifies the pixel height text characters must have for Acrobat Reader or Exchange to render them as characters. Otherwise, Acrobat Reader or Exchange displays the text as gray lines. Users typically set the Greek level to the point value(72 points equals one inch) at which text becomes illegible on their screen. Greeking accelerates rendering activities. Because Acrobat products assume a screen has 72 dots per inch, users actually set how high characters need to be(in pixels) to escape render-oblivion. Type 3 fonts do not Greek. 1, record 3, English, - text%20Greek%20level
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bureautique
- Photogravure
Record 3, Main entry term, French
- seuil d'illisibilité
1, record 3, French, seuil%20d%27illisibilit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- seuil de lisibilité 1, record 3, French, seuil%20de%20lisibilit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


