TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEIGHT TIDE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Record 1, Main entry term, English
- observed depth
1, record 1, English, observed%20depth
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[For] the actual depth of water,... the "observed depth" will be calculated. The calculation is slightly different depending on whether... a charted depth or a drying height [is used]. Combining the height of [the] tide with the charted depth(or drying height) will give [the] "observed depth, "literally the amount of water [expected to find]. 2, record 1, English, - observed%20depth
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 1, Main entry term, French
- profondeur mesurée
1, record 1, French, profondeur%20mesur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Record 2, Main entry term, English
- tidal curve
1, record 2, English, tidal%20curve
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tide curve 2, record 2, English, tide%20curve
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any graphic representation of the rise and fall of the tide. 3, record 2, English, - tidal%20curve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Time is generally represented by the abscissa and the height of the tide by ordinates. For normal tides the curve so produced approximates a sine curve. 3, record 2, English, - tidal%20curve
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Record 2, Main entry term, French
- courbe de marée
1, record 2, French, courbe%20de%20mar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Graphique représentant les variations du niveau de la mer en fonction du temps en un lieu donné. 2, record 2, French, - courbe%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour une marée normale, la courbe ainsi tracée a approximativement la forme d'une sinusoïde. 2, record 2, French, - courbe%20de%20mar%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Record 2, Main entry term, Spanish
- curva de marea
1, record 2, Spanish, curva%20de%20marea
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- mareograma 1, record 2, Spanish, mareograma
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-07-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Sewers and Drainage
Record 3, Main entry term, English
- low flow
1, record 3, English, low%20flow
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- minimum flow 2, record 3, English, minimum%20flow
correct
- low water 3, record 3, English, low%20water
avoid
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The flow occurring in a stream during the driest period of the year. 4, record 3, English, - low%20flow
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
low water : term used in referring to water levels resulting from tides. This is not a "stream" phenomenon. According to the "Glossary of Coastal Terminology" by the Department of Ecology in the State of Washington, low water is the minimum height reached by each falling tide. 5, record 3, English, - low%20flow
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Égouts et drainage
Record 3, Main entry term, French
- étiage
1, record 3, French, %C3%A9tiage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- basses eaux 2, record 3, French, basses%20eaux
correct, feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau moyen le plus bas d'un cours d'eau. 3, record 3, French, - %C3%A9tiage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Alcantarillas y drenaje
Record 3, Main entry term, Spanish
- estiaje
1, record 3, Spanish, estiaje
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mínimo nivel alcanzado por un curso de agua o un lago. 2, record 3, Spanish, - estiaje
Record 4 - internal organization data 2012-04-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Record 4, Main entry term, English
- stand of tide
1, record 4, English, stand%20of%20tide
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tidal stand 2, record 4, English, tidal%20stand
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An interval at high or low water when there is no discernible change in the height of the tide. 3, record 4, English, - stand%20of%20tide
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... when the ebb transitions to the flood tide or vice versa, the water level only varies up and down a small scale within the period of time, but not appreciably. This is called the stand of tide. The duration of the tidal stand is generally related to the tidal range. When the tidal range is small, the tidal stand lasts longer and vice versa. 4, record 4, English, - stand%20of%20tide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The water level is stationary at high and low water for only an instant, but the change in level near these times is so slow that it is not usually perceptible. 3, record 4, English, - stand%20of%20tide
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Record 4, Main entry term, French
- étale de marée
1, record 4, French, %C3%A9tale%20de%20mar%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- étale de niveau 2, record 4, French, %C3%A9tale%20de%20niveau
masculine noun
- étale de hauteur 3, record 4, French, %C3%A9tale%20de%20hauteur
masculine noun
- étale 4, record 4, French, %C3%A9tale
see observation, masculine noun
- marée étale 5, record 4, French, mar%C3%A9e%20%C3%A9tale
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps, plus ou moins court, qui encadre l'heure de la pleine (ou de la basse) mer et pendant lequel la hauteur de la marée reste pratiquement stationnaire. 6, record 4, French, - %C3%A9tale%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'étale de courant s'applique à un écoulement nul, dans un régime de marée. L'étale de marée correspond à l'intervalle de temps autour de la pleine ou de la basse mer, durant lequel il y a peu de changement dans le niveau de l'eau; ceci ne coïncide pas nécessairement avec l'étale de courant. 7, record 4, French, - %C3%A9tale%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les étales de courant et les étales de niveau (pleines et basses mers). 8, record 4, French, - %C3%A9tale%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
étale : Ce terme est parfois utilisé comme synonyme du terme «étale de courant». 9, record 4, French, - %C3%A9tale%20de%20mar%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- paro de marea
1, record 4, Spanish, paro%20de%20marea
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-03-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Instruments
Record 5, Main entry term, English
- tide gage
1, record 5, English, tide%20gage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tide gauge 2, record 5, English, tide%20gauge
correct
- tide register 3, record 5, English, tide%20register
correct
- automatic tide gauge 4, record 5, English, automatic%20tide%20gauge
correct
- automatic tide gage 5, record 5, English, automatic%20tide%20gage
correct
- marigraph 1, record 5, English, marigraph
correct, less frequent
- mareograph 6, record 5, English, mareograph
correct, less frequent
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device for measuring the height of tide. It may be simply a graduated staff in a sheltered location where visual observations can be made at any desired time; or it may consist of an elaborate recording instrument... making a continuous graphic record of tide height against time. Such an instrument is usually actuated by a float in a pipe communicating with the sea through a small hole which filters out shorter waves. 7, record 5, English, - tide%20gage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hydrologie et hydrographie
- Instruments scientifiques
Record 5, Main entry term, French
- marégraphe
1, record 5, French, mar%C3%A9graphe
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- maréographe 2, record 5, French, mar%C3%A9ographe
correct, masculine noun
- marémètre 3, record 5, French, mar%C3%A9m%C3%A8tre
correct, masculine noun
- maréomètre 4, record 5, French, mar%C3%A9om%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à constater à tout moment la hauteur de la marée. Certains de ces appareils sont immergés et enregistrent les différences de pression dues aux variations de hauteur de l'eau; d'autres indiquent les différences de niveau par le moyen d'un flotteur. 5, record 5, French, - mar%C3%A9graphe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Hidrología e hidrografía
- Instrumentos científicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- mareómetro
1, record 5, Spanish, mare%C3%B3metro
correct, masculine noun, Mexico
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- mareógrafo 2, record 5, Spanish, mare%C3%B3grafo
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir las variaciones que experimenta el nivel del mar por efecto de las mareas; suele comprender un dispositivo registrador y en este caso se llama mareógrafo. 3, record 5, Spanish, - mare%C3%B3metro
Record 5, Key term(s)
- mareógrafo
Record 6 - internal organization data 2010-12-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 6, Main entry term, English
- tide staff
1, record 6, English, tide%20staff
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tide pole 2, record 6, English, tide%20pole
correct
- tidal staff 3, record 6, English, tidal%20staff
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A vertical graduated pole from which the height of tide at any time can be read directly. 1, record 6, English, - tide%20staff
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 6, Main entry term, French
- échelle de marée
1, record 6, French, %C3%A9chelle%20de%20mar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Planche ou perche graduée sur laquelle on peut lire à tout moment la hauteur du niveau de la mer. 1, record 6, French, - %C3%A9chelle%20de%20mar%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 6, Main entry term, Spanish
- escala de marea
1, record 6, Spanish, escala%20de%20marea
correct, feminine noun, Mexico
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- escala de mareas 2, record 6, Spanish, escala%20de%20mareas
correct, feminine noun, Spain
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-11-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 7, Main entry term, English
- tidal constant 1, record 7, English, tidal%20constant
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Difference in time or height of a high or low water at a subordinate station and at a reference station for which predictions are given in the tide tables. 2, record 7, English, - tidal%20constant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 7, Main entry term, French
- constante de la marée
1, record 7, French, constante%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Facteur se rapportant aux marées et qui reste essentiellement constant pour chaque localité. 2, record 7, French, - constante%20de%20la%20mar%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 7, Main entry term, Spanish
- constante de la marea
1, record 7, Spanish, constante%20de%20la%20marea
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-03-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Oceanography
Record 8, Main entry term, English
- marigram
1, record 8, English, marigram
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The record made by a marigraph. 2, record 8, English, - marigram
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
marigraph : A recording device for measuring the height of tide. 3, record 8, English, - marigram
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Océanographie
Record 8, Main entry term, French
- marégramme
1, record 8, French, mar%C3%A9gramme
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement montrant la variation en hauteur de la marée. 1, record 8, French, - mar%C3%A9gramme
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-02-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Marine and River Navigation Aids
Record 9, Main entry term, English
- marine station 1, record 9, English, marine%20station
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- marine weather station 2, record 9, English, marine%20weather%20station
- marine meteorological station 3, record 9, English, marine%20meteorological%20station
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The marine station observes and reports to the weather service twice daily(099/1500WTC) the following parameters : sky condition, visibility, wind direction/speed, state of sea height/period of sec, air temperature and tide. 1, record 9, English, - marine%20station
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A marine weather station reports waves along the shore that are 2 meters high, 8 meters long, and reach the station 8 seconds apart. 4, record 9, English, - marine%20station
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Establishment of a marine meteorological station: conventional meteorological equipment; oceanographic equipment; and telecommunication equipment. 3, record 9, English, - marine%20station
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 9, Main entry term, French
- station marine
1, record 9, French, station%20marine
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- station de météorologie marine 2, record 9, French, station%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20marine
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Suivant la nature des observations collectées et des informations disponibles on peut classer les stations météorologiques en plusieurs catégories dont : les stations synoptiques [...], les stations aéronautiques, [...] les stations «marines» particulièrement orientées vers l'observation de l'état de la mer (vagues, houle, température), la sécurité des navires en route ou des plate-formes fixes et qui fournissent toutes informations susceptibles de faciliter ou de protéger les transports maritimes, la pêche, la plaisance et les opérations en milieu marin. 1, record 9, French, - station%20marine
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Enfin, une station de météorologie marine [...] s'installe dès le mois de décembre 1942 [...] 2, record 9, French, - station%20marine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-12-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cartography
- Field Engineering (Military)
Record 10, Main entry term, English
- edgematch
1, record 10, English, edgematch
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tide lines may have been surveyed at different times on adjacent sheets and for this reason have been edgematched for planimetric position but not for height. 1, record 10, English, - edgematch
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Génie (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- masquer les bords de carte
1, record 10, French, masquer%20les%20bords%20de%20carte
proposal
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-04-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 11, Main entry term, English
- height of tide
1, record 11, English, height%20of%20tide
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- height of the tide 2, record 11, English, height%20of%20the%20tide
correct
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 11, Main entry term, French
- hauteur de la marée
1, record 11, French, hauteur%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 11, Main entry term, Spanish
- altura de la marea
1, record 11, Spanish, altura%20de%20la%20marea
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-01-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 12, Main entry term, English
- height of tide unit 1, record 12, English, height%20of%20tide%20unit
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 12, Main entry term, French
- unité de hauteur d'un port
1, record 12, French, unit%C3%A9%20de%20hauteur%20d%27un%20port
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En un lieu donné, quotient du demi-marnage de la marée par le coefficient de la marée considérée. 1, record 12, French, - unit%C3%A9%20de%20hauteur%20d%27un%20port
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 12, Main entry term, Spanish
- unidad de altura de la marea
1, record 12, Spanish, unidad%20de%20altura%20de%20la%20marea
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


